القسم الخامس

(ذ) (1992: ديوان ذاتي كبانى) من شعراء قم. ترجمه سام ميرزا في (تس 5 - ص 174) وذكر انه كان ماهرا في الصنايع الشعرية، وله تمام الميل بنظم القصيدة والغزل وله: بكنه ذات توهر گز نميرسد ذاتي * يكى ز ذات توميگويد از صفات يكى (1993: ديوان ذاتي هروى أو شعره) اطرى شعره معاصره المير على شير في (مجن 3 - ص 88 و 262) ثم في (روشن - ص 226). (ديوان ذاكر) مر بعنوان خزائن الاشعار في (ج 7 ص 153). (1994: ديوان ذاكر كشميرى) وهو محمد دائم. سافر في شبابه من وطنه إلى لاهور ثم بنارس وبها تزوج ثم ساح بلاد الصين ورجع، ومات عن خمس وستين سنة من عمره وله ديوان مختصر. كذا ترجمه في (روشن - ص 226). (1995: ديوان ذاكر قراباغى) قاسم بيك بن على بيك من قرية خضر في قراباغ ولد في شيشه (1205) وتوفى (1271) وديوانه تركي. اورد مطلعا منه في (دجا - ص 152) ثم ذكر ان في كتاب (أشعار شعراء آذربيجان) تأليف آدولف برژه الافرنسى المطبوع في لبسيك (1867) أورد من (ص 46 - إلى 113) أشعار ذاكر. (1996: ديوان ذاكر الثاني) المسمى بقاسم أيضا، وهو حفيد القاسم الاول، وديوان اشعاره ايضا تركي. وتوفى (1314) كما في (دجا - ص 152). عن كتاب (رياض العاشقين). (1997: ديوان ذبيح گنجوى) الآقا اسماعيل من أهل گنجه. مشتمل على الاشعار الفارسية والتركية. حكاه في (دجا - ص 152) عن الجزء الثالث من كتاب (تاريخ ادبيات آذربايجان) لفريدون كوچولى.

 

(1998: ديوان ذبيح اصفهاني) قال النصر آبادى في (نر 9 - ص 299) انه كان منزويا، واورد شعره، ومنها هائية مع رديف (توفرنگى) وتخلصه فيه (ذبيحي) وهى: از قتل ذبيحي مكن انديشه كه عيسى * خواهد ز خدا عذر گناه تو فرنگى ومنها تاريخه لبناء مزار الامام زاده في (1072) وتخلصه فيه (ذبيح) وهى: لبيك زنان ذبيح تاريخش گفت: * (اين كعبه صفا يافته از ابراهيم = 1072) ولعله الذى اورد شعره في (گلشن - ص 166) بعنوان اسماعيل ذبيح. (ديوان ذبيحي اصفهاني) راجع ذبيح اصفهاني. (1999: ديوان ذبيحي افشار) وهو النواب اسماعيل ميرزا من احفاد نادر شاه. كان خطاطا بالنسخ الجيد، احضره الشاه من خراسان إلى طهران، وبعد مدة سكن كرمان في حماية واليها ابراهيم خان قاجار، ثم سكن مدة باصفهان ومدح منوچهر خان معتمد الدولة بقصايد أوردها بهار في (المدايح). (2000: ديوان ذبيحي يزدى) واسمه اسماعيل، كان ماهرا في الاسطر لاب والعلوم الغريبة، وكان منشيا لحسن غبغب حاكم يزد وبامره نظم مثنوى (نرگسدان) وتاريخ نظمه [ نرگس دان ذبيحي = 1115 ] وله مثنوى نظمه في جلوس الشاه سلطان حسين الصفوى في (1105) كل مصرع منه تاريخ. هذا ما ذكره في (تش يز - ص 289) مع اغلاط، وقال مات في (1150) ودفن بصفة قبلى ميدان شاه القديم جنب العباسية. ولكن بقائه إلى هذا التاريخ بعيد. (2001: ديوان ذره) واسمه عابد سلطان. نسخة منه كتبت (1302) عند (الملك) تحت رقم (5562) واظنه بخط الناظم وقد كتب في آخر فصل غزله بخط اسماعيل بن على اكبر آجودان باشى توپخانه: انه اشترى النسخة من ولد الناظم. وهى تقرب من (3000 بيت). (2002: ديوان ذره ء اصفهاني أو شعره) وهو الميرزا عبد الله بن محمد باقر المجلسي. سكن بخرم آباد بعد محاصرة اصفهان وسقوطه بيد الافاغنة. ومات بخرم آباد في رمضان (1137) كذا ترجمه واورد شعره في (تغ - ص 53) وفى (گلشن - ص 166) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة مغلوطا. ولكن المولى عبد الله هو ابن المولى محمد تقى المجلسي الاول (المتوفى 1070) كما ذكرناه في (ج 2 - ص 94) وفى (نجوم السماء - ص 130).

 

(2003: ديوان ذره بلگرامى أو شعره) وهو السيد افتخار على بن خورشيد على. ولد (1179) ومات (1240) وتلمذ على والده واحسن البلگرامى. كذا في (روشن - ص 227). (2004: ديوان ذره ء پنجابى) كان يتخلص في شعره الفارسى (ذره) وفى الاردوية (مهر). اورد شعره في (گلشن - ص 166). (2005: ديوان ذره ء شيرازى أو شعره) واسمه آقا بزرگ. مات حدود (1290) كما في (عم - ص 556). (2006: ديوان ذكاء) اسمه مير اولاد محمد بن المير غلام امام البلگرامى، ووالده اخ المير غلام على الآزاد البلگرامى الذى مر ديوانه. ترجمه عمه في (خز - ص 228) وذكر انه ولد (27 رجب - 1151) وانشأ تاريخه في رباعية بعد ما طلبه عمه في اورنك آباد في (1172) وعلمه قوانين العروض واورد جملة من اشعاره. (2007: ديوان ذكرى أردبيلي) حكى في (دجا - ص 152) عن كتاب (حديقة الشعراء) انه من شعراء القرن الثالث عشر واشعاره بالتركية. (ديوان ذكرى كاشانى) وهو تقى الدين محمد من ملازمي ابراهيم عادلشاه البيجاپورى وهو المؤلف لتذكرة (خلاصة الاشعار). كذا ذكره في (روشن - ص 229) ثم اورد له شعرا بهذا التخلص، ولكني لم ار لمؤلف التذكرة هذه تخلصا فذكرته في (ص 174) باسمه فليراجع. (2008: ديوان ذكرى كوزه كنانى) لكربلائي نجف البازارچى من شعراء القرن الثالث عشر بتبريز، وشعره تركي، حكاه أيضا في (دجا - ص 152) عن الحديقة. (ديوان ذكى) كما في التذاكر الهندية. راجع ديوان زكى. (2009: ديوان ذليل آذربايجاني) لكربلائي محمد جعفر. ترجمه في (دجا - ص 152) عن حديقة الشعراء، وذكر كتبه الاخر ومنها (مخزن المصائب). (ديوان ذو الرياستين) للميرزا عبد الحسين بن على آقا الشيرازي الملقب بمونس على يأتي بعنوان تخلصه (مونس). (2010: ديوان ذو الفقار شيروانى) - كما يتلفظون به - وهو السيد قوام الدين حسين بن

 

السيد صدر الدين على الشروانى المعاصر للخاقاني ومعاصريه والمتوفى في تبريز (679) ودفن في سرخاب في (مقبرة الشعراء) ترجمه في الرياض وقال انه اشعر شعراء الفرس، وقال دولتشاه لم يكن في البديع احسن منه قبل سلمان ساوجى. وترجمه ايضا في (خوشگو) وكذا في (تش - ص 49) و (تغ - ص 54) وعده في تذكره ء خوشنويسان (ص 36) من الخطاطين وترجمه ايضا في (مع - ج 1 ص 219) واورد كثيرا من اشعاره في مدح يوسف شاه لر الذي ملك من (670 إلى 679) ووزيره قوام الملك وترجمه (دجا - ص 153) واورد اوائل قصيدته المصنوعة الموسومة (مفاتيح الكلام في مدايح الكرام) التى مدح فيها الصدر الاعظم وزير شروانشاه محمد الماسترى (قرية بين قم وهمدان) فوصله بسبعة حمول من الابريسم، وهى رائية طويلة تتبعها جمع من الشعراء بقصائد مصنوعة فاخرة مثل (بدايع الاسحار في صنايع الاشعار) لقوامي المطرزى و (مخزن البحور) لشمس الفخري الاصفهانى و (مخزن المعاني) لاهلي الشيرازي و (الصرح الممرد) لسلمان الساوجى. وترجمه البلگرامى في (خز - ص 224) وذكر من المتتبعين له خصوص سلمان الذى مدح بقصيدته الخواجه غياث الدين محمد رشيد صاحب الديوان وزاد فيها صنايع اخر، ولكن لم يصله الا القليل، فلما بلغ الخواجه استقلال سلمان لصلته قال هذا الفارق بين امير المؤمنين على وسلمان، اشارة إلى ان صلته كانت لسيادته. ثم قال البگرامى عندي اثنتان وعشرون قصيدة ستة منها مصنوعة، وعندي ثلاث تركيب بندات كلها مصنوعة، ولكثرة اشعاره اقتصر على ما يقرب من ستين بيتا من شعر السيد، وقد راى سنگلاخ ديوانه بخط مير عبدى نيشابورى تلميذ ذو الكمالين والد مير على الهروي، فاورد ذكره في (امتحان الفضلاء - ج 1 - ص 97). وتوجد نسخة من ديوانه في مكتبة الملك (رقم 5283) كتبت (1226) وقد طبع في لند في (1934 م) نسخة فتوغرافية عن نسخة كتبت في (745) وقد وصف الكاتب في آخر صفحة منها وهى صفحة (465) الشاعر بقوله: ملك السادة، فريد الزمان، سحبان الوقت، قوام الدين ذو الفقار. وتخلص الشاعر في بعض غزلياته (قوام شيروانى) وفى بعضها (ذو الفقار) ويشتمل الديوان المطبوع على حدود تسعة آلاف بيت. (2011: ديوان ذوق كا كورى) وهو المولوي محمد محيى الدين بن محمد حكيم الدين

 

ابن نجم الدين بهادر ثاقب. تلمذ في الادب الفارسى على المنشى محمد مهدى جهان آبادى وفى الاردوية على نوازش اللكهنوى. اورد بعض شعره في (گلشن - ص 167) وقد طبع ديوانه بنو لكشور كما في فهرس مطبوعاتها. (ديوان ذو القدر) واسمه الميرزا محسن. و (ذو القدر) في مصطلح الاتراك بمعنى الذى لا يخطئ في رمى السهام، كذا ذكره معاصره لودى في مرآت الخيال المؤلف (1102) في (ص 304) واورد له غزلا تخلصه فيه (ذو القدر) ويبعد ان يكون متحدا مع (انسى اصفهاني) معاصر شفائى (المتوفى 1037). (2012: ديوان ذوقي اردستانى) واسمه ملا على شاه. اورد شعره في (نر 9 - ص 275) و (تش - ص 176) وذكر ديوانه. وكذا في (ض - ص 125) و (تغ - ص 53) و (حسيني ص 126) وكان بينه وبين الحكيم شفائى مهاجاة. ومات باصفهان (1045). (2013: ديوان ذوقي اصفهاني) واسمه أبو القاسم طبع ديوانه بطهران على الحجر في (1336) في (329 ص) مع مقدمة لكاظم غمگين، قال فيه انه كان يمدح شعاع السلطنة ونظام السلطنة. ومات 12 محرم 1336 (= ذوقي ما بجنان شد پويان). (2014: ديوان ذوقي تنكابنى أو شعره) وهو ضياء الدين محمد مهدى بن داود المذكور في (ج 3 - ص 45). (2015: ديوان ذوقي بسطامى خراساني) اسمه الميرزا فتح الله، وكان يدعى ان اصله من بنى عامر، نزل بعض اجداده إلى بسطام وكانوا من ولاتها وذهب برهة إلى شيراز، وحصلت بينه وبين مؤلف مجمع الفصحاء صحبة اكيدة هناك. ثم في عصر السلطان محمد شاه نزل إلى طهران - وهكذا مؤلف مجمع الفصحاء - وكان حيا بها في (نيف وسبعين وماتين والف) وتوفى بعد ذلك. ثم اورد جملة من اشعاره. وقال في (المدايح) انه مهر في العروض والقافية والخط الشكسته وجاء من شيراز إلى اصفهان ومدح منوچهر خان. (2016: ديوان ذوقي تونى أو شعره) عده في (روشن - ص 229) من شعراء القرن العاشر، وقال مات (975). (2017: ديوان ذوقي سمرقندي) ترجمه في (خز - ص 228) وذكر انه ترقى امره في ايام قل احمد خان فصار ملك الشعراء له، ونظم باسمه منظومة (ناز ونياز) على بحر

 

(خسرو وشيرين). (2018: ديوان ذوقي كاشانى) واسمه مير محمد أمين وأصله من التركمانية وتحصيلاته في كاشان كما في (نر 9 - ص 276) و (تغ - ص 53) وكان من تلاميذ المولى ميرزا جان الشيرازي معاصر الشاه طهماسب. وتوفى بلاهيجان (969) أو (949) وله شعر كثير اورد بعضه في (ض - ص 331) و (حسيني - ص 126) و (تش - ص 13) و (سرخوش - ص 40). (2019: ديوان ذوالنون قزويني) الطبيب. ترجمه سام ميرزا في (تس 2 - ص 53) وقال الف باسمى رسالات (حفظ الصحة) و (رساله ء بحران) و (معما) وكان مولده جنارح من اعمال قزوين، وصاحبني عشر سنين، وغاب فلم يعثر له على خبر. وكان تلمذ الطب على جلال احمد الطبيب. واورد شعره في (گلشن - ص 167 - 168). (ديوان الذهبة) يأتي بتخلصه (ديوان عبد الله). (ديوان الذهبي) لبدر الدين يوسف بن لؤلؤ الاربلي الدمشقي المذكور في (ص 28) بعنوان ابن لؤلؤ. وقد نشره الشيخ على الخاقانى صاحب مجلة البيان النجفية الغراء. (ديوان ذهبي شيرازى) راجع (ديوان راز) و (ديوان عبد النبي). (ديوان ذهبي كاشانى أو شعره) كما في (خز - ص 411) والصحيح ذهني كاشانى. (2020: ديوان ذهني بغدادي أو شعره) واسمه عبد الدليل ذهين چلپى المشهور بالموسيقى. اورد ذكره في (العراق بين الاحتلالين ج 4 - ص 136) عن كتاب (گلشن شعراء) لعهدي بغدادي. (2021: ديوان ذهني تبريزى) كان والده معروفا بسيراب پز وصار هو من الشعراء. كذا ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 - ص 171) واورد مطلع غزله وعنه في (دجا - 152) (2022: ديوان ذهني تبريزى) ترجمه معاصره في (دجا - ص 153) وقال ان اسمه المشهدي على اصغر من شعراء تبريز. وقد نظم ديوان المراثى وسماه (ديوان الحسينية) وقد طبع في تبريز (1349). (2023: ديوان ملا ذهني كابلى أو شعره) طلب العلم وتعلم الخط ونظم الشعر. ترجمه كذلك في (مجتس 6 - ص 160) واورد مطلع غزله.

