Le Trône et Le Piédestal

333. De certains de nos compagnons, selon Ahmed Ibn Mohammed Al-Barqi le détenant et ayant déclaré que Al-Jathliq questionna Amir Al-Mu'minin (s) de cette façon : " Informe-moi sur الله عزّ و جلّ-Allah Azza wa J'jall-Dieu, Glorieux et Majestueux : Porte-t-IL le Trône, ou est-ce le Trône qui Le porte ? " 

" Amir Al-Mu'minin (s) répondit : " الله عزّ و جلّ-Allah Azza wa J'jall-Dieu, Glorieux et Majestueux, porte le Trône, les Cieux, la Terre et tout ce qu'ils contiennent ainsi que tout ce qui est entre eux : الله -Dieu maintient les Cieux et la Terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. S'ils s'affaissaient, nul autre, après Lui, ne les soutiendrait. IL est plein de mansuétude ; IL est Celui qui pardonne ". 

" Puis, je lui ai demandé : " Informe-moi au sujet de Sa Parole : Tandis que ce Jour-là huit d'entre eux porteront le Trône de ton Seigneur. Quel est le sens de ce qu'IL a dit alors que toi-même tu dis qu'IL porte le Trône, les Cieux et la Terre ? " 

" Amir Al-Mu'minin (s) lui répondit : " الله تعالى-Allah Ta'ala-Dieu, Exalté soit-IL, a créé le Trône de quatre lumières, une de teinte rouge à partir de qui exista la couleur rouge, une de teinte verte à partir de qui exista la couleur verte, une de teinte jaune à partir de qui exista la couleur jaune, une de teinte blanche à partir de qui exista la couleur blanche, cette dernière étant la Science de الله -Dieu octroyée par Lui aux transmetteurs, elle est la Lumière de Sa Majesté. 

" Les cœurs des Croyants voient par Sa Majesté et par Sa Lumière ; face à Sa Majesté et face à Sa Lumière, les ignorants devinrent ennemis ; par Sa Majesté et par Sa Lumière, tout ce qui se trouve dans les Cieux et sur la Terre de Ses créatures, a recherché l'intercession par les diverses œuvres de bien ainsi que par l'intermédiaire des croyances de même origine. Tout est porté. الله -Dieu le porte par Sa Lumière, Sa Majesté et Sa Puissance. Aussi, ce qui est porté ne peut de sa propre volonté s'attribuer le Bien, le Mal, la Mort, la Vie, la Résurrection. 

" Tout est porté. الله تبارك و تعالى -Allah Tabaraka wa Ta'ala-Dieu, Béni et Exalté soit-IL, est Celui Qui maintient le tout pour qu'il ne s'affaisse pas. IL en enveloppe toutes les choses. IL est Vie et Lumière de toutes choses. La Louange Lui appartient ! IL est bien au-dessus de ce qu'il en est dit, d'une hauteur incomparable ". 

" L'homme lui (s) demanda ceci : " Informe-moi de l'endroit où se situe الله عزّ و جلّ-Allah Azza wa J'jall-Dieu, Glorieux et Majestueux ? " 
" Amir Al-Mu'minin (s) lui répondit : " IL est là et là-bas, au-dessus et au-dessous, IL nous enveloppe, IL est parmi nous. Ainsi est Sa Parole : Il n'y a pas d'entretien à trois où IL ne soit Le Quatrième, ni à cinq où IL ne soit Le Sixième. Qu'ils soient moins ou plus nombreux, IL est avec eux là où ils se trouvent. Le Piédestal recouvre les Cieux et la Terre : Ce qui est entre eux deux, ce qui est sous terre. Si tu fais entendre ta parole à haute voix, Lui, certes, connaît parfaitement ce qui est secret et ce qui est caché. Il y a aussi Sa Parole, Exalté soit-IL : Son Piédestal s'étend sur les Cieux et sur la Terre : leur maintien dans l'existence ne Lui est pas une charge. IL est Le Très-Haut, L'Inaccessible. 

