Divers 4

لا تُؤَخِّرْ اِنالةُ المُحْتاجِ اِلى غَدٍ فَاِنَّكَ لا تَدْري ما يَعْرُضُ لَكَ وَلَهُ في غَدٍ

Ne retarde pas à demain la satisfaction du besoin d'un nécessiteux, car tu ne sais pas ce qu'il adviendra de toi ou de lui le lendemain.
*لا تُلْقي المُؤْمِنَ حَسوداً وَلا جَقُودَاً وَ لا بَخيلاً

* Tu ne rencontreras jamais un (vrai) croyant jaloux, rancunier ou avare.
لا طاعَةََ لِمَخْلوقٍ في مَعْصيَةِ الخالِقِ

Point d'obéissance à une créature, si elle implique une désobéissance au Créateur.
لا يَكْمُلُ ايمانُ عَبْدٍ حَتَّى يُحِبَّ مَنْ اَحَبَّهُ لِلَّهِ وَ يَبْغِضَ مَنْ اَبْغَضَهُ لِلَّهِ

La Foi d'un serviteur ne s'accomplira pas avant qu'il n'aime celui qu'il aime pour Allah et qu'il déteste celui qu'il déteste pour Allah.
لَيْسَ بِحَكيمٍ مَنْ شَكى ضُرَّهُ اِلى غَيْرِ رَحيمٍ

N'est point sage celui qui se plaint d'un dommage qui l'a atteint auprès de quelqu'un qui ne soit pas miséricordieux.
فَفْدُ البَصَرِ اَهْوَنُ مِنْ فَقْدِ البَصيرَةِ

La perte de la vue est moins grave que la perte de la clairvoyance.
فَضْلُ الرَّجُلِ يُعْرَفُ مِنْ قِوْلِهِ

* On reconnaît le mérite de l'homme à ses paroles.
فَخْرُ الرَّجُلِ بِفَضْلِهِ لا بِاَصْلِهِ

La fierté de l'homme découle de ses mérites personnels et non de ses origines.
فازَ مَنْ اَصْلَحَ عَمَلَ يَوْمِهِ وَاسْتَدْرَكَ فَوارِطَ اَمْسِهِ

Sera gagnant celui qui réforme l'action de son jour d'aujourd'hui, et répare ses erreurs des jours passés.