 

(2024: ديوان ذهني كاشانى أو شعره) واسمه المير حيدر. أورد شعره في (تش - ص 243) وقال لم ار ديوانه. وسماه في (تغ - ص 54) و (ميخانه - ص 260) مير حيدر اصفهاني النقاش النراد ساكن دكن حيدر آباد. وعده ظهورى ترشيزى في (خوان خليل) من شعراء ابراهيم عادلشاه الدكنى، كما في (فهرس مكتبة دانشگاه - ج 2 ص 284) وأورد في (خز - ص 411) مديحه لعادلشاه المذكور (2025: ديوان ذهني كشميرى) اورد ذكره في (ميخانه 3 - ص 572) ونقل في الحاشية عن (واقعات كشمير) احواله وعن (مخزن الغرايب) ذكر ديوانه. (2026: ديوان ذهني يزدى أو شعره) كان نقاشا. اطرى شعره معاصره سام ميرزا في (تس 5 - ص 135) واورد مطلع غزله. واورد ذكره ايضا في (تش يز - ص 290). (2027: ديوان ذى الرمة) وهو أبو الحارث غيلان بن عقبة بن يونس بن مسعود العدوى. ذكر تمام نسبه ابن خلكان في (ج 1 ص 404) وذكر وفاته في (117) قال وذكر هو عند وفاته انه ابن اربعين سنة فتكون ولادته (77) تقريبا. وفى اعلام الزركلي: انه توفى باصفهان. اقول توجد نسخة منه في مكتبة (السماوي) ومن اجزائه القصيدة الرائية التى شرحها أبو عبد الله محمد بن ابى بكر بن عثمان الهروي الشاعر الشهير المتخلص بالامامى لولائه للائمة ومدحه لهم. وتوجد نسخة الشرح في مكتبة المجلس كما ذكره ابن يوسف في فهرسها (ج 3 - ص 228) وقد طبع ديوانه كارليل هانرى هيس مكارتنى في مطبعة كلية كامبريج في 1919 م = 1337 في 676 ص مع فهارس. (ديوان ذى اللسانين) مر بعنوان بديع الزمان النطنزى ويأتى آخر بعنوان فنائى.

 

(ر) (ديوان رائج) كما هو الصحيح، نحو القائم والنائم والصائم، ولكنا سنذكره في (رايج) بالياء على ما يعبر به الفرس، لان الاسم فارسية فالمتبع ما يتلفظون به، - وهذا سيرتنا في ذكر اسماء الكتب - وهم يتلفظون الهمزة هذه ياء، ويعدونه بحساب الجمل عشرة. (2028: ديوان رابط اردبيلي أو شعره) وهو المعروف بشاه كاظم، ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 9 - ص 382) وعنه في (دجا - ص 155) وذكر انه سافر إلى الهند ولا اعلم موته وحياته وذكر شعره، وكذا في (روشن - ص 231) (2029: ديوان رابط اصفهاني أو شعره) واسمه ملك محمد بن نورا الاصفهانى الصحاف حفيد آقا ملك كدخدا باصفهان. قال معاصره في (نر 9 - ص 423) انه يتتبع شعر نظامي ثم اورد شعره واطراه، وكذا في (گلشن - ص 168). (2030: ديوان رابعة بنت كعب البلخى أو شعرها) وتسمى زين العرب، ولها النظم الفارسى والعربي، وهى عربية الاصل ظاهرا. كانت تسكن قزدار من حوالى بلخ في عصر آل سامان ورودكى الشاعر. ترجمها في (اللباب - ج 2 ص 61) و (تغ - ص 54) وقال في (مع - ج 1 ص 222) ان لها في خاتمة نفحات الانس للجامى ترجمة مفصلة (1) وفى مثنويات العطار ذكر بعض ما يتعلق بها، ثم قال وانى قد نظمت المثنوى الموسوم (كلستان ارم) في حكايات رابعة هذه، ثم اورد بعض شعره الفارسى والعربي واحدى رباعياتها الفارسية. وقد اورد اعتماد السلطنة محمد حسن خان في كتابه (خيرات حسان) هذه الرباعية بعينها في ترجمة رابعة الاصفهانية التى كانت في عصر آل سامان. (2031: ديوان رابعة الشامية أو شعرها) ترجمها في (خيرات حسان - ج 1 - ص 139)

 

(1) ولا يوجد في النفحات المطبوع غير رابعة الشامية ورابعة العدوية الآتيتين. (*)

 

و (نفحات الانس - ص 554) وريحانة الادب. واوردوا بعض شعرها العربي وعدها من النساء العارفات. (2032: ديوان رابعة العدوية) ام الخير بنت اسماعيل العدوى، المتوفاة في القدس الشريف في (135) أو (185) كانت تضرب الامثال بزهدها وعرفانها وكانت في عصر سفيان الثوري والحسن البصري، وقد خطبها البصري فلم تجبه. ترجمها في (خيرات حسان ص 138) واورد بعض اشعارها وابن خلكان في (ص 182) اورد رباعية لها، وكذا في (تذكرة الاولياء - ج 1 ص 59) و (نفحات الانس - ص 552) و (اعيان الشيعة) و (ريحانة الادب). (2033: ديوان راجه) المعروف بميرزا راجه. كان من اعاظم راجات الهند، وهو خال سلطانها شهاب الدين محمد شاه جهان الذى ينسب إليه شاهجهان آباد، ومات في (1077) مطابق [ ز عالم سفر كرد شاه جهان ]. ذكره معاصره النصر آباد في (نر 2 - ص 55) وقال ان له طبع موزون واورد شعره، ويوجد في (بنگاله) نسخة ديوان راجه كتبت في (1151) كما في فهرسها. (2034: ديوان راجى تبريزى) لميرزا ابى الحسن بن على اكبر التبريزي المولود (1247) مات غريقا في البحر عند رجوعه عن الحج في (1293 = أيا غفار) وديوانه فارسي تركي، طبع في (12 - 1313) على الحجر وقبلها مكررا بتبريز وغيرها. ترجمه في (دجا - ص 155) وكذا في ريحانة الادب. ويأتى ابنه عبد المجيد بتخلصه (ناجى) (2035: ديوان راجى سدهى) واسمه محمد آقا المعاصر. طبع قسم منه في (1371) في (16 ص). (2036: ديوان راجى كرماني) وهو المولى بمانعلى (مانى) المستسلم بعد ان كان مجوسيا، وناظم (حمله ء حيدري) المذكور في (ج 7) ومات بين (1237) و (1241) ونسبه في (روشن - ص 232) إلى يزد. والديوان فارسي في المراثى والغزل، وتخلصه فيه راجى مطبوع. (2037: ديوان راز اصفهاني) وهو مير ميران نوازشخان بن على مردان. ذهب من اصفهان سفيرا عن الشاه سلطان حسين وبقى عند فرخ سير، وبعد وفاته سكن بنگاله عند

 

حاكمها ومات (6 - ع 1 - 1180) وصحح اشعاره آزاد البلگرامى. واورد بعض شعره في (گلشن - ص 168). (2038: ديوان راز شيرازى ذهبي) للميرزا ابى القاسم بن محمد نبى الحسينى الشريفي المعروف بميرزا بابا، حفيد السيد محمد قطب الاقطاب المنتسب إلى المير سيد شريف الجرجاني. وتوفى (1286) كان يتخلص راز، وفى بيتهم سدانة ضريح شاه چراغ بشيراز، وهو والد مجد الاشراف ومحمد رضا والميرزا هاشم المترجمين في (عم - ص 447) وترجم في (ض - ص 449) واعيان الشيعة (ج 8 - ص 115 وج 18 ص 162) وريحانة الادب (ج 2 ص 59 وج 3 ص 450) ومر له (آيات الولاية) و (تباشير الحكمة) وترجمة تفسير العسكري، وله (كوثر نامه) الموجودة في (الرضوية) وغيرها. وقد طبع ديوانه في (1312) و (1320) بعنوان ديوان ميرزا بابا. (ديوان رازى) مر بعنوان ابى المعالى الرازي، وابى المفاخر الرازي، ودهخدا الرازي ويأتى غضائري رازى وغيره. (2039: ديوان رازى اصفهاني أو شعره) وهو الاخ الاصغر لمحمد شريف الهجرى، كان وزير اصفهان من قبل الشاه طهماسب الاول. اورد شعره في (گلشن - ص 169). (2040 ديوان رازى بغدادي أو شعره) اورد شعره في (بهش 2 - ص 384) وقال انه من أهل السر. (ديوان رازى تبريزى) واسمه محمد رضا. سافر إلى الهند مرتين ورجع إلى وطنه. اورد شعره في (گلشن - ص 169) وهو راضى كما يأتي. (2041: ديوان رازى سبزوارى أو شعره) استحسن سام ميرزا شعره في (تس 5 - ص 164) واورد شعره وقال في (روشن - ص 233) انه مات بشيراز. (2042: ديوان رازى شوشتري) قال سام ميرزا في (تس 5 - ص 129) انه لم يخرج من تستر شاعر مثله حتى اليوم، وبعد الاطراء اورد له غزلا. ونسبه في (تغ - ص 54) وفى (حسيني - ص 133) إلى شيراز بدل تستر. وقال في (تش - ص 262) انه جاء من شوشتر إلى شيراز وترقى امره هناك ثم هاجر إلى آذربايجان ورجع إلى اصفهان وبها مات. (2043: ديوان رازى هندي) وهو النواب عاقل خان يأتي في العين.

 

(2044: ديوان راستى تبريزى أو شعره) كان محتسب تبريز في عصر الشاه طهماسب ترجمه الصادقي كتابدار في (خص 4 - ص 43) واورد له رباعية بالفارسية في (تش - ص 29) و (گلشن - ص 169) وفى (دجا - ص 156) خلط بينه وبين كمال اسماعيل وادرج ترجمتهما نقلا عن تحفه ء سامى في مكان واحد وفى (تس 1 - ص 31) أن اصله من تبريز ونشأ بخراسان. (2045: ديوان راسخ سرهندى) للمير محمد زمان من نجباء سادات لاهور كما ترجمه معاصره في (نر 11 - ص 451) وقال في مرآت الخيال (ص 306) ان اصله من العراق (ايران) وولد في الهند وترقى امره عند الشاهزاده محمد اعظم. وقال تلميذه في (سرخوش ص 42) هو سرهندى ومات بها في (1107) وقال في تاريخه: چو تاريخ فوتش دل از عقل خواست * خرد گفت با دل كه: (راسخ بمرد) وكذا (راسخ دم بود محمد زمان = 1107) واورد ذكره في (تغ - ص 59) و (حسيني - ص 136). (2046: ديوان راشد دهلوى أو شعره) واسمه ملا محمد رضا. اورد شعره في (روشن - ص 233) عن ديباچته لمرقعات تصاوير زينب النساء بيگم. (2047: ديوان راضى اصفهاني) واسمه زمانا النقاش الاصفهانى. كان يتخلص اولا (انور) فبدله (راضى) كذا في (تش - ص 176) ونقل في (گلشن - ص 170) عن بعض التذاكر ان تخلصه (رضى) وقال في القاموس التركي ان له سوى الديوان، مثنوى، وانه كان حيا إلى (1112) واظن ان صاحب القاموس التركي اشتبه بينه وبين (راضى هندي) الآتى. وسماه في (تغ - ص 54) رازى بالزاى (2048: ديوان راضى تبريزى) لمحمد رضا الصائغ التبريزي نزيل عباس آباد اصفهان. ترجمه واورد شعره في (نر 9 - ص 393) واظنه احد الثمانية والسبعين شاعرا صاحب الديوان، الموجودين في تبريز في (1050) الذين ادركهم السياح العثماني، المنقول حكايته في (دجا - ص 220). (2049: ديوان السيد راضى القزويني) وهو ابن السيد صالح بن السيد مهدى بن السيد رضا الحسينى القزويني النجفي نزيل بغداد مع والده الآتى، وتوفى قبل والده المعمر بسنين في (1287) في تبريز مسافرا إليها. وكان من افاضل شعراء عصره، وله، مساجلات