" Ceux qui portent le Trône sont les savants que الله -Dieu a chargés de Sa Science. Rien ne transgresse ces quatre. الله -Dieu créa dans ملكوته-malakoutahou-Son Royaume ce qu'IL a permis de voir à Ses Amis élus ainsi qu'à Son Ami (s) en disant : Ainsi avons-Nous montré à Abraham le Royaume des Cieux et de la Terre pour qu'il soit au nombre de ceux qui croient fermement. Comment des porteurs du Trône pourraient-ils porter الله -Dieu ? Leurs cœurs vivent par Son Existence ; par Sa Lumière ils se sont orientés vers Sa connaissance ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 150.151. hadith 333. Adaptation de l'arabe au français par A. & H. Benabderrahmane.

* * * * *

334. De Ahmed Ibn Idris, selon Mohammed Ibn Abd Al-Jabbar, selon Safwan Ibn Yahya déclarant que le rapporteur Abu Qurra lui avait demandé de l'introduire auprès de Abi Al-Hassan Al-Redha (s). Je l'ai sollicité de m'en accorder la permission, elle me fut accordée. Il entra, posa des questions au sujet du Al-Hallal-licite et du Al-Harram-illicite, puis, il lui (s) demanda ceci : " Confirmeras-tu que الله -Dieu est porté ? " 

" Abou Al-Hassan (s) lui répondit : " Toute chose portée est l'objet complémentaire à ce qui la porte, elle est en état de subordination à quelque chose qui lui est différent et donc nécessiteuse. Dans le langage courant, le terme porté signifie un état de dépendance, quant à celui qui porte, il est l'agent à qui correspond l'acte, aussi, dans le langage courant, la fonction de porter est élogieuse. C'est aussi la parole de celui qui dit : au-dessus et au-dessous, plus haut et plus bas. " Quant à الله -Dieu, IL a dit : Les plus beaux noms appartiennent à الله -Dieu ! Invoquez-Le par Ses Noms. IL n'a pas fait mention dans Ses Livres qu'IL est porté, par contre IL a dit qu'IL est Le Porteur de tout ce qui est sur terre et mer ; IL maintient les Cieux et la Terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Or, celui qui est porté n'est pas semblable à الله -Dieu. Il n'a jamais été entendu de quiconque croit en الله -Dieu et en Sa Majesté énoncer dans son invocation : ? Celui Qui est porté ! " 

" Abu Qurra dit alors : " Tandis que ce Jour-là huit d'entre eux porteront le Trône de ton Seigneur. Ajoutant : Ceux qui portent le Trône ". 
" Abou Al-Hassan (s) enchérit disant : " Le Trône n'est pas الله -Dieu. Le Trône est symbole de Science et de Puissance, il contient toutes choses. IL attribua l'action de le porter à autre que Lui, le confiant à la créature faisant partie de Ses créatures. En fait, IL a asservi Ses créatures au rôle de porter Son Trône, elles sont les porteuses de Sa Science ; d'autres créatures sont réparties autour de Son Trône et y font des louanges, elles œuvrent par Sa Science ; Ses Anges copieurs écrivent les actions de Ses serviteurs ; IL a contraint les habitants de la Terre par l'acte des الطواف-Al-Tawaf-circumambulations rituelles autour de Sa Demeure. الله -Dieu s'est assis en Majesté sur le Trône tel IL en a fait état. 

" Quant au Trône, à ceux qui le portent, à ceux qui sont autour, الله -Dieu est leur Porteur, leur Gardien par excellence, Celui Qui les maintient, Qui se charge de chaque âme. IL est bien au-dessus de toutes choses et bien plus élevé qu'elles. Il ne peut être avancé sans explication qu'IL est porté ou bien qu'IL est dessous car, cela en altèrerait l'expression et le sens ". 

