PREMIER VERSET concernant la Grandeur d'Ame des Imams Infaillibles, que la Paix soit avec eux

" Nous avons ensuite donné le Livre en Héritage à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis : il y a parmi eux, celui qui se fait tort à lui-même ; il y a parmi eux, celui qui se tient sur une voie moyenne ; il y a parmi eux, celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions : voilà une grande grâce ! Ils pénétreront dans les Jardins d'éden ". (Coran 35/32.33) 

Le sens de ce Verset est : " Nous " donnons le Livre en Héritage qui est le Coran ou la Torah ou l'ensemble des Livres de الله-Dieu.
A propos du passage coranique : " …à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis ", certains commentateurs ont avancé que les Serviteurs choisis sont les Messagers de الله-Dieu ; d'autres ont dit qu'il était question des savants de la Ummah de Sa Sainteté le Messager (pslf) ; à ce sujet, nous mentionnerons des hadiths qui démontrent clairement qu'ils s'agit plutôt des Hauts Dignitaires que sont les Ahlul Beyt (pse).

Quant au passage : " … il y a parmi eux, celui qui se fait tort à lui-même ", il y a divergence sur le sens à donner à l'expression " il y a parmi eux ". Sayyed Murtaza ainsi qu'un groupe de commentateurs ont souligné que cette expression signifie " quelques Serviteurs ", parmi Nos Serviteurs, qui se persécutent d'eux-mêmes ; mais d'autres commentateurs ont, de leur côté, avancé qu'il s'agissait des " choisis ".

Enfin, concernant l'interprétation des trois groupes impliqués dans le passage suivant : " … il y a parmi eux, celui qui se fait tort à lui-même ; il y a parmi eux, celui qui se tient sur une voie moyenne ; il y a parmi eux, celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions : voilà une grande grâce ! ", il y a divergence chez les commentateurs. Certains affirment que le salut sera accordé à tous les membres constituant ces trois groupes ; d'autres avancent que ceux qui s'oppriment d'eux-mêmes ne pourront échapper au Châtiment divin.

Qatada, lui, classifie chacun des groupes de cette façon : " celui qui se fait tort à lui-même ", fait partie des compagnons de la gauche ; " celui qui se tient sur une voie moyenne ", fait partie des compagnons de la droite ; " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions ", fait partie du groupe de ceux " qui sont rassemblés dans la Proximité de الله-Dieu " ; " les Jardins d'éden " sont leurs Demeures où ils entreront. 

Les commentateurs ont divergé sur le sens à attribuer à l'expression " Ils pénétreront dans les Jardins d'éden " ; certains affirment qu'il s'agit de tous les membres constituant les trois groupes cités dans le Verset et qu'en conséquence tous seront admis au Paradis ; d'autres avancent qu'il s'agit de " Nos Serviteurs que Nous avons choisis " ; d'autres, enfin, soutiennent qu'il ne peut s'agir que de " celui qui se tient sur une voie moyenne " et de " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions " et qu'en conséquence, " celui qui se fait tort à lui-même " ne peut pas faire partie de ceux qui " pénétreront dans les Jardins d'éden " comme le démontrent, aussi, certains hadiths. 

A ce sujet, dans l'ouvrage Mani Al-Akhbar, il a été rapporté les paroles suivantes de l'Imam As-Sâdeq (s) : " " Celui qui se fait tort à lui-même " obéit toujours à ses propres passions et envies ; " celui qui se tient sur une voie moyenne ", est toujours préoccupé par les sentiments de son cœur, autrement dit, il met toujours sa foi en doute ou son âme le tracasse sans cesse ou il est toujours en état d'adoration même lorsqu'il est mêlé aux affaires de ce monde, il est toujours préoccupé mentalement par La Religion ; et " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions " a placé Son Seigneur au centre de sa vie, l'âme et le cœur vides de toute passion et envie, il n'a qu'un seul désir en tête : agir pour l'Amour de Son Seigneur ".

Il a été rapporté les paroles suivantes de l'Imam Mohammed Al-Bâqer (s) : " " Celui qui se fait tort à lui-même " est celui qui ne reconnaît pas les Droits de l'Imam (s) ; " celui qui se tient sur une voie moyenne ", est celui qui donne son plein assentiment à la Guidance et Gouvernance de l'Imam (s) ; " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions ", est l'Imam (s) lui-même ". 