 

معهم، مثل الشيخ عباس الملا والشيخ موسى شريف والشيخ عبد الحسين محيى الدين وغيرهم، رايت بعض شعره في (المجموع الرائق) للسيد محمد صادق آل بحر العلوم. وكان شعره متفرقا في المجاميع فدونه المولى المعاصر الشيخ محمد بن الشيخ طاهر السماوي ورتبه قسمين، التخاميس والقصايد، وترجمه مفصلا في الطليعة. (2050: ديوان راضى كشميرى) واسمه احسن الله خان الملقب بفصاحت خان من طائفة قاضيخان الكشميري. تلمذ على عبدالغنى قبول، وجاء إلى دهلى وترقى امر عند محمد شاه ولازم النواب صلابت خان ومات في العشر الخامس من المائة الثانية عشر كذا ترجمه في (روشن - ص 233 - 234) وقال ان صاحب (صبح گلشن) اشتبه فيه وسماه (رياضي) تبعا لتذكرة (نشتر عشق). وتوجد نسخة من ديوانه في (بنگاله) كتبت (1184) كما في فهرسها. (2051: ديوان راغب اردبيلي أو شعره) واسمه مير يوسف. ترجمه واورد شعره في (تش - ص 25) وعنه في (روشن - 234) ونگارستان سخن ثم في القاموس التركي وعنه في ريحانة الادب و (دجا - ص 157) عن (روز روشن). (2052: ديوان راغب تبريزى أو شعره) واسمه كلب حسين. ترجمه واورد شعره في (تش - ص 29). ونگارستان سخن، وعنه في (روشن - ص 235) و (دجا - ص 157) نقلا عن مجمع الخواص ولم أره فيه. (2053: ديوان راغب تبريزى أو شعره) واسمه كلب على. قال في (دجا - ص 157). انه بعد مقتلة تبريز هاجر إلى گيلان عند خان احمد پادشاه گيلان، ولكنه هجاه بعد مدة بقصيدة. (2054: ديوان راغب شيرازى أو شعره) واسمه الميرزا غلام حسين، مات (1303) ترجمه واورد شعره في (عم - ص 557) وعنه في ريحانة الادب. (2055: ديوان راغب كاشانى) الحكيم عبد الله بن الحكيم اسمعيل الكاشانى الاصل القمى المسكن العالم الماهر في اكثر العلوم. اطراه النصر آبادى في (نر 13 و 9 - ص 478 وص 364) وذكر انه كان يتخلص في اوائل حاله راغب واليوم (1083) يتخلص وحدت. وتوجد خطه في مرقع في المكتبة الشاهية بطهران كما في (نمونه ء

 

خطوط خوش شاهى - ص 110). (2056: ديوان راغب لكهنوى أو شعره) واسمه الميرزا سبحان قلى بيگ من اصدقاء سعادتيار (رنگين) اورد شعره في (روشن - ص 235) وقال انه غير (راغب لكهنوى) الشاعر الذى تلمذ على محمد باقر منير. (2057: ديوان راغب هندي) واسمه المير مبارك بن السيد عاصم بن عبد الله. كان اجداده من قصبة امام بنواحي بلخ، نزلوا حيدر آباد دكن ثم مدراس، وبها ولد في (1203) وله غير الديوان هذا مثنوى (ساقى نامه) و (فراقنامه) ترجمه واورد شعره في (گلشن - ص 170) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة. (2058: ديوان راغب يزدى أو شعره) واسمه محمد سعيد اليزدى المال ميرى. ترجمه واورد شعره في (تش يز - ص 290) وقال: سافر إلى الهند وبها مات. (2059: ديوان رافت شوشتري أو شعره) وهو الاقا قاسم اخو آقا جواد وزير. ذكره وأورد شعره معاصره (فقير شوشتري) المتوفى (1173) في تذكره ء شوشتر (ص 150 و 154) وقال قتل في حرب وقع بين كريمخان زند وعلى مردان خان في كرمانشاه في ذي حجة (1165). (2060: ديوان رافت لكهنوى أو شعره) وهو الميرزا عبد الله بن كاظم. أورد شعره في (گلشن - ص 171). (2061: ديوان رافع كشميرى أو شعره) ترجمه في (خز - ص 245) واورد شعره في مديح صمصام الدولة (المقتول 1151) في حروب نادرشاه في الهند. وسماه في (حسيني - ص 136) محمد رافع كشميرى، ولعله رافع يزدى. (2062: ديوان رافع هندي أو شعره) وهو السيد محمد كاظم أخو السيد احمد حسين ابنا ابى القاسم. أورد شعره في (گلشن - ص 171). (ديوان رافع يزدى أو شعره) وهو السيد محمد رفيع، جاء من وطنه إلى دهلى فتعين في كشمير وسكن بها. كذا في (روشن - ص 235). واظنه رافع كشميرى. (2063: ديوان رافعي اسفرائيني أو شعره) وهو عز الدين من رؤساء اسفرائين. ترجمه العوفى في اللباب (ج 1 - ص 151) وكذا في (خوشگو) و (روشن - ص 235). واوردوا شعره.

 

(ديوان رافعي قزويني) مر بعنوان امام الدين في (ص 93) وقال في (خوشگو) مات في ذى القعدة (623 أو 633) وترجمه ايضا في (تش - ص 224) و (روشن - ص 236) وسماه في (تغ - ص 55) أبو سعيد بابويه. (2064: ديوان رافعي النيشابوري أو شعره) الحكيم الفاضل من شعراء العصر الغزنوى. كان معاصرا مع الحكيم ابى القاسم الحسن بن احمد العنصري الذى توفى في عصر السلطان مسعود بن محمود الغزنوى في (431) وكان بينهما مشاعرات كما ذكره في (مع - ج 1 - ص 220) واورد اشعاره في مدح السلطان محمود بن سبكتكين الغزنوى المتوفى (421) ومدح وزيره الخواجه احمد بن الحسن الميمندى المتوفى (424) وعليه فهو من شعراء اوائل القرن الخامس، ومقدم على من ترجمه في (ض - ص 126) بعنوان رافعي النيشابوري وذكر انه امام الدين أبو القاسم مؤلف الشرح الصغير والشرح الكبير والمتوفى بقزوين (633) وذكر ان والد هذا الشاعر أبو سعيد الرافعى من العرب ثم ذكر ابا سعيد في (ض - ص 332) بقوله الرافعى القزويني اسمه أبو سعيد بابويه والد امام الدين الرافعى وذكر من شعره رباعية فارسية. وترجم امام الدين هذا في (مع - ج 1 ص 221) بعنوان الرافعى القزويني امام الدين أبو القاسم بن ابى سعيد مؤلف الشرح الصغير والكبير المتوفى بقزوين (633) واورد بعض شعره الذى اورده في (ض - ص 126) للرافعي النيشابوري. وعلى أي فهذا الشاعر الرافعى النيشابوري مقدم بكثير على الرافعى القزويني (1) الذى ذكرنا ديوانه أيضا في (ص 93).

 

(1) الظاهر انه اختلط رضا قليخان في رياض العارفين في ترجمة امام الدين وفى نسبه وفى تاريخه وتصنيفه مع انه من مشاهير علماء الشافعية ترجمه ابن العماد الحنبلى المتوفى (1089) في شذرات الذهب (ج 5 ص 108) في عداد المتوفين في (623) بهذا العنوان: أبو القاسم عبد الكريم بن محمد بن عبد الكريم بن الفضل بن الحسين بن الحسن الامام العلامة امام الدين الشافعي صاحب الشرح الكبير على الوجيز (اسمه الفتح العزيز) وصاحب المجرد. انتهت إليه معرفة المذهب ودقائقه، واطرى علمه وزهده وكراماته ونسكه - إلى قوله -: قال ابن خلكان: توفى هذه السنة (623) بقزوين وعمره نحو ست وستين سنة. اقول: لم توجد ترجمته في النسخ المطبوعة من ابن خلكان فلعلها كانت في المخطوط منه أو مراده فوات الوفيات لابن شاكر. وترجم امام الدين هذا ايضا، ابن هداية الله الكردى الشهرزورى المتوفى (1014) في كتابه (طبقات الشافعية - ص 83) قال هو شيخ الاسلام امام الدين أبو القاسم عبد الكريم بن محمد بن الفضل القزويني صاحب العزيز الذى لم يؤلف مثله في المذهب واطراه قريبا بقية الحاشية في الصفحة الآتية (*)

 

(2065: ديوان راقم بخارى أو شعره) واسمه الخواجه عابد البخاري. ترجمه النصر آبادى في (نر 10 - ص 439) وذكر انه اتى إلى اصفهان قبل سنين وذهب إلى الهند واورد شعره وكذا في (روشن - ص 236). (2066: ديوان راقم مشهدى) واسمه الميرزا سعد الدين محمد المشهدي ابن الخواجه غياث الدين الذى كان يتجر في بلاد الهند فسافر ولده سعد الدين ايضا إلى الهند واتصل باسلام خان المشهدي الشاهجهانى ونال من احسانه كثيرا ورجع إلى اصفهان فنصبه الشاه سليمان وزيرا لهراة ثم وزيرا لجميع ممالك خراسان كما فصل ذلك في (نر 4 - ص 85) والبلگرامى في (خز - ص 238) وذكر انه ظفر بنسخة من ديوان راقم في مجلد ضخم اكثره غزليات وبعض القصائد والقطعات والرباعيات، والنسخة مبدوة بديباجتين اوليهما لسعد الدين نفسه في غاية المتانة، والثانية لمحمد صادق المشهدي ثم نقل عنه ماية ونيف وعشرين بيتا. واورد احواله في (تش يز - ص 290). وقال في (تغ ص 55) انه كان ممدوح عظيما النيشابوري وشوكت ومقيما المشهدي، ومات (1100). توجد نسخة من ديوانه في مكتبة (الملك) برقم 5297 و (بنگاله) وبريتش موزيوم كما في فهرسها لريو (ص 332). (2067: ديوان راقم مشهدى) من شعراء خراسان في آخر القرن الثالث عشر، وكان حيا حين طبع ديوانه في (1294) بمشهد في (190 ص) واقدم اشعاره في تاريخ ورود تاج الشعراء المرحوم الميرزا نصرالله شهاب الاصفهانى إلى مشهد وذلك (1287) والديوان كله في مدايح الائمة والحكام والعلماء، ويسمى نفسه (راقم مداح). (2068: ديوان رامش كازرونى) نزيل شيراز، واسمه السيد رضا. ترجمه في (مع - ج 2 ص 135) واطراه، وذكر انه توفى (1250) ثم قال انى جمعت ديوانه وكتبت له ديباجة وذكر بعض شعره في مدح الفتحعليشاه وحسينعلى ميرزا فرمانفرما بفارس

 

بقية الحاشية من الصفحة السابقة: مما اطراه في الشذرات. وترجم والد امام الدين ايضا في (ص 80) فقال: والد الامام الرافعى هو أبو الفضل محمد بن عبد الكريم بن فضل القزويني، وذكر تفقهه في بلده ثم هجرته إلى بغداد في النظامية ثم رحلته إلى نيشابور. قال وتوفى في شهر رمضان (508) والظاهر انه غلط الطبع والصحيح (580) حتى يلائم تاريخ فوت ولده امام الدين في (623) وقد ذكرنا هذا الرافعى بعنوان امام الدين. (*)

 

ورضا قلى ميرزا ابن فرمانفرما والنواب محمد علي خان بن جعفر علي خان الهندي والميرزا ابى الحسن خان الفسائى وغيرهم. (2069: ديوان رامى الاردوبادى) ترجمه معاصره صادقي في (خص 8 - ص 232) واورد بعض شعره ورباعياته وعنه في (دجا - ص 157). (ديوان رامى تبريزى) يأتي بعنوان شرف تبريزى. (2070: ديوان رامى هندي) واسمه الشيخ خضر سكن بلدة پتنه في ايام تسلط الافاغنة على صوبه ء بهار، ولم يتزوج تمام عمره، تسع وسبعين سنة ومات (1027) رآى ديوانه فجز الزمانى في ستة آلاف بيت فذكره في (ميخانه 3 - ص 574). (2071: ديوان رامى يزدى أو شعره) واسمه قلى، وشغله الحلاقة في بلدة يزد. ترجمه واورد شعره في (تش - ص 260) و (تش يز - ص 290) و (روشن - ص 237). (2072: ديوان رامين) وهو الشاعر الشاب الفارسى مهدى موافق المعاصر. صاحب (دوشيزه ء سيه روز) المذكور في محله. (2073: ديوان الراوندي) للسيد الامام ضياء الدين ابى الرضا فضل الله بن على بن عبد الله (هبة الله: خ. ل.) الحسنى الراوندي الكاشانى المتوفى قبل (547) ترجمه العماد الكاتب الاصفهانى في خريدة القصر وذكر انه رآه في قاسان في (533) وهو يعظ الناس في المدرسة المجدية، ثم انه رجع إلى اصفهان في (547) فراى ولده السيد كمال الدين ابى المحاسن احمد بن ابى الرضا فضل الله وراى عنده تصانيف والده منها (رمل يبرين) ومنها ديوانه الذى كان بخطه. ثم اورد العماد في الخريدة عن هذا الديوان تمام القصيدة التى انشاها ابى الرضا فضل الله في مدح عم المؤلف العماد، وهو الصدر الشهيد عز الدين احمد بن حامد. واورد السيد علي خان في (الطبقات الرفيعة) جملة من اشعار هذا الديوان بعد اطرائه له. وقد طبع هذا الديوان السيد جلال الدين المحدث الارومى بطهران في (1374) وللراوندي هذا ولد آخر اسمه أبو الحسن عز الدين على مؤلف التفسير وقد ترجم في الامل وخاتمة المستدرك ص 324 وغيره. (2074: ديوان راوي گروسى) واسمه محمد الملقب بفاضلخان والمتخلص (راوي) واصله من طائفة بايندر التركمان. ولد في گروس (14 ذى الحجة - 1198) وكان في

