Allah a accordé à l'homme autorité sur la femme pour qu'il prenne mieux soin d'elle et non pour l'opprimer

قال رسول الله (ص) : "خيرالرجال من اُمتي الذين لايتطاولون على اهليهم ويحنون عليهم ولا يظلمونهم ، ثم قرأ : "الرِّجالُ قوَّامون على النساء بما فضَّلَ الله بعضهم على بعض"" (سورة النساء : آية 38 ).

Le Messager d'Allah (P) dit : "Les meilleurs hommes de ma Communauté sont ceux qui ne se montrent ni agressifs ni injustes, mais plutôt tendres envers leurs familles ", et le Prophète (P) de réciter, à l'appui, le verset coranique suivant : "Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là sur celles-ci " (Sourate al-Nisâ', 4/34)[148]

عن الامام الصادق (ع) قال :" رحم الله عبداً احسن فيما بينه وبين زوجته ، فاِن الله عز وجل قد ملّكه ناصيتها وجعله القيّم عليها ."

L'Imam al-Sâdiq (p) dit : "Qu'Allah entoure de Sa Miséricorde le serviteur qui établit de bons rapports avec son épouse, car Allah -Il est Puissant et Sublime- lui a confié son sort et lui a accordé autorité sur elle. "[149]

قال رسول الله (ص) :"

ما من عبد يكسب ثم ينفق على عياله إلاّ اعطاه الله بكل درهم ينفقه على عياله سبعمائة ضعف ."

Le Messager d'Allah (P) dit :

" Il n'est pas un serviteur qui travaille pour subvenir aux besoins de sa famille sans qu'Allah ne lui accorde pour chaque dirham qu'il dépense (pour sa famille) sept cents fois le double. "[150]

عن الامام الباقر (ع) قال :" من كانت عنده امرأة فلم يكسها ما يواري عورتها ويطعمها ما يقيم صلبها كان من حق الامام ان يفرّق بينهما."

L'Imam al-Bâqir (p) dit :

" Tout homme qui n'assure pas à son épouse le minimum nécessaire en vêtement et nourriture, l'Imam sera en droit de le séparer d'elle. "[151] 

قال النبي (ص) :" عيال الرجال أُسراؤه واحب العباد الى الله عز وجل احسنهم صنيعاً الىأُسرائه."

Le Prophète (P) dit :

" Les membres de la famille d'un homme sont ses captifs ; or le serviteur le plus aimé d'Allah -Il est Puissant et Sublime- est celui qui se montre le plus charitable envers ses captifs. "[152]

قال الامام الكاظم (ع) : "انَّ عيال الرجال أُسراؤه فمن انعم الله عليه نعمة فليوسّع على أُسرائه ، فَإن لم يفعل أوشك ان (تزول) عنه تلك النعمة ."

L'Imam al-Kâdhim (p) dit :

" Les membres de la famille d'un homme sont ses captifs ; or tout homme à qui Allah accorde un bienfait (fortune) doit faire preuve de largesse envers ses captifs, sous peine de risquer de perdre ledit bienfait. "[153] 

قال امير المؤمنين علي (ع) لمحمد بن الحنفية : " أذا قُوّيت فاقوَ على طاعة الله ، وان ضعفت فاضعف عن معصية الله . وان استطعت ان لا تملك المراة من امرها ما جوز نفسها فافعل ، فانه ادوم لجمالها وارخى لبالها واحسن لحالها ، فان المرأة ريحانة وليست قهرمانة ، فدارها على كل حال واحسن الصحبة لها فيصفو عيشك." 

Le Commandeur des Croyants, l'Imam Ali (p) recommanda à Muhammad Ibn al-Hanafiyyah :

" Si tu deviens fort, sois fort dans l'obéissance d'Allah et si tu deviens faible, sois faible dans la désobéissance à Allah. Et si tu peux faire en sorte que ton épouse ne s'occupe pas de ce qui dépasserait ses capacités, fais-le, car cela est plus durable pour sa beauté, plus reposant pour son esprit et mieux pour son état, étant donné que la femme est une douce fleur et non un majordome. "[154] 

عن رسول الله (ص) :

"من صبر على خلق امرأة سيّئة الخلق واحتسب في ذلك الاجر، اعطاه الله ثواب الشاكرين. "

Le Messager d'Allah (P) dit :

" Quiconque supporte le mauvais caractère de sa femme par amour pour Allah, Allah lui accordera la récompense spirituelle décernée aux Reconnaissants (châkirine = ceux qui ne cessent pas de remercier Allah de Ses bienfaits) "[155]. 

عن الامام زين العبدين (ع) :

" واما حق الزوجة فان تعلم ان الله عزوجل جعلها لك سكناً وانساً فتعلم ان ذلك نعمة من الله عزوجل عليك فتكرمها وترفق بها، وان كان حقك عليها اوجب، فان لها عليك ان ترحمها لانها اسيرك و تطعمها وتكسوها واذا جهلت عفوت عنها "

L'Imam Zayn al-?bidîne (p) dit : " Quant au droit de l'épouse, tu dois savoir qu'Allah -Il est Puissant et Sublime- en a fait pour toi un motif de repos et de plaisir, et que tu as là un bienfait de la part d'Allah-Il est Puissant et Sublime- ce qui t'oblige de l'honorer et de la traiter aimablement et, bien que ton droit sur elle soit plus obligatoire, tu dois avoir de la compassion pour elle, la nourrir, la revêtir et lui pardonner si elle commet une faute par ignorance, car elle est comme ta captive "[156]. 

عن رسول الله (ص) : 

"من قذف امرأته بالزنا خرج من حسناته كما تخرج الحية من جلدها، وكتب له بكل شعرة على بدنه الف خطيئة."

Selon le Messager d'Allah (P) :

" Quiconque accuse sa femme d'adultère, à mauvais escient, se dépouille de ses bonnes actions comme le serpent se dépouille de sa peau, et Allah inscrit à son discrédit mille péchés pour chacun des poils et cheveux de son corps. "[157] 

عن الإمام ابي جعفر (ع) قال :

" من احتمل من امرأته ولو كلمة واحدة أعتق الله رقبته من النار واوجب له الجنة وكتب له مائتي الف حسنة ومحا عنه مائتي الف سيئة ورفع له مائتي الف درجة وكتب الله عزوجل له بكل شعرة من بدنه عبادة سنة . "

L'Imam Abû Ja'far (p) dit :

" Quiconque supporte, ne serait-ce qu'un seul mot de son épouse, Allah affranchit son cou de l'Enfer, rend pour lui l'entrée au Paradis obligatoire, inscrit à son crédit deux cent mille bonnes note (hasanah), enlève de son discrédit deux cent mille mauvaises notes "sayyi'ah" et le rehausse de deux cent mille degrés. En plus, Allah -Il est Puissant et Sublime- inscrit à son crédit le mérite spirituel d'un an d'adoration pour chaque poil de son corps. "[158] 

عن رسول الله (ص) :

" من قذف امرأته بالزنا نزلت عليه اللعنة ولا يقبل منه صرف ولا عدل."

Selon le Messager d'Allah (P) :

" Quiconque accuse sa femme d'adultère, à mauvais escient, la malédiction descendra sur lui, et aucun repentir ni aucune rançon expiatoire de sa part ne seront acceptés. "[159]