Dans l'ouvrage Majma Al-Bayan, il a été rapporté les paroles suivantes de l'Imam As-Sâdeq (s) : " L'expression coranique : " Ils pénétreront dans les Jardins d'éden " implique " celui qui se tient sur une voie moyenne " et " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions " ".

Lorsque l'Imam Mohammed Al-Bâqer (s) était questionné au sujet du Verset : " Nous avons ensuite donné le Livre en Héritage à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis : il y a parmi eux, celui qui se fait tort à lui-même ; il y a parmi eux, celui qui se tient sur une voie moyenne ; il y a parmi eux, celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions : voilà une grande grâce ! Ils pénétreront dans les Jardins d'éden ", (Coran 35/32.33), l'Imam (s) répondait ceci : " Ce Verset fut révélé en considération de la position particulière des Ahlul Beyt (pse)-أهل البيت ".

Abu Amza Thumali raconte : " J'ai demandé à l'Imam Mohammed Al-Bâqer (s) : Quelle personne parmi vous peut-elle être " celui qui se fait tort à lui-même " ? 
" L'Imam (s) : Pour nous, les Ahlul Beyt (pse)-أهل البيت, une telle personne est celle dont le poids de ses actes coupables d'impiété est égal à celui de ses bonnes actions ; une telle personne doit être considérée comme celle qui s'opprime d'elle-même en faisant preuve de déficience dans sa pratique adorative envers الله-Dieu. 
" Puis, j'ai demandé à l'Imam (s) : Quelle personne parmi vous peut-elle être " celui qui se tient sur une voie moyenne " ? 
" L'Imam (s) : Une telle personne correspond à celui qui sert et adore الله-Dieu dans la difficulté comme dans la facilité ou, autrement dit, que la Vérité domine au pouvoir ou que ce soit le Faux, et cette personne agira ainsi jusqu'à sa mort.

" Enfin, j'ai demandé à l'Imam (s) : Quelle personne parmi vous peut-elle être " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions " ?

" L'Imam (s) m'a répondu : Une telle personne est celle qui commande aux hommes de marcher sur la Voie droite de الله-Dieu, qui les guide à la réalisation d'actions bonnes, qui les oriente au Service et à l'Adoration de الله-Dieu, qui les préserve de toute commission d'actes coupables d'impiété, qui ne prête aucun concours aux égarés, qui fait preuve d'irritation à l'égard de tous ceux qui trahissent la Vérité, qui ne respecte pas les ordres de l'oppresseur excepté dans le cas où il craint pour sa propre personne ou pour sa Religion à un moment où il ne peut compter sur aucune aide d'autrui qui pourrait faire barrage aux transgresseurs, l'obligeant à se mélanger aux rangs de l'oppresseur par la pratique du Principe de la Dissimulation-Al-Taqiyyat-التقية ".

Ali Ibn Ibrahim déclara ceci : " Dans le passage coranique : " Nous avons ensuite donné le Livre en Héritage à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis ", l'expression " à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis " implique les Imams (pse), et les oppresseurs parmi les Aale Mohammed, la Descendance de Mohammed (pslf), excepté les Imams (pse), sont tous ceux qui refusent de reconnaître les Droits de l'Imam (s) tout en acceptant son statut de Guide ; " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres " est bien chacun des Imams ".

Il a été rapporté un commentaire de l'Imam As-Sâdeq (s) concernant l'expression coranique : " à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis ". - L'Imam (s) : Il s'agit, ici, des Aale Mohammed, la Descendance de Mohammed et " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres " est chacun des Saints Imams (pse) ". L'Imam Mohammed Al-Bâqer (s) déclara au sujet de ce premier Verset : " Il fut révélé en considération de notre grandeur d'âme et celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres " est chacun des Saints Imams (pse) ". - Ailleurs, il a été rapporté du même Imam (s) ceci : " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres " implique l'Imam (s) ; ce Verset fut révélé en considération de la grandeur d'âme des fils de Fatima et d'Ali (pse) ".