 

تربية ابيه إلى ان توفى (1214) فهاجر هو إلى بلاد عراق العجم واشتغل بالعلوم إلى ان نزل بطهران في عصر السلطان فتحعليشاه فتقرب إليه بواسطة استاده ملك الشعراء فتحعليخان صبا الكاشانى، والف بامره تذكرة شعراء عصره ومادحيه وسماه (انجمن خاقان) الموجود في مكتبات الميرزا جعفر (سلطان القرائى) و (سپهسالار) كما في فهرسها (ج 2 ص 459) و (مجلس) كما في فهرسها (ج 3 ص 144) وذكرناه في (ج 2 ص 365) وج 4 ص 29) ونعبر عنه في قسم الشعر والشعراء مى الذريعة (خاقان) ترجمه في (مع - ج 2 ص 152) وأورد بعض شعره ومات (1252). (2075: ديوان راهب اصفهاني) اصله من قرية زنان من اعمال اصفهان. سافر لفقره إلى الهند. ترجمه معاصره في (نر 9 - ص 414) وقال كتب راهب كثيرا من شعره في مجموعة الملا قدرتي الاصفهانى. وقال في (كلشن - ص 172) سافر إلى الهند ورجع إلى وطنه. (2076: ديوان راهب اصفهاني) قال معاصره في (تش - ص 373) هو ميرزا جعفر الطباطبائى الذى ينتهى نسبه من طرف الاب إلى الميرزا رفيع النائنى ومن طرف الام إلى خليفه سلطان، وكان ماهرا في انواع الشعر الا انه لم يجمع ديوانه بنفسه ومات (1166) [ = راهب صد حيف كز جهان رفت ]. وذكر معاصره الآخر في (حسيني - ص 136) قصته مع معاصره الميرزا عبد الكريم واضاف في (تغ - ص 55) انه اخو امامقلى ميرزا مصاحب آزاد بلگرامى في سفر لاهور، وسماه (پژمان - ص 142) راهب نائنى وأورد شعره. (ديوان راهب اصفهاني) المال ميرى. يأتي بعنوان واهب كما اشرنا إليه في (ص 253). (2077: ديوان راهب گيلانى أو شعره) أورد شعره في (گلشن - ص 172) وتاريخ علما وشعراى گيلان (ص 87) و (پژمان - ص 133). (ديوان راهب هروى) استاد تقى الدين الاوحدي. يأتي بعنوان ديوان صبرى هروى (ديوان راهبي غضنفر) يأتي بعنوان (صبرى). (2078: ديوان رايج) الهندي السيالكوتى من سادات سيالكوت. اطراه في (ض - ص 131) وذكر بعض شعره وقال انه توفى في (1016) اقول في التاريخ غلط فانه ترجمه في (خز - ص 244) وذكر ان اسمه المير محمد على بن المير دوست محمد

 

المتخلص (صانع) اخذ فن الشعر عن والده وعمر حدود مائة سنة في الاعتزال والقناعة وتوفى (1 - ع 2 - 1150) [ = رفت رايج بعالم باقى ] كما انشائه الحاكم اللاهورى في مادة تاريخه. ثم ذكر ان ديوانه مجلد ضخم مملو من الهجاء، وذكر بعض شعره منها قوله: دل رايج چه فغانها كه چو ناقوس نكرد * هيچ اثر در دل اين كافر بى درد نشد وأورد ذكره في (سرخوش - ص 41) و (تغ - ص 56) ايضا. (2079: ديوان ملا رئيس شاختى أو شعره) من قرية شاخت من بلوك قائن. ترجمه في (مجتس 6 - 155) وذكر مطلع غزله (ديوان شيخ الرئيس أبو الحسن ميرزا) مر بعنوان (حيرت قاجار). (ديوان شيخ الرئيس أبو على) مر بعنوان ابن سينا. (ديوان رئيس نور الدين هرمزي) يأتي بتخلصه (نوري) (2080: ديوان شيخ رباعى مشهدى) ترجمه معاصره الصادقي في (خص 8 - ص 265) وقال كان ملازم ابراهيم ميرزا وذكر شدة حرصه في نظم الرباعيات وأورد بعضها وفيها قوله: پير گشتى بجهان شيخ رباعى وهنوز * بخيه بر چشم هوس دوخته ء خود نزدى ترجمه سام ميرزا في (تس 5 - ص 132) واورد رباعيتين له وذكر انه مشهدى ومنزوى بها، وزاد في (خوشگو) وقال سافر إلى الهند في عهد اكبر شاه. وترجم أيضا في (گلشن - ص 172) و (تغ - ص 56) والقاموس التركي وعنه في الريحانة. (ديوان رباعى همداني) مر بعنوان آقا مير همداني في (ص 11). (2081: ديوان ربانى گرگانى) ذكرنا له ارجوزة في الفقه في (ج 1 ص 457) و (ابدع البدايع) المطبوع في سنة تأليفه (1328) و (الانتصار للشيعة) وترجمه في (طرائق الحقائق - ج 3 ص 354) واسمه شمس الدين ولقبه (جناب) (وشمس العلماء الگرگانى) وأورد شعره (پژمان - ص 143) أيضا. (2082: ديوان ربيعا بلخى أو شعره) أورد شعره في (روشن - ص 238) وقال كان تلميذ شوكت البخاري. (2083: ديوان ربيع خوانسارى أو شعره) وهو محمد ربيع بن آقا رضى الخوانسارى اورد شعره في (روشن - ص 238) وقال سافر في عهد محمد شاه إلى الهند فأكرمه

 

الميرزا نجف خان. ويأتى والده (رضى خوانسارى). (2084: ديوان ربيع كابلى أو شعره) واسمه الملا محمد عالم. وسماه في نگارستان سخن، ربيعي، هذا ما قاله في (روشن - ص 239) وأورد شعره. (2285: ديوان ربيع گرگانى مازندراني) توجد نسخة منه في مكتبة الملك (تحت رقم 6412) كلها في مدايح الحكام ومظفر الدين شاه ولى العهد. وتاريخ احدى قصايده (1303) والديوان يشتمل على حدود (3000 بيت) وفيها قصيدة باللهجة الگرگانية القديمة ومعها ترجمة اللغات. (2086: ديوان الربيعي النجفي) في المراثى. طبع بالنجف في (1360) للشيخ عبد العظيم الربيعي. (2087: ديوان رجاء زفره يى) الاصفهانى المولود (محرم 1281) والمتوفى بطهران (27 محرم 1361) طبع كما في الفهارس، وله (قواعد الرمل) و (عمان الحساب) و (قواعد النجوم) و (تجويد القرآن). (2088: ديوان رجاء غزنوى) للحكيم شهاب الدين. قال سنگلاخ في (امتحان الفضلاء - ج 2 ص 90) انه رأى بعض مثنوياته بخط محمد طاهر اعتماد الدولة. (2089: ديوان رجائي اصفهاني أو شعره) واسمه محمد جعفر الصحاف، من شعراء اصفهان في اوائل القرن الرابع عشر. عده محمد باقر الفت من اعضاء انجمن دانشكده باصفهان واورد له غزلا في (دانشنامه) المطبوع (1342). (2090: ديوان رجائي الاصفهانى أو شعره) واسمه سيف الدين محمود الكاتب الرسمي في دفتر خانه للشاه طهماسب كما ذكره في (خص 4 - ص 59) وأورد شعره ورباعيته قال في (گلشن - ص 173) كان من اقرباء كمال الدين اسماعيل (؟) وكان ماهرا في العلوم الرياضية وقتل بيد الاوباش في (962). وترجمه في (خوشگو) و (تغ - ص 52) ايضا. (2091: ديوان رجائي شيرازى) الحاج السيد محمد محسن الشيرازي، طبع في بمبئى وله ايضا في المدايح والمراثي ديوان سماه (مفرح الفؤاد ومبكي العباد) وهو ايضا مطبوع في بمبئى. (2092: ديوان رجائي هروى أو شعره) واسمه حسن على وكان خراسا، اخذ تخلصه

 

في المنام عن النظامي الگنجوى، وحين السفر إلى الحجاز نزل قزوين وصحب الميرزا شرف جهان. هذا ما ذكره في (تش - ص 149) وقال في (گلشن - ص 173) انه روى عن المحدث ميرك شاه وعبد الرحمان الجامى، ولما عاد من الحج نزل قزوين ثم زنجان وبها مات في (965) ودفن بجوار ابى الفرج الزنجانى. (ديوان الشيخ رجب البرسى) الحروفى مر بعنوان ديوان البرسى فانه يتخلص في بعض الاشعار المنسواليه بالبرسى وفى بعضها بالحافظ البرسى وفى البعض باسمه رجب. (ديوان الملا رجب على التبريزي) يأتي بتخلصه (واحد). (2093: ديوان رجوى) فارسي لكاظم رجوى المعلم بمدارس طهران. طبع جزئه الاول، وهو يترجم الاشعار التركية. (2094: ديوان رحمت اصفهاني أو شعره) وهو الميرزا محمد. ترجمه هدايت في (ض - ص 45) و (مع - ج 2 - ص 452) اصله من كوزه كنان تبريز وتوطن اصفهان ثم نزل طهران وبامر من فتحعليشاه نظم (زينت الحكايات) في خمسين الف بيت. وكان في طريقة الصوفية الذهبية. وترجمه في (دجا - ص 158) عن سفينه ء محمود ونگارستان دارا. (ديوان رحمتخان) مر بتخلصه (ديرى) (2095: ديوان رحمت شيرازى أو شعره) وهو الميرزا عبد الله بن محمود بن وصال الشيرازي. كان ماهرا في الرياضي والادب. ومر ديوان والده المتخلص حكيم. وترجمه فرصت في (عم - ص 362). (2096: ديوان رحمت شيرازى) للسيد على بن عباس بن حسين الكازرونى الشيرازي المولود (1277) والمتوفى (1343) ودفن بالحافظية بشيراز. نسخة منه عند ولده السيد محمد المشتغل اليوم بالتحصيل في النجف، وكلها في مدايح المعصومين (ع). (2097: ديوان رحمتعليشاه) طبع قطعا منه في (13 ص) في ذيل ديوان نور عليشاه ورضا عليشاه في طهران في (1374) باعتناء مكتبة مير كمالي. (2098: ديوان رحمتى تبريزى) كان أسودا خطاطا بالنسخ والثلث، وديوانه يشتمل على سبعة أو ثمانية آلاف بيت. قال صاحب (عرفات العاشقين): رأيته بشيراز عند مسافرته إلى الهند، وقد مات في آكره. كذا في (دجا - ص 168).