" Abu Qurra dit alors : " Démentiras-tu le récit faisant état que lorsque الله -Dieu se courrouce, les Anges porteurs du Trône s'en rendent compte par l'augmentation du poids qui pèse sur leurs épaules au point où ils se jettent au sol en position de prosternation. Dès que le Courroux se fait moins sentir, alors, le Trône devient plus léger, et ils reviennent à leur position initiale ". 

" Abou Al-Hassan (s) lui répondit par ceci : " Informe-moi au sujet du fait que الله تبارك و تعالى -Allah Tabaraka wa Ta'ala-Dieu, Béni et Exalté soit-IL, du jour où IL a maudit Iblis jusqu'à ce jour, IL est demeuré courroucé contre lui ? Dès lors, à quel instant en fût-IL satisfait ? Selon ce que tu reconnais, IL est demeuré courroucé envers lui, ses proches amis et ses partisans. Alors, comment peux-tu oser attribuer à ton Seigneur un quelconque changement d'état à l'autre tel ce qui est courant chez les créatures ? 

" سبحانه و تعالى-Subhanahou wa Ta'ala-La Gloire Lui appartient, Exalté soit-IL. IL ne disparaît pas tels ceux qui disparaissent. IL ne se modifie pas tels ceux assujettis à l'état de modification. IL ne se transforme pas tels ceux qui se transforment. Hormis Lui-Même, tous sont dans Sa Main et sous Sa Direction. Tous Le nécessitent. IL n'a aucun besoin de tout ce qui est autre que Lui ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 151.152. hadith 334. Adaptation de l'arabe au français par A. & H. Benabderrahmane.

* * * * *

335. De Mohammed Ibn Ismaël, selon al-Fadhl Ibn Chadan, selon Ahmed Ibn Aïssa, selon Rib'i Ibn Abdullah, selon Al-Foudhayl Ibn Yasar disant avoir questionné Abi Abdullah (s) au sujet de la Parole de الله جل و عزّ-Allah J'jall wa Azza-Dieu, Majestueux et Glorieux : " Son Piédestal s'étend sur les Cieux et sur la Terre ". - L'Imam (s) : " ô Foudhayl ! Toutes choses est au sein du Piédestal, les Cieux et la Terre compris. Toutes choses est au sein du Piédestal ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 152. hadith 335. Adaptation de l'arabe au français par A. & H. Benabderrahmane.

* * * * *

336. De Mohammed Ibn Yahya, selon Ahmed Ibn Mohammed Ibn Aïssa, selon Al-Hadjal, selon Tha'laba [Ibn Maimoun], selon Zourara Ibn A'ayen déclarant avoir questionné Abi Abdullah (s) au sujet de la Parole de الله جل و عزّ-Allah J'jall wa Azza-Dieu, Majestueux et Glorieux : " Son Piédestal s'étend sur les Cieux et sur la Terre. Les Cieux et la Terre s'étendent-ils sur le Piédestal, ou bien, est-ce le Piédestal qui s'étend sur les Cieux et la Terre ? " - L'Imam (s) lui répondit ceci : " C'est le Piédestal et le Trône qui s'étendent sur les Cieux et la Terre. Le Piédestal s'étend bien sur toutes choses ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 152.153. hadith 336.
Adaptation de l'arabe au français par A. & H. Benabderrahmane.

* * * * *

337. De Mohammed Ibn Yahya, selon Ahmed Ibn Mohammed, selon Al-Hossein Ibn Saïd, selon Fadala Ibn Ayyoub, selon Abdullah Ibn Boukayr, selon Zourara Ibn A'ayen déclarant avoir questionné Abi Abdullah au sujet de la Parole de الله عزّ و جلّ-Allah Azza wa J'jall-Dieu, Glorieux et Majestueux : " Son Piédestal s'étend sur les Cieux et sur la Terre. Les Cieux et la Terre s'étendent-ils sur le Piédestal, ou bien, est-ce le Piédestal qui s'étend sur les Cieux et la Terre ? " - L'Imam (s) lui répondit ceci : " Toutes choses se trouvent au sein du Piédestal ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 153. hadith 337. Adaptation de l'arabe au français par A. & H.
Benabderrahmane.