Dans l'ouvrage Kashaf Al-Ghumma, il a été rapporté à partir de Dalaïle Humairi l'entretien de Abu Hashmi Ja'fari avec l'Imam Al-Askari (s) : " J'ai demandé à l'Imam (s) de m'expliquer ce Verset, et l'Imam (s) m'a répondu ceci : Les trois groupes impliqués dans ce Verset sont tous membres de Aale Mohammed, de la Descendance de Mohammed (pslf), et que " celui qui se fait tort à lui-même " est la personne qui refuse de reconnaître l'Imam (s).

" Abu Hashmi Ja'fari : En entendant les paroles de l'Imam (s), je me suis mis à verser des larmes me demandant à moi-même de quelle sorte pouvait bien être cette Grandeur d'Ame accordée par الله-Dieu à la Descendance de Mohammed (pslf) ? 

" A la vue de mon état de perplexité, l'Imam (s) me dit : La Tâche de l'Imam est supérieure et le rang de l'Imam est plus élevé de tout ce que tu pourrais t'imaginer au sujet de la grandeur d'âme et de l'honorabilité de la Descendance de Mohammed (pslf) ; en considération de ce que je viens de te dire, loue الله-Dieu en
considération de la faveur qu'IL t'a accordée d'être l'un des leurs et de t'avoir permis de donner ton plein assentiment à leur Imamat ; au Jour du Jugement tu seras appelé avec eux ; donc, ô Abu Hashmi, sois heureux car tu es sur la Droite Voie ".

Dans l'ouvrage Majma Al-Bayan, il a été rapporté les paroles suivantes de Abu Darda : " J'ai entendu Sa Sainteté le Messager (pslf) commenter ce Verset de la façon suivante : " " Celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions ", celui-là entrera au Paradis sans être questionné ;
l'interrogatoire sera léger pour " celui qui se tient sur une voie moyenne " ; quant à " celui qui se fait tort à lui-même " son interrogatoire sera de longue durée pour ensuite se voir accordé l'entrée au Paradis ; en bref, ces gens sont ceux impliqués dans le Verset suivant : " Ils diront : " La Louange appartient à الله-Dieu Qui a écarté de nous la tristesse ! " ". (Coran 35/34)

De l'Imam Mohammed Al-Bâqer (s) au sujet de ce Verset : " " Celui qui se fait tort à lui-même " est celui qui fait indifféremment des bonnes et des mauvaises actions ; " celui qui se tient sur une voie moyenne " est celui qui consacre beaucoup de son temps à l'adoration ; " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres " est Ali (s), et après Ali (s), Al-Hassan et Al-Hossein (pse), et " ceux de Aale Mohammed (pslf) " implique les martyrs ".

Sayyed Ibn Tawous, dans l'ouvrage Kitabus Saadus Saood, à partir du Tafseer de Mohammed Bin Abbas, et l'auteur de Tawil Al-Aayat Al-Bahira, ont rapporté les paroles suivantes de Ibn Ishaq Sabe'i : " M'étant rendu au Pèlerinage, j'ai rencontré Mohammed Bin Ali, autrement dit Mohammed Bin Hanafiyya, et je l'ai questionné au sujet de l'interprétation du Verset : " Nous avons ensuite donné le Livre en Héritage à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis : il y a parmi eux, celui qui se fait tort à lui-même ; il y a parmi eux, celui qui se tient sur une voie moyenne ; il y a parmi eux, celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions : voilà une grande grâce ! Ils pénétreront dans les Jardins d'éden ", (Coran 35/32.33). Mohammed Bin Hanafiyya me répondit ceci : " Que disent les gens de ta région [Kufa, Iraq] à son sujet ? " - Moi : " Ils disent qu'il concerne les Chiites-الشيعة ". - Mohammed Bin Hanafiyya : " Pour quelle raison font-ils preuve de crainte alors qu'ils sont les Gens du Paradis ? " - Moi : " Que je te sois sacrifié ! Que signifient tes propos ? " - Mohammed Bin Hanafiyya : ô Abu Ishaq ! Ce Verset nous concerne tout particulièrement, nous les Ahlul Beyt (pse)-أهل البيت ; et " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres " est Ali, et après Ali (s), Al-Hassan, Al-Hossein (pse) ainsi que chacun des Imams issus de nous ".