 

(2099: ديوان رحمى بخارى أو شعره). قال في (خوشگو) انه ينظم الشعر على السبك القديم. (2100: ديوان رحمى لاهجى أو شعره) الساكن في لاهيجان. ترجمه معاصر الصادقي في (خص 8 ص 2234) وعده من الشعراء المسلمين عند الكل، وأورد بعض شعره منها قوله: درون سينه ء رحمى چه ميطپى ايدل * قرار گير زمانيكه يار ميگذرد (2101: ديوان رحمى اصفهاني أو شعره) من الشعراء المعاصرين لسام ميرزا، ترجمه في (تس 5 - ص 170) وذكر انه كان لا يحترز عن المآثم لكن يرجى حسن عاقبته برباعيته: چون نامه ء جرم ما بهم پيچيدند * بردند وبميزان عمل سنجيدند بيش از همه كس گناه ما بود ولى * ما را بمحبت على بخشيدند (ديوان رحيم اصفهاني) كما في (گلشن ص 174) يأتي بتخلصه كافى. (ديوان رحيم هندي) راجع رحيمي هندي. (2102: ديوان رحيمي) لمصطفى رحيمي. له منظومة (بهشت گمشده) مطبوع. (2103: ديوان رحيمي تونى أو شعره) واسمه السيد زين العابدين الحسينى التونى الخراساني كما في (تغ - ص 56). (2104: ديوان رحيمي طهراني أو شعره) كان مطلعا في علم النجوم. ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 4 - ص 162) واورد شعره. (2105: ديوان رحيمي هندي) لعبد الرحيم خان خانان ابن بيرام على خان (أو محمد بيرام خان) الذى كان حاكم قندهار من قبل الدولة الصفوية ففر إلى الهند وترقى هناك امره، وهو ابن سيف خان بن على بيك بن يار على بن پير على بن على شكر من ايل بهارلو التركماني. ترجمه كذلك في (نر 3 - ص 55) و (سرخوش - ص 34) و (تش ص 13) و (تغ - ص 56) و (هفت اقليم) و (خوشگو) و (مع - ج 1 ص 29). ولد بالهند في (14 صفر - 964) وقتل والده وعمره حينئذ خمس سنين فرباه اكبر شاه. قالوا وكان ينظم الشعر باربع لغات الفارسية والهندية والعربية والتركية. ومات في (1036) وكان من اعاظم امراء الهند، وباسمه الف المير عبد الباقي كتابه (مآثر رحيمي). (2106: ديوان رزمى) واسمه گرگين بيك ابن سياوش سلطان. ترجمه معاصره في

 

(نر 2 - ص 43) وتوجد نسخة من ديوان رزمى في (بنگالة) والظاهر اتحادهما. (2107: ديوان رسا شاه جهان آبادى أو شعره) واسمه محمد تقى الجغتائى. ولد بشاه جهان آباد، وسكن لكهنو ومات بفيض آباد في (1223). ترجمه وأورد شعره في (گلشن - ص 174). (2108: ديوان رسا اكبر آبادى أو شعره) واسمه ايزد بخش. تلمذ على عبد العزيز (عزت) واطرى شعره في (حسيني - ص 135) (2107: ديوان رستم بيك أو شعره) المشهور (كوسه رستم) ترجمه معاصره الصادقي في (خص 3 - ص 38) وأورد له رباعية بالتركية. (2110: ديوان رستم خوريانى) وخوريان أو (خريان) من اعمال بسطام. كان مداح عمر شيخ بن ميران شاه. ترجمه دولتشاه في الطبقة السادسة وأورد غزله بتخلص رستم نقلا عن ديوانه المشهور وكذا في (مرآت الخيال ص 66) و (گلشن - ص 174) ويظهر انه كان حيا في (809). (2111: ديوان رستم خان الشيباني أو شعره) وهو ابن جانى بيك سلطان بن ابى الخير خان. حكى في (مع - ج 1 ص 29) قطعة من شعره عن تذكرة (مذكر الاحباب) لنقيب الاشراف الخواجه السيد حسن. (ديوان رستم دارى) وتخلصه رشدي فيأتى بتخلصه. (2112: ديوان مير رستمعلى أو شعره) وهو ابن الامير قاسمعلى من ابناء الامراء بخراسان. ترجمه في (مجتس 8 - ص 171) وأورد مطلع غزله، وكذا في (گلشن - 174). (2113: ديوان رسمى سمرقندي أو شعره) كان نزيل تبريز. ذكره في (تس 5 - ص 144) وقال هو من شعراء سمرقند وسكن تبريز، وأورد مطلع غزله واظنه هو المذكور في (خوشگو) بعنوان رسمى هروى من معاصري اكبر شاه (961 - 1014). (ديوان رسمى لاهجى) من ساداتها. قال في (تش - ص 163) انه بدل تخلصه فجعله (فغفور) فيأتى في الفاء. (2114: ديوان رسمى ميانجى أو شعره) وهو من شعراء القرن الثالث عشر بآذربايجان ترجمه في (دجا ص 159) عن (حديقة الشعراء).

 

(2115: ديوان رسمى يزدى أو شعره) اشار إليه في (تش - ص 163) في ذيل فغفور ورسمي لاهجى وفى (تغ - ص 56) سماه رسمى قلندر يزدى وفى (روشن - ص 241) عبد الرزاق رسمى يزدى سافر إلى الهند. (2116: ديوان رسوا شيرازى أو شعره) للمولى احمد الشيرازي الطالب للعلم ومعاشه من العبادة والكتابة كما ذكره النصر آبادى في (نر 6 - ص 201) وأورد بعض شعره ونسبه في (روشن - ص 241) إلى شيروان. (2117: ديوان رسوا هندي) فارسي لاحمد حسن خان. غزليات. طبع في (1316 = 1899 م) بلكهنو على الحجر في (150 ص) وفى اوله مدح الخلفاء والصوفية. (2118: ديوان رسوائى همداني أو شعره) وهو الذى كان من الكتاب وتزيا بالقلندرية، ترجمه كذلك معاصره في (تس 5 - ص 146) وأورد شعره. (2119: ديوان رسول) طبع بايران كما في بعض الفهارس. (2120: ديوان رشحه ء اصفهاني) كان معاصر هدايت فترجمه في (مع - ج 2 ص 146) وقال انه اكتسب الكمال عن محمد كاظم واله وأورد جملة من شعره، واظنه محمد باقر الشيرازي المتخلص رشحة الموجود ديوانه في (الرضوية). 2121: ديوان رشحه ء اصفهاني) واسمها بيگم بنت هاتف اصفهاني الشاعر. تزوجها على اكبر المتخلص (نظيرى) فولدت منه احمد المتخلص (كشته). ترجمها ميرزا محمود قاجار في تذكرة (نقل مجلس) وقال ان ديوانها في ثلاثة آلاف بيت اكثرها في مديحي ومديح النواب همايون. هذا وقد طبع ستة صفحات من ديوانها في آخر ديوان والدها هاتف اصفهاني بطهران من نشريات مجله ء ارمغان في (1332 ش). (ديوان رشحه ء شيرازى) محمد باقر موجود في (الرضوية). راجع رشحه ء اصفهاني. (2122: ديوان رشدي بافقى يزدى أو شعره) أورد شعره في (روشن - ص 242). (2123: ديوان رشدي رستمدارى أو شعره) ترجمه في (نر 9 و 15 - ص 379 و 538) وذكر بعض احواله ومسافرته إلى اصفهان وقم ووفاته بمشهد طوس، ثم اورد بعض رباعياته. (2124: ديوان رشدي زواره يى أو شعره) واسمه ملا محمد. توجد شعره في مجموعة (گنجينه ء گرانماية) عند (فخر الدين) ولعله الذى سماه في (تغ - ص 56) رشدي قمى

 

(2125: ديوان رشكى سبزوارى أو شعره) قال في (تش - ص 78) ان اسمه ملا شرف السبزواري. سكن مدة بكاشان ثم هاجر أخيرا إلى گيلان وهو مشغول بانشاء المهملات نظما ونثرا. ثم اورد له عدة ابيات. ولكني لم ار فيها ضعفا بل يظهر منها قوة نظمه. (2126: ديوان رشكى قمى) قال (خوشگو) في حرف الراء انه أخو مير حضوري ولكن المير حضوري ينكره، وهو كثير الشعر، وقد سافر مع غزالي مشهدى إلى الهند ولما قرب وفاته اعطى دواوينه. لفدائي واوصاه بجمعه فجمع فدائي دواوينه وجعله باسمه فقال اوجى فيه: رشكى نامراد را كشتى تو * عقل حيران ز خون خفته ء أو بهر خود ساختى چار ديوانش * شعر وامانده ء تو گفته ء أو (اقول) هو تصحيف اشكى كما مر في (ص 79). (2127: ديوان رشكى همداني أو شعره) سماه في (تش - ص 255) محسن بيك ولم يسم والده، ولكن في (خص 8 - ص 197) قال انه ابن حسن بيگ، لنگ، الدرود آبادى. وقالا كان ماهرا في شغله (علاقه بند) ولكنه وقيح خليع ولهذا صار عسسا في تبريز ولم يطل ايامه حتى اعطاه الاجامر والاوباش جزائه. والظاهر ان آذراخذ ترجمته عن الصادقي فهو المعتمد، واطرى شعره في (حسيني - ص 134) و (خوشگو) وسماه في (تغ - ص 56) محمد محسن وقال كان عسس تبريز في عهد الشاه طهماسب وقتل بها. (2128: ديوان رشيد شوشتري أو شعره) هو من شعراء تستر في عصر واخشنو خان كما يظهر من (تذكره ء شوشتر - ص 119) للسيد عبد الله (فقير) واشرنا إليه (في ص 264) في ديوان حلمي شوشتري الذى ارخ وفاته. (2129: ديوان رشيدي تبريزى أو شعره) وهو التبريزي الاصل الساكن بعباس آباد اصفهان. ترجمه في (نر 9 - ص 388) وقال كان شغله زرگر (صياغ) ومينا كار وذكر بعض حالاته ومسافرته إلى الهند وعودته ووفاته قبل حال تأليفه واورد بعض رباعياته ومطلع بعض غزلياته. وعنه في نگارستان سخن وآفتاب عالم تاب وعنهما في (روشن - ص 242) واورد في (دجا - ص 159) أشعاره نقلا عن بياض صائب وعن النصر آبادى انه توفى (1081) ولكن ليس في المطبوع منه.

 

(2130: ديوان رشيدي قزويني أو شعره) كان نزيل الهند وتوفى في بيجاپور ترجمه في (نر 9 - ص 312) واورد بعض رباعياته ومطلع غزلياته. وقال في (روشن - ص 242) اسمه جمال الدين الحكيم وكان من العلماء. (2131: ديوان رشيد بن بنجير الشيرازي) من شعراء شيراز في القرن السادس والسابع ومعاصر اتابك تكله بن زنگى (571 - 591) واخوه اتابك سعد بن زنگى (591 - 623). قال ابن الفوطى في باب العين من (تلخيص مجمع الالقاب): عز الدين أبو رشاد رشيد بن بنجير بن محمود الشيرازي الاديب ذكره لى الشيخ العالم عز الدين ابراهيم بن ابى على الشيرازي، قال: كان اديبا فصيحا له ديوان موجود وهو بين الفضلاء معدود، وانشدني بالرصد (1) سنة تسع وستين وستماية ونقل في (تاريخ وصاف - ص 150 و 153) اشعار رشيد هذا في مديح سعد بن زنگى ووقايع (سنة 600). هذا ما ذكره القزويني في حواشى شد الازار (ط: طهران 1328 ش - ص 534). (2131: ديوان رشيد اسفزارى أو شعره) واسمه رشيد الدبن محمد بن محمود بن مسعود من الفضلاء المشاهير بخراسان، وله مرتبة عالية في الفضيلة والكمال، كذا وصفه في (مع ج 1 ص 231) ولم يذكر عصره وانما ذكر قصيدة مدحه لبعض الملوك وسماه في (خوشگو) مجدالدين عزيزى المتخلص رشيد. (ديوان رشيد افشار أو شعره) واسمه ميرزا رشيد وشعره تركي وفارسي. اطراه معاصره في (المآثر - ص 215). (2132: ديوان رشيد جغتائى) من الخوانين الچنگيزية. كان حاكم كاشغر وتوابعها وتوفى (771) كما في (مع - ج 1 ص 28) وذكر ان غالب شعره تركي جغتائى واورد له مطلع غزل بالفارسية. (2133: ديوان رشيد ختنى أو شعره) وهو السلطان عبد الرشيد خان ملك الختن الذى جلس (950). ترجمه في هفت اقليم وعنه في (خوشگو) واورد شعره. (2134: ديوان رشيد كازرونى أو شعره) ترجمه الحكيم شاه محمد القزويني في (بهش 2 - ص 389) وذكر أن مولانا رشيد الكازرونى كان جامع انواع الفضل والكمال لذيد

 

(1) كان ابن الفوطى كتابدار رصد خانه ء مراغه مدة عشر سنين من قبل الخواجه الطوسى. (*)

 

الصحبة، سليم الطبع، مستقيم العقل، واورد مطلعين من غزلياته. قال في (روشن - ص 243) نقلا عن (نگارستان سخن) ان له شرح فارسي على فصوص الحكم) ومات (920). (2135: ديوان رشيد كاشانى) واسمه شاه رشيد. كان معمرا، وله مطارحات مع طالب آملى وسكن مدة بالهند. كذا في (خوشگو) ثم أورد شعره. (ديوان رشيد وطواط) راجع ديوان الوطواط. (2136: ديوان رشيد الهمداني) للوزير الشهير الخواجه رشيد الدين فضل الله الهمداني الشهيد، مؤلف (جامع التواريخ) الرشيدى الذى ذكرناه في ج 3 ص 269 بعنوان (تاريخ غازانى) ترجمه في (مع - ج 1 ص 236) واورد احدى رباعياته الفارسية وقد اخذها ظاهرا من (تش - ص 255) وكذا في (روشن - ص 242) و (تغ - ص 57). (2137: ديوان رشيدي أو شعره) وهو الملا قاضى رشيدي اخو افضل همتي. اورد شعره في (خوشگو). ولعله الكرماني الآتى. (2138: ديوان رشيد ياسمى) واسمه غلام رضا الكرمانشاهى مؤلف (ادبيات معاصر) المطبوع (1316 ش) ويوجد فيه بعض شعره منها في (ص 24) وقد طبع ديوانه بطهران. (2139: ديوان رشيدي سمرقندي) ترجمه البگرامى في (خز - ص 230) وذكر انه من شعرء السلطان خضر بن ابراهيم خان. وكان معاصر عمقق البخاري، وذكر المراسلات الشعرية بينه ومن مسعود سعد سلمان، وذكر بعض شعره وكذا في (تش - ص 333) قال في (تغ - ص 57) له (مهر ووفا) وسماه الاستاد أبو محمد وقال في (شاهد صاق) انه مات (562). (2140: ديوان رشيدي اصفهاني أو شعره) كان معاصر الشاه طهماسب الاول. اورد شعره في (گلشن - ص 174) وفى (روشن - ص 245) سماه محمد رشيد رشيدي. والظاهر أنه غير رشيدي عباسي ومتقدم عليه. (2141: ديوان رشيدي عباسي) توجد نسخة منه في مكتبة (الملك) في سبعة آلاف بيت تحت رقم (5266) كتبت في القرن الحادي عشر يشتمل على: (حسن گلوسوز) و (نقش ارژنگ) و (سبعه ء سياره) الذى نظمه في 1060 وقال في تاريخه: بهر تاريخ سبعه ء سيار * (گل باغ ابد) شد آينه دار