* * * * *

338. De Mohammed [Ibn Yahya], selon Ahmed Ibn Mohammed Ibn Aïssa, selon Ahmed Ibn Mohammed Ibn Abi Naçer, selon Mohammed Ibn Al-Foudhayl, selon Abi Hamza, selon Abi Abdullah (s) ayant dit ceci : " Les Porteurs du Trône - le Trône : étant Science - sont au nombre de huit. Quatre sont de parmi nous, et quatre de ce que الله -Allah décide ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 153. hadith 338. Adaptation de l'arabe au français par A. & H. Benabderrahmane.

* * * * *

339. De Mohammed Ibn Al-Hassan, selon Sahl Ibn Ziyad, selon Ibn Mahboub, selon Abderrahmane Ibn Kathir, selon Dawoud Al-Raqiy déclarant avoir questionné Abi Abdullah (s) au sujet de la Parole de الله عزّ و جلّ-Allah Azza wa J'jall-Dieu, Glorieux et Majestueux : " Son Trône était alors sur l'eau ". 

" L'Imam (s) : " Que se dit-il à ce propos ? " 
" Je lui (s) ai répondu : " Ils disent que le Trône était bien sur de l'eau et que le Seigneur est sur lui ". 

" L'Imam (s) : " Ils se trompent ! Quiconque prétend ceci, transforme الله -Allah au rang de quelque chose qui se porte, dès lors, il L'assimile à l'attribut de ce qui est créé pour finalement admettre implicitement que la chose qui Le porte est plus forte que Lui ". 

" Je lui (s) ai demandé ceci : " Que je sois ta rançon ! éclaire-moi ! "
" L'Imam (s) : " الله -Allah a chargé l'eau de porter Sa Religion et Sa Science bien avant qu'il y soit Terre, Ciel, Djinns, Hommes, Soleil et Lune. Lorsque الله -Allah décréta de créer les créatures, IL les dissémina de Ses Mains et leur demanda ceci : Quel est votre Seigneur ? Le premier à répondre fut رسول الله-Rassoul Allah-Messager de الله -Dieu (pslf) ; puis se fut أمير المؤمنين-Amir Al-Mu'minin-Commandeur des Croyants, puis enfin les الأئمة-Al-Aïmma-Imams, que les Bénédictions de الله -Allah soient avec eux.

" Tous ont répondu : C'est Toi notre Seigneur ! Partant, IL les fit porter la Science et la Religion. Ensuite, IL dit aux Anges : Ceux-là sont les Porteurs de Ma Religion et de Ma Science ; les Trésoriers d'entre Mes créatures ; ils sont les responsables. 

" Puis, s'adressant aux fils d'Adam (s), IL leur dit : Témoignez de la Fonction Seigneuriale de الله -Allah, et pour ceux-là, reconnaissez-leur الولاية-Al-Wilayat-L'autorité ainsi que الطاعة-Al-Ta'a-L'obéissance. Tous répondirent : Oui ! Notre Seigneur ! Nous témoignons ! 

" Alors, الله -Allah s'adressa aux Anges : Soyez témoins ! Les Anges répondirent : Nous sommes témoins pour que demain ils ne disent pas : Nous avons été pris au dépourvu ; ou que vous ne disiez pas : Nos pères étaient autrefois polythéistes, nous sommes leurs descendants. Nous feras-Tu périr à cause des actions accomplies par des imposteurs ? Ainsi, ô Dawoud ! Notre autorité sur vous fut officialisée par le Pacte ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 153.154. hadith 339. Adaptation de l'arabe au français par A. & H. Benabderrahmane.