Dans d'autres ouvrages il est dit de Mohammed Bin Hanafiyya qu'il ajouta : " Ainsi que chacun des martyrs de chez-nous ; quant à " celui qui se tient sur une voie moyenne ", il est celui qui jeûne durant la journée, qui se lève la nuit pour prier et à " celui qui se fait tort à lui-même ", ce dernier est celui qui fait preuve de repentir constant ; enfin, et selon des hadiths qui les englobent tous, ils sont ceux dont il est dit qu'il leur sera attribué le Pardon. ô Abu Ishaq ! الله-Dieu, Le Très-Miséricordieux, en considération de notre grandeur d'âme, met fin aux conséquences funestes de vos actes coupables d'impiété, éloigne de vos cous les chaînes de la déchéance, pardonne vos péchés, couvre vos dettes, fit commencer le Califat et l'Imamat par nous et le fera aboutir par nous et non par vous ; comme pour les Gens de la Caverne, nous sommes les seuls à être la Caverne et le Lieu de votre Refuge ; nous sommes les seuls à pouvoir jouer le rôle de l'Arche de Noé (psl) en tant qu'Arche de votre Salut ; nous sommes les seuls à pouvoir jouer le rôle de la Porte de la Rémission des Béni Israël en tant que Porte de la Rémission pour vous ".
Sayyed Ibn Tawous a rapporté de Mohammed Ibn Ayyash une vingtaine de sens donnés à ce Verset ; quant à Furat Ibn Ibrahim, il a également rapporté de Mohammed Ibn Ayyash ses analyses dans l'ouvrage Aayat Al-Bahira avec de légères variantes.

A partir de sources dignes de confiance, il a été rapporté l'entretien de Surah Ibn Kaleeb avec l'Imam Mohammed Al-Bâqer (s) : " J'ai demandé à l'Imam Al-Bâqer (s) la signification du Verset : " Nous avons ensuite donné le Livre en Héritage à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis : il y a parmi eux, celui qui se fait tort à lui-même ; il y a parmi eux, celui qui se tient sur une voie moyenne ; il y a parmi eux, celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres par ses bonnes actions : voilà une grande grâce ! Ils pénétreront dans les Jardins d'éden ", (Coran 35/32.33), et l'Imam (s) m'a répondu ceci : " Celui qui se fait tort à lui-même ", est celui qui ne reconnaît pas l'Imam. - Moi : Bien, et qu'en est-il de " celui qui se tient sur une voie moyenne " ? - L'Imam (s) : Il est celui qui reconnaît l'Imam. - Moi : Qui est " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres ? - L'Imam (s) : Il est l'Imam. - Puis, j'ai demandé à l'Imam (s) : Qu'en est-il de vos Chiites ? - L'Imam (s) : Il leur sera accordé le Pardon et leur Dettes seront remboursées, de plus, nous sommes leur Porte de la Rémission et leurs actes coupables d'impiété leur seront pardonnés en considération de notre position particulière ".

A partir de sources dignes de confiance, il a été rapporté les paroles suivantes de l'Imam Mohammed Al-Bâqer (s) : " Dans le passage coranique : " Nous avons ensuite donné le Livre en Héritage à ceux de Nos Serviteurs que Nous avons choisis ", " ceux que Nous avons choisis " signifie les Aale Mohammed, la descendance de Mohammed (pslf), qui ont été choisis par الله-Dieu ; " celui qui se fait tort à lui-même " connaîtra la ruine ; " celui qui se tient sur une voie moyenne ", celui-là fait partie des Gens de la Piété et de la Droiture ; quant à " celui qui, avec la Permission de الله-Dieu, devance les autres ", celui-là est Ali (s). Puis, dans les Paroles du Seigneur des Mondes : " …voilà une grande grâce ! Ils pénétreront dans les Jardins d'éden ", il faut entendre les Aale Mohammed (pse) et leur entrée dans les Demeures Paradisiaques faites de Perles pures ne présentant aucun défaut, ni cavité ni rayure ; leurs pièces sont parées d'Ameraudes célestes, deux corridors les traversent, chacun faisant 12 miles de long. Ensuite, lorsqu'ils entreront dans ces Demeures paradisiaques, الله-Dieu Tout-Puissant déclara : " Ils diront : " La Louange appartient à الله-Dieu Qui a écarté de nous la tristesse ! ", (Coran 35/34). - Ici, l'Imam (s) dit : " La tristesse " signifie la conséquence de ce que les Imams (pse) auront eu à souffrir dans ce Monde, autrement dit, à cause des persécutions que leur auront fait subire les gens de leur temps ".