 

ثم (قضا وقدر) و (ساقينامه) و (جواهر الاسرار) وهذه في ثمانية ابواب واظنه غير رشيد الاصفهانى الخطاط ابن اخت المير عماد الخطاط وتلميذه الذى فر من اصفهان بعد قتل المير عماد إلى الهند وصار استاد الخط لدار اشكوه ومات باكبر آباد (1081). (2142: ديوان رشيدي كرماني أو شعره) وهو الملا قاضى بن الملا يعقوب خوشنويس. كان مشتغلا بخدمة الديوان. اورد شعره في (تش - ص 120). ولعله اخو همتي المذكور في (خوشگو). (2143: ديوان الرصافي البغدادي) وهو معروف افندي بن عبدالغنى البغدادي ولد بالرصافة (1293) وسافر إلى استانبول ورجع إلى سورية وفلسطين فبغداد وبها توفى أخيرا. له (دفع الهجنة في ارتضاح اللكنة) في الالفاظ العربية التى استعملها الترك في غير معناها. طبع باستانبول (1331) و (نفح الطيب في الخطابة والخطيب) و (الادب العربي) و (الآلة والاداة) و (ودفع المراق في لغة العامة من أهل العراق) وغيرها. وديوان شعره الذى طبع قصايده محيى الدين افندي بيروت في (1910 م = 1327) وطبع كله في مجلدين في (1369): (ديوان الشيخ محمد رضا الازري) مر بعنوان (ديوان الازري الصغير) وتوجد نسخة منه في مكتبة الشيخ محمد رضا آل مظفر في النجف. (ديوان رضا اصفهاني) يأتي بتخلصه (فكرى). (ديوان رضا اصفهاني) راجع (ديوان رضا پاشا). (2144: ديوان رضا اصفهاني أو شعره) وهو محمد رضا ابن الآخوند محمد باقر المجلسي كما وصفه واطرى شعره في (تغ - ص 57) وذكر له رسالة (معراج النفس) وقال مات في ايام استيلاء الافاغنة على اصفهان. (2145: ديوان الشيخ محمد رضا الاصفهانى) وهو أبو المجد الرضا بن الشيخ محمد حسين ابن محمد باقر الاصفهانى صاحب (الايراد والاصدار) المتوفى (24 محرم - 1362) دون شعره بنفسه وهى عربية وفارسية، ونسخة خطه موجودة باصفهان عند صهره وقد اشتريها من ولده آقا مجدالدين. (2146: ديوان رضا اصفهاني أو شعره) وهو السيد رضا الحسينى، الذى نصبه الشاه سلطان

 

حسين الصفوى نقيبا باصفهان ومات بها. اورد شعره في (تش - ص 176). ولعله هو المذكور في (گلشن - ص 176) المذكور بعد هذا. (2147: ديوان رضا اصفهاني أو شعره) واسمه الميرزا رضا بن شاه تقى ميرزا من سادات اصفهان، وكان يعرف (نمك خوان اصفهان) اورد شعره في (روشن - ص 246) نقلا عن (گلشن - ص 176) ونگارستان سخن. (2148: ديوان رضا بلگرامى أو شعره) واسمه محمد رضا تلميذ سلامة الله الكشفى في العربية وتلميذ ذره بلگرامى المذكور في النظم الفارسى. اورد شعره في (روشن - ص 247). (2149: ديوان محمد رضا پاشا) من تبارزة عباس آباد باصفهان، وهو من بنى اعمام محمد حسين چلبى كايتخلص باسمه، وسافر إلى الروم وعين پاشا لمصر ثم پاشا للحبشة ثم عزل وجاور مكة إلى ان توفى بها. ترجمه في (نر 3 - ص 69) واورد شعره وكذا في (تش - ص 176) وزاد في (گلشن - 174) انه سافر إلى اليمن ايضا وانه اعتزل الحكم في (1034). وذكره في (تغ - ص 58). (ديوان رضا تبريزى) راجع رضا پاشاه. (2150: ديوان رضا جوينى أو شعره) وهو الخواجه محمد رضا المعروف (سارو خواجه) ابن خواجه ملك. ولد في جوين من اعمال قزوين. وكان وزير ذو الفقار خان حاكم آذربايجان وبعد ان قتل ذو الفقار نصب محمد رضا هذا مكانه وزيرا لجميع آذربايجان. ترجمه واورد قطعة من نثره وقطعات من شعره في (نر 4 - ص 74) ومنها في تاريخ عرسه بامر الشاه في (1029): بهر تاريخ اين عطا گفتم: * (خانه ء شاه باد آبادان) واورد شعره في (روشن - ص 245) أيضا. (2151: ديوان الشيخ محمد رضا الخالصي) المعاصر المعروف بشالچى موسى نسبة إلى امه. ووالده الشيخ محمد على بن الشيخ عزيز الخالصي الكاظمي، ولد (1302) ذكر ديوانه حسين على محفوظ في (خزائن كتب الكاظمية). (ديوان رضا خراساني) مر بعنوان (تسليم خراساني) وهو غير رضا الخراساني الكاشانى

 

محرر المحكمة المذكور شعره في (تش - ص 374). (2152: ديوان الشيخ محمد رضا الخزاعى) وهو ابن ادريس الخزاعى المعاصر. دون الشيخ حسن الحلى بعض مراثيه، منها ما ذيل به قصيدة السيد باقر الهندي في رثاء مسلم ابن عقيل. (2153: ديوان السيد رضا الخطيب) مؤلف (الخبر والعيان) المذكور في (ج 7 - ص 139) وهو خطيب بطوريج. دون ديوانه بخطه. (2154: ديوان استاد محمد رضا خوانسارى أو شعره) وهو الشاعر المعمر حدود الثمانين سنة ترجمه واورد غزلياته ورباعياته في (نر 9 - ص 381) و (گلشن - ص 174). و (تغ - ص 57). (2155: ديوان الشيخ محمد رضا الدزفولي) الكاظمي وهو ابن الشيخ اسماعيل بن الحسن ابن الشيخ اسد الله الدزفولي الكاظمي. ولد (1301) ومات في (رمضان - 1369) وكان تلميذ السيد عدنان البحراني. جمع ديوانه حسين على محفوظ. (2156: ديوان رضا دهلوى أو شعره) وهو محمد محسن من اولاد الشيخ محمد شجاع المعاصر لمحمد شاه الهندي. كان حافظا للقرآن، سكن فرخ آباد. أورد شعره في (گلشن - ص 175). (2157: ديوان رضا رازى نور بخشى) واسمه الشاه رضا بن الشاه بهاء الدولة من اولاد الشاه قاسم النور بخش. اورد منتخبا من شعره وترجمه كذلك في (تش - ص 212) وكذا في (خوشگو) ولكن في (گلشن - ص 177) سماه رضائي، وزاد أنه كان ماهرا في الشطرنج. (ديوان رضا رضوى) وهو محمد رضا بن عبدالحى يأتي يتخلصه (قاضى رضوى) كما في (نر 5 - ص 116 - 117). (ديوان رضا سارو خواجه) مر بعنوان (رضا جوينى). (2158: ديوان رضا سبزوارى أو شعره) واسمه شرف الدين السبزواري اورد شعره في (روشن - ص 246). (2159: ديوان رضا سمناني أو شعره) كان من سادات هرات، ولاشتغاله بقضاء سمنان

 

عرف به. اورد شعره في (روشن - ص 246). (2160: ديوان رضا شوشتري) وهو والد الحاج ملا على الطبيب المعاصر. يوجد نسخته بخطه عند ولده، ومنها: سر انجام جهانرا از كتابي * تفائل كردم آمد خوش جوابي له الملك ينادى كل يوم * لدوا للموت وابنوا للخراب (2161: ديوان رضا شيرازى أو شعره) اسمه الحكيم شاه رضا الشيرازي من الفضلاء الحكماء، سافر إلى الهند في عصر السلطان اكبر پادشاه وتوفى بها ترجمه الهداية في (ض - ص 332) وأورد له رباعيتين. وسماه في (روشن - ص 245) رضا فارسي الحكيم. وفى (روشن - ص 246) رجل آخر باسم رضا شيرازى. (2162: ديوان رضا عظيم آبادى) وهو محمد رضا المعروف (مير محمدى) ولد بعظيم آباد وسكن مرشد آباد، وجاء لكهنو لزيارة السيد دلدار على في (1216) ورجع في السنة إلى مرشد آباد ومات بها في تلك السنة عن عمر يناهز الخمس والخمسين سنة، وكان يصحح شعره عند ضياء الدين المتخلص (ضياء) الشاه جهان آبادى. (2163: ديوان رضا عليشاه دكنى) من العرفاء السادات المتأخرين. عمر لما يقارب الماية والاربعين سنة حتى ادركه بعض المعاصرون كذا وصفه هدايت في (ض - ص 451) وذكر أنه كان من السلسلة النعمة اللهية بواسطة شمس الدين الدكنى، وانه بعث معصوم عليشاه الدكنى إلى ايران لترويج هذه السلسلة الصوفية. (2164: ديوان رضا عليشاه هروى) وهو ممن رباه معصومعليشاه الدكنى حين وصل إلى هرات في طريقه إلى ايران، وكان اسمه رضا على فلقبه رضا عليشاه. ترجمه في (ض - ص 452). وأورد بيتين من ديوانه. وقد طبع ديوان رضا عليشاه كما في الفهارس. ثم اعيد طبعه بطهران (1374) في (42 ص) فيها حدود الماية غزل وتخلصه فيه (نور) طبعه مكتبة مير كمالي في ذيل ديوان نور عليشاه ورحمتعليشاه. (2165: ديوان رضا قزويني أو شعره) من مقربى بلاط الشاه عباس الاول الصفوى. اورد شعره في (گلشن - ص 176). (2166: ديوان رضا قلى همداني أو شعره) واسمه الميرزا رضاقلى قراگوزلو مدح

 

منوچهر خان معتمد الدولة باصفهان، فاورد شعره بهار الاصفهانى في (المدايح) وهو غير رضاقلى المازندرانى المتخلص (نغمة) المذكور في المدايح أيضا. (ديوان رضا قلى خان) يأتي بتخلصه (هدايت) ومر چاكر. (2167: ديوان محمد رضا قمشهى) ترجمه واورد شعره في (نر 5 - ص 129) وقال هو الميرزا محمد رضا بن الميرزا حيدر من نجباء قومشه، وكان وكيل ميرزا حسن بن خليفه سلطان. وكان خطاطا وماهرا في فن المعما والشعر ومات قبل سنتين من تأليف النصر آبادى (1083) واورد شعره ورباعياته. واورد شعره أيضا في (حسيني - ص 134) وقال في (گلشن - ص 176) ان شعره مقبول عند الهنود والفرس. (2168: ديوان ميرزا محمد رضا قمى) قال في (نر 5 - ص 112) انه الولد الارشد لآقا رضى وزير قم، ثم اطرى شعره وفضله، وقال نصب وزيرا لقم بعد استعفاء والده، وحسن سلوكه، ولكن سعاية الحساد سبت اعتزاله، فسكن اصفهان إلى اليوم (1083) واورد شعره في (روشن - ص 247) وذكر في (تغ - ص 58). (أقول) يوجد في (الرضوية) مثنوى (رياض حسيني) لحاج رضا القمى ولعله لهذا الرجل. (ديوان ملا رضا كاشانى) راجع رضا خراساني. وراجع (رضائي كاشى). (2169: ديوان رضا كشميرى أو شعره) واسمه محمد رضا. أورد شعره في (حسيني - ص 135). ثم في (روشن - ص 246) ولعله الذى سماه في (سرخوش - ص 43) محمد رضى كشميرى. (2170: ديوان رضا لاهجى أو شعره) أورد شعره في (گلشن - ص 175) و (تاريخ علما وشعراى گيلان ص 87) ولعله المذكور في (روشن - ص 247) بعنوان (رضا گيلانى.). وقال في (تغ - ص 57) انه من العلماء ومات في ايام استيلاء الافاغنة على اصفهان. (2171: ديوان رضا مشهدى أو شعره) قال في (گلشن - ص 176) انه كان سياحا سافر إلى الهند ثم اورد شعره (أقول) ولعله الذى ذكره في طبقات اكبرى (ج 2 - ص 514) وقال كان عالما بالنجوم، أو لعله الآتى بعنوان رضائي مشهدى المذكور في (خص 8 - 250). (2172: ديوان الشيخ محمد رضا النحوي) ابن الشيخ أحمد بن الحسن النحوي الذى مر

 

ديوانه في (ص 55)، وديوان الشيخ محمد رضا أيضا موجود في مكتبة (السماوي) كديوان ابيه وفيه تخميسه لمقصورة ابن دريد، وتحويلها إلى مديح بحر العلوم، وتخميسه لقصيدة البردة الذى فرغ منه في (14 - رجب - 1200) وقرض هذا التخميس سبعة من شعراء عصره منهم اخوه الشيخ هادى بن الشيخ احمد النحوي، واول تقريظه: ذى زبدة الشعر بل ذى نخبة الادب * حاشا تعالى من زور ومن كذب وقد طبع في النجف في (1374) مع مقدمة الشيخ على الخاقانى. وقد توفى بالحلة في 26 رجب (1226) وحمل إلى النجف. (2173: ديوان رضا نور نعمة اللهى) المعاصر، قال مرتضى المدرسي الچهاردهى: ان ديوانه في عشرة آلاف بيت. (ديوان رضا الهروي) مر بعنوان ديوان رضا عليشاه الهروي، و (رضا سمناني). (2174: ديوان الميرزا محمد رضا الهمداني) الواعظ الشهير نزيل طهران والمتوفى بها في (1318) مؤلف (تثنية الثلاثة) المذكور في (ج 3 ص 346) ذكر مع سائر تصانيفه في مقدمة طبع كتابه (الانوار القدسية) وفيه القصايد العربية والفارسية المطبوع بعضها في آخر (الانوار القدسية). (2175: ديوان محمد رضا بيك همداني أو شعره) ذكر النصر آبادى في (نر 4 - ص 87) ان آبائه واجداده كانوا كلانتر همدان وذهب هو إلى بغداد منشيا لحاكمها بكتاش خان، ثم انتقل إلى اصفهان منشيا للوزير الشهير بسارو تقى، وبعد قتله صار وزير خليفة سلطان وتوفى في زمن وزارة الميرزا مهدى واورد رباعية له. واورد شعره في (روشن - ص 247) وذكر في (تغ - ص 57) أيضا. (2176: ديوان السيد رضا الهندي) وهو ابن السيد محمد، واخ السيد باقر الهندي وصاحب (بلغة الراحل). رتبه بنفسه بخطه ورأيت عدة من قصايد رثائه فيما دونه الشيخ حسن بن على الحلى في (1330) كانت ولادته (1290) ووفاته (12 - ج 1 - 1362). وطبع له (الكوثرية) بالنجف مكررا. (2177: ديوان رضا هندي أو شعره) وهو الشيخ محمد رضا البهكهرى الهندي تلميذ عبد الجليل البلگرامى مات (1143). اورد شعره في (گلشن - ص 175).

 

(2178: ديوان رضائي اصفهاني أو شعره) اورد شعره المتخلص فيه (رضائي) في (روشن - ص 247) وذكر أيضا في (تغ - ص 58). (2179: ديوان رضائي بخارى أو شعره) وهو السيد جلال الدين الرضوي البخاري ابن السيد محمد البخاري. كان مقربا عند شاه جهان وكان يتخلص اولا (جلال) ثم بدله (رضائي) ترجمه كذلك واورد شعره في (روشن - ص 149). (2180: ديوان رضائي تبريزى) للميرزا على رضا تبيان الملك التبريزي المعاصر المولود (1278) تخلصه في شعره (رضائي) ولقبه الوقايعي لان والده ميرزا داود كان لقبه (وقايع نگار) قال فيما كتبه الينا ان فيه آلاف بيت من القصايد العربية والفارسية والغزليات والقطعات والرباعيات والتهانى والمدايح والمراثي والتواريخ والقضايا المهمة والالغاز والمعميات والاهاجى والفكاهيات. (2181: ديوان رضائي تتوى) له داستان (زيبا نگار) قصة غرامية محزنة نظمها في (1071) في (5500 بيت) واورد مضمونها نثرا في مجلة (سخن) الطهرانية (العدد 1 - السنة 6) المؤرخة (اسفند 1333 ش) بقلم الدكتور سدار نگانى الهندي. (2182: ديوان رضائي دار ابجردى أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 - ص 137) وقال انه لم يخرج من تلك البلدة اشعر منه، واورد مطلع غزله. (ديوان رضائي رازى) كما في (گلشن - ص 177) والصحيح (رضا رازى) كما مر. (2183: ديوان رضائي رشتي أو شعره) ترجمه معاصر النصر آبادى في (نر 9 - ص 378) وذكر انه كثير الشعر والهجاء وذكر رباعيته في الهجو وغيره. (ديوان رضائي رضوى) راجع رضائي بخارى. (ديوان رضائي كاشى أو شعره) اورد شعره في (تش - ص 243) ولعله الآتى بعد هذا. (2184: ديوان رضائي كاشى) ترجمه صادقي كتابدار في (خص 8 - ص 310) وذكر انه عند الشعراء مقبول القول، واورد مطالع غزلياته. قال في (خوشگو) ان الظرفاء كانوا يسمونه (قارى سامره) لانه كان يؤدى الكلمات عن مخارجها وهاجر أخيرا إلى خراسان وقتل بها بايدى التوران. أورد شعره (پژمان - ص 149). وسماه في (حسيني ص 133) رضا كاشى، وزاد في (گلشن - ص 177) انه قتل في وقعة عبد الله ازبك

 

بخراسان في (980) وعنه اخذ القاموس والريحانة ولعله متحد مع ما قبله. (2185: ديوان رضائي گنگ أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 - ص 171) وقال انه سافر إلى بلاد الروم وانقطع خبره، وكان من اهل العراق سريع الكتابة يكتب في كل يوم الف بيت، وكان مسلما عند الشعراء في معرفة الشعر، واورد مطلع غزله. (2186: ديوان رضائي مازندراني) واسمه محمد رضا النوري ابن الميرزا محمد حسين وزير خراسان. مدح معتمد الدولة باصفهان فذكره البهار الاصفهانى في (المدايح) وقال كان آبائه حكام مازندران من لدن عصر الصفوية. (2187: ديوان رضائي مشهدى أو شعره) وهو من افراد الموظفين في الكفشدارية للحضرة الرضوية كما ذكره صادقي في (خص 8 - ص 250) وذكر انه في الحال مسافر إلى هرات، واورد مطلع غزله. ولعله رضا مشهدى المذكور في (ص 367). (2188: ديوان رضوان) واسمه الميرزا رضا خان القاضى. توجد نسخة مخطوطة من ديوانه في (الرضوية) كما في فهرسها المخطوط. (2189: ديوان رضوان شيرازى) سافر من وطنه إلى الهند وسكن في اورنگ آباد وبها مات في اوايل عهد عالمگير وله ديوان كبير كذا ذكره في (خوشگو). (2190: ديوان رضوان قاجار) للشاهزاده سام ميرزا قاجار الملقب (شمس الشعراء) - وذلك بعد وفات سروش الاصفهانى (شمس الشعراء) - وكان حيا في سنة تأليف المآثر (1306) كما ترجمه فيه في (ص 190) وتخلصه رضوان، وكان ينظم المدايح والقصايد الطوال ويلقيها في مجالس السلام الشاهية أورد شعره (پژمان - ص 150). (2191: ديوان رضوان كرندى) كان من الصوفية بكرمانشاه. رأيت ديوانه عند المرحوم صادى وحدت (اديب حضور) المتوفى بطهران (1373). (2192: ديوان رضوان لاهوري) ترجمه (سرخوش - ص 44) وقال ان شعره سخيف، وقد جاء من وطنه ايران وسكن لاهور. وسماه في (حسيني - ص 134) محمد حسين رضوان واطرى شعره، وكذا في (گلشن - ص 177). (2193: ديوان رضواني فسوى) وهو السيد محمد فصيح الزمان ابن السيد ابى القاسم ولد بفسا في (1240 ش) وسافر إلى اصفهان في (1256 ش) ثم سافر إلى قم بعد

 

سنتين لتحصيل العلوم، وبعد عشر سنين هاجر إلى طهران وتقرب عند ناصر الدين شاه فلقبه فصيح الزمان، ثم تقرب عند مظفر الدين شاه ولقبه سلطان الواعظين، ومات (1324 ش) وديوانه في خمسة آلاف بيت. طبع منتخب منه في شيراز كذا ذكره (البرقعي - ج 2 - ص 135). (2194: ديوان رضواني يزدى) واسمه السيد رضا المعروف (امير رضواني) هاجر من يزد إلى طهران واسس جريدة (گلشن) من (1296 ش) ومات (25 اسفند 1314 ش) وقال ساعى مدير نسيم شمال في تاريخه: بكاه چار عدد از امير رضواني * كه تا شود تو سال وفات أو پيدا وترجمه في (تش يز - ص 291) وتاريخ جرايد لصدر هاشمى (ج 4 - ص 163). (2195: ديوان رضى آرتيمانى) ترجمه النصر ابادى في (نر 9 ص 273) بعنوان ميرزا رضى وذكر أن آرتيمان من محال توى سر كان من توابع همدان، وذكر جملة من غزله ورباعياته، ولم يصرح بالنقل عن ديوانه. وكذا ترجم ولده الميرزا ابراهيم المتخلص (أدهم) في (نر 9 - ص 359). من غير تعرض للسيادة، ولكن في (تش - ص 255) وفى (ض - ص 129) ذكرا أن اسمه الميرزا محمد رضى وانه من السادات العظماء والافاضل من العرفاء وديوانه بالغ إلى الف بيت وذكرا بعضه. والظاهر انه اشتبه بينه وبين الرضى الاصفهانى. وترجمه ايضا في (خوشگو) وقال في (گلشن ص 179) كان كاتب الشاه عباس وكذا في (تغ - ص 58) وتوجد نسخة من ديوانه عند (الملك) كتب في القرن الثالث عشر تحت رقم (4586). وقال في (روشن - ص 216) في ترجمة (دل اصفهاني) انه ابن رضى ارتيمانى ابن ابراهيم ادهم، وهو غلط ولعل الصحيح ان دل ابن ابراهيم ادهم بن رضى ارتيمانى هذا. (2196: ديوان رضى اصفهاني أو شعره) وهو من سادات اصفهان. سافر إلى الهند ورجع ومات في (1024 = آه از رضى) كذا ترجمه في (حسيني - ص 133) و (تش ص 176) و (سرو آزاد - 31) و (گلشن - ص 178) وسماه في (تغ - ص 58) قاضى محسن واطرى حدة ذهنه. وهو غير رضى الارتيمانى الهمداني المذكور، وقد اشتبه بينهما هدايت فعد في (ض - ص 129) رضى الارتيمانى من السادات كما فعل بيگدلى في (تش - ص 255). وليس كذلك.

 

(2197: ديوان الرضى البغدادي) للسيد الشريف ابى الحسن محمد بن الحسين بن موسى بن محمد بن موسى بن ابراهيم بن الامام موسى الكاظم (ع) ولد في بغداد (359) وولى النقابة (380) وتوفى (6 - المحرم - 406) لم يعرف من قريش مجيد مكثر سواه. وديوانه بالنسبة إلى حماسة ابى تمام التى فيها جيد شعر العرب كالشمس وضحيها والقمر إذا تليها. طبع على الحجر في بمبئى في (1306) في (549 ص) وطبع في بيروت في (1310) في (ص 986) في مجلدين وطبع اخيرا في مصر في اربع مجلدات وهو مرتب على خمسة ابواب 1) في المديح 2) في الافتخار وشكوى الزمان 3) في المراثى 4) في النسيب والمشيب ووصف طيف الحبيب 5) في الفنون المختلفة، وكل باب مرتب على حروف المعجم. رايت النسخة المكتوبة منه في (515) في كتب السيد محمد بن سيدنا اليزدى، ونسخة خط السيد علي خان المدنى في مكتبة (السماوي) ونسخة بقلم النسخ الجيد في مكتبة آل السيد عيسى (العطار ببغداد) في ثلثماية وتسع وسبعين ورقة في كل ورقة اثنان واربعون سطرا، اول اشعاره في مدح بها الدولة الديلمى: بهاء المجد من هذا البهاء * وضوء المجد من هذا الضياء (ديوان رضى تبريزى) ذكرناه بتخلصه (بنده) وله رسالة (عشق وروح) و (جنگ روس - اتريش - فرانسه) ورسالة (حسن ودل) الذى نسبناه في (ج 7 - ص 16 - 17) إلى المير رضى المستوفى مؤلف (ربيع المنجمين) و (المطلع) في نقد الشعر، من علماء القرن الحادي عشر، والصحيح انه لمير رضى هذا المتوفى (1222) فليصحح. (ديوان الرضى التسترى) فارسي للسيد رضى الدين ابن السيد نور الدين التسترى. مر بتخلصه (اقدس شوشتري). (2198: ديوان رضى خراساني) واسمه الميرزا ارشد ابن آقا شفيعا الخراساني. ترجمه النصر آبادى في (نر 4 - ص 80) وقال كان يشتغل في الدفاتر الخاصة وعزل ثم نصب مستوفيا لمازندران، ثم وزيرا لاعتماد الدولة الشيخ علي خان واورد بعض شعره، وكذا في (گلشن ص 178). (ديوان رضى الدين بابا) ترجمه الحكيم شاه محمد في (بهش 1 - ص 338) و (تغ - ص 58) وذكر انه كان حاكم ديار بكر في عصر ابقاخان وله شعر كثير، ثم أورد له رباعية

 

انشاها بعد عزله عن الحكومة. وقد ذكرناه بعنوان (بابا رضى الدين). (ديوان رضى الدين الخشاب) النيشابوري أو الكاشانى. مر بعنوان الخشاب. (ديوان رضى الدين الغزنوى) هو الشيخ العارف على بن الشيخ سعيد بن عبد الجليل يأتي بعنوان (رضى لا لا). (2199: ديوان رضى الدين النيسابوري) ترجمه في (ض - ص 126) وأورد بعض اشعاره، ووصفه بانه من الشعراء العارفين بفنون الشعر، لكن الغالب عليه نظم القصائد، وكان في اوائل امره مداح السلطان ارسلان بن طغرل السلجوقي. ترجمه في (تش - ص 135) وأورد قصة سفره ومرضه وتأخره عن العير وسفره إلى الحجاز وارادته للشيخ معين الدين عم الشيخ سعد الدين الحموى، ومات في آخر الدولة السلجوقية، وفى القاموس التركي انه مات (598) وترجمه ايضا في (مع - ج 2 ص 231) و (گلشن - ص 178) و (تغ - ص 58). وقد خلط بعضهم بين الرجل هذا وبين الخشاب النيشابوري المذكور في محله. (ديوان رضى شريفى) راجع (رضى شيرازى). (ديوان رضى شوشتري) مر بعنوان (اقدس شوشتري) وترجمه في (نجوم السماء ص 262) و (روشن - ص 248) أيضا وهو ابن السيد نور الدين شيخ الاسلام بتستر. (2200: ديوان رضى شيرازى أو شعره) واسمه السيد مرتضى، وهو من السادة الشريفيين في شيراز، وكان قاضى القضاة بها، وقد بنى تكية في مقبرة شاه چراغ فباعها بعده ولده المير السيد شريف للوزير معين الدين محمد. كذا ذكره وأورد شعره في (خوشگو) وكذا في (گلشن - ص 179) و (روش - ص 248) عن نگارستان سخن، وكلهم اخذوا التفصيل عن (نر 6 - ص 178). (2201: ديوان الاقارضى القزويني) ترجمه النصر آبادى في (نر 6 - ص 172) وأورد حملة من اشعاره. اقول هو العلامة المحقق المدقق رضى الدين محمد بن الحسن القزويني مؤلف (لسان الخواص) والمتوفى (1096) وحج (1053) وبعد رجوعه الف رسالة (ميزان المقادير) وكانت في مكتبة (التقوى) بطهران مجموعة من رسائله تاريخ كتابتها (1100) فيها (النوروزية) في تعيين النوروز و (الوقتية) في تعيين اوقات الصلوات و (العيارية) في تعيين عيار الفلزات والمولودية في تعيين المولد النبوى ورسالة (الفراسة)

 

وله ترجمة في الامل وفيها بعض تصانيفه الاخر، وترجمه في (نجوم السما - ص 137) مفصلا، ثم ذكر في النجم الثاني منه مختصرا في (ص 228) وترجمه ايضا في (خوشگو). (ديوان رضى القزويني أو شعره) واسمه ملك رضى الدين من احفاد افتخار الدين البكري، كان مدة حاكم ديار بكر. ترجمه في (خوشگو) وقد ذكرناه بعنوان (رضى الدين بابا) و (بابا رضى الدين). (2202: ديوان آقا رضى قمى) وهو ابن المير محمد مؤمن الذى هو من احفاد المير مكى من السادة وبعض آبائه كانوا شيخ الاسلام بقم. ترجمه النصر آبادى في (نر 5 - ص 115) وأورد شعره. وكذا في (گلشن - ص 179). (ديوان محمد رضى كشميرى) كما في (سرخوش - ص 43) مر بعنوان (رضا كشميرى). (2203: ديوان رضى لالا أو شعره) وهو العارف الشيخ على بن سعيد بن عبد الجليل لالا، المونوى المعروف (على لالا) قال هدايت و (تغ - ص 58) انه مات في (643) وقبره في حوالى اصفهان يعرف (گنبد لالا) وقال غيره مات بغزنة في (642 أو 643) ودفن عند قبر السلطان محمود الغزنوى. ومادة تاريخه [ سيد اكرم على بن سعيد = 642 ] أو [ شهباز هواى عالم قدس = 643 ]. قالوا كان من احفاد عم الحكيم سنائى أو من احفاده، وانه أخذ الخرقة عن ماية واربع وستين شيخا وعمدتهم الشيخ نجم الدين الكبرى المقتول بخوارزم (618) وعن (خزينة الاصفياء ص 267) انه سافر إلى الهند واخذ عن ابى الرضا العارف الهندي واخذ منه المشط الذى كان يدعى انه كان للنبى (ص) وترجمه في مجالس المؤمنين (ص 147) والقاموس التركي والريحانة. و (ض - ص 127) و (گلشن - ص 178). (2204: ديوان آقا رضى لاهيجى) وهو ابن جمال الدين احمد. هاجر من وطنه إلى اصفهان وهو حسن المعاعشرة مع الناس. ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 5 - ص 118) وأورد شعره ورباعيته: (ديوان رضى مشهدى) مر بعنوان (دانش مشهدى) واورد شعره في (گلستان مسرت ص 138).

 

(ديوان رضى نيشابورى) مر (رضى الدين نيشابورى) و (الخشاب النيشابوري). (ديوان رضى همداني) قال في (تش - ص 255) انه من سادات آرتيمان من محال همدان ويتخلص باسمه. والظاهر انه هو رضى آرتيمانى المذكور. (2205: ديوان رعدى آذرخشى تبريزى) هو الدكتور غلام على المعاصر. له شعر كثير طبع بعضها في (پژمان - ص 823) وفى (كنگره ء نويسندگان - ص 120) ولد بتبريز (1288 ش) وسافر إلى اروپا (1315 ش) ورجع (1320 ش). (2206: ديوان رعد هندي) للحكيم نادر على المعاصر. طبع غزلياته الفارسية بحيدر آباد دكن. (2207: ديوان رعناى اصفهاني أو شعره) وهو المير سيد عبد الله. عده الشيخ محمد باقر الفت من اعضاء انجمن دانشكده باصفهان. وأورد غزله في (دانشنامه) المطبوع (1342) باصفهان وكذا جاء شعره (پژمان - ص 824). (2208: ديوان رغمى هروى) اسمه قاسم بيك الهروي، أخ زوجة عليقيخان بيكلربيكى في هرات كما ذكره الصادقي في (خص 7 - ص 122) وأورد غزله وتخلصه في قوله: باز بيتابى تو كردى رغمى ورفتى برش * ورنه ايندل يكدوروزى خو بهجران كرده بود وسماه في (روشن - ص 248) رغمى أستر آبادى. (2209: ديوان الرفا) لابي الحسن السرى ابن أحمد بن السرى الرفا الكندى الموصلي الشاعر المجيد المتوفى (362) ترجمه السيد ضياء الدين يوسف في (نسمة السحر بذكر من تشيع وشعره) ورأيت نسخة من ديوانه في خزانة كتب آل السيد عيسى (العطار ببغداد) ويوجد أيضا في مكتبات پاريس ولندن وخديوية مصر. أوله: خذوا طربا في اوان الطرب * وانجب اقدامه بالنجب وله غير الديوان (الديرة) و (المحب والمحبوب) و (المشموم والمشروب) سافر إلى حلب ومدح سيف الدولة ابن حمدان وبعد وفاته سافر إلى بغداد. وكان شغله تعمير الفرش والزوالى، وقال فيه: وكانت الابرة فيما مضى * صائنة وجهى واشعاري

 

ترجمه ابن خلكان (ج 1 - ص 218) و (جما - ج 11 - ص 182) و (الروضات ص 308). (2210: ديوان رفاهى) وهو الحاج ميرزا حسن خان معتضد الدولة. توجد نسخة منه بخط الناظم الجيد عند دهخدا بطهران، وفيه غزليات وقصيدة باسم (جهان نامه) في (251 بيت) قال في آخره: اين جهاننامه ء رفاهى را * كامل از عين لطف بر خوانش وقال في تاريخه: سيصد وسى وهفت بعد هزار * گفتم اين داستان بطهرانش (2211: ديوان ملا رفعا بخارى أو شعره) واسمه ملا رفعا أو ملا رافع، على اختلاف نسخ النصر آبادى فيه. قال في (نر 10 - ص 433) انه سافر إلى الهند ولازم ابا الفضل مدة ورجع إلى ايران ونقل عن آثار البخاري - الذى ذكرناه في (ص 2) وقد كان معه في سفر الهند - قصة قطع اذنه بامر السلطان. ثم أورد شعره، وكذا ذكره في (روشن - ص 251) بعنوان ملا رفعي. (2212: ديوان رفعت اصفهاني أو شعره) للميرزا رفيع الدين محمد بن المير محمد حسين وابن بنت الحاج باقر المعروف (مسگر) ترجمه معاصره في (نر 6 - ص 189) واطرى شعره وخطه النسخ تعليق، ثم أورد غزله بتخلص (رفعت). (2213: ديوان رفعت رامپورى) واسمه غلام جيلاني واصله من شاه چهان پور. كان معلما ونظم قصة محاربة آصف الدولة وغلام محمد خان روسيله بالفارسية. ترجمه وأورد شعره في (روشن - ص 250). (2214: ديوان رفعت فيروز آبادى أو شعره) للمولى شاه محمود الفيروز آبادى الشيرازي. ترجمه وأورد شعره معاصره في (نر 9 - ص 411) (2215: ديوان رفعت قاجار أو شعره) وهو فتح الله ميرزا بن محمد على دولت شاه. حكم مدة في كرمانشاه عن فتح عليشاه، ومات عن ثلاثين سنة من عمره في (1250) كان ماهرا في الخط النسخ. أورد شعره في (المدايح المعتمدية). (2216: ديوان رفعت هندي) واسمه غلام اشرف. له منثوى (ميبايد شنيد) أورد بعضها في (روشن - ص 248).

 

(2217: ديوان رفعت هندي) وهو محمد عباس بن الشيخ احمد الشيروانى اليمنى ابن الميرزا محمد تقى (الشيخ محمد الشيروانى) ابن محمد على خان مستوفى الممالك ابن الميرزا ابراهيم الهمداني. كان جده ابراهيم وزيرا لنادر شاه فعزله فسكن النجف، وابنه محمد على خان المستوفى قتله نادر ففر ابنه محمد تقى إلى شيرروان وبدل اسمه بالشيخ محمد، ثم سافر إلى بنارس ثم لكهنو ثم نزل اليمن فولد له هناك الشيخ احمد، ثم نزل الشيخ احمد كلكته ونصب مدرسا بمدارسها العالية، ثم نزل لكهنو وهناك ولد له الشيخ محمد عباس المتخلص رفعت في (22 شوال - 1241) ومات الشيخ احمد والد رفعت في (1256) وسافر رفعت بعد موت والده إلى اكثر بلاد الهند وصنف تصانيف كثيرة منها (انشاى عجب العجاب) و (نفحة اليمن) و (مناقب حيدريه) و (حديقة الافراح) و (منهج البيان الشافي في علمي العروض والقوافي) و (بحر النفائس) و (تاج الاقبال في تاريخ ملك بهوپال) وغيرها. وكان حيا إلى (1295) الذى الف فيها صبح گلشن فاورد فيه بعض شعره في (گلشن - ص 181 - 182). (2218: ديوان ملا رفعتي تبريزى) اسمه الميرزا ابراهيم واصله من تبريز، سافر إلى الهند ورجع وفى الاخير كان في خدمة عرب خان حاكم شيروان إلى ان توفى بها. كذا ترجمه النصر آبادى في (نر 9 - ص 399) وعنه في (دجا - ص 160) وذكر بعض شعره، وكذا في (خوشگو) و (گلشن - ص 182). (2219: ديوان مولانا رفقي) ترجمه الحكيم شاه محمد في (بهش 2 - ص 403) وذكر انه ظريف الطبع لطيف الشعر وأورد مطلع غزله. (2220: ديوان رفيعا نائينى اصفهاني) كان أصله من نائين كما ذكره النصر آبادى في (نر 5 - ص 128) ووصفه بكونه من اولياء بالا وپائين وسيع المشرب، وقال كان يلازم الميرزا حبيب الله صدر ثم هاجر إلى ايروان في خدمة نجفقليخان ابن قزاق خان وبعد موته ذهب مع نعشه إلى مشهد خراسان، وبقى عند قبره سنتين ورجع إلى اصفهان في سنة تأليف النصر آبادى، ثم أورد جملة من شعره، وكذا في (تغ - ص 59) و (گلشن - ص 182) وريحانة الادب، ولكن في (خوشگو) بعنوان (رفيقا). وفى (ض - 131) ايضا سماه (رفيقا يزدى) وهذا الرجل غير رفيع الدين محمد بن حيدر الحسينى صاحب

 

الحواشى المذكورة في (ج 6) والمتوفى (1080) فان الشاعر ليس من السادة ظاهرا ولعل الصحيح في اسمه رفيقا. (ديوان رفيعا نائينى أو شعره) ولد بنائين ونشأ بيزد وسافر إلى اصفهان كان في أواخر العهد الصفوى وبقى إلى اوايل العهد الافشارى فهو في القرن الثاني عشر. ترجمه في (تش - يز - ص 291). (2221: ديوان رفيع آمدى) فارسي يوجد في مكتبة حالت افندي باستانبول كما ذكر في فهرسها. (اقول) ولعله رفيقي آملى. (2222: ديوان رفيع الدين الابهري القزويني) المعاصر والمصاحب مع كمال الدين اسماعيل الشهيد في اصفهان بيد التتار في (635) كما في (تغ - ص 59). وديوانه في ثلاثة آلاف بيت كما في (مع - ج 1 ص 234). (2223: ديوان رفيع الدين البكرانى أو شعره) الابهري الاصل المعاصر لغازان خان الذى ملك (694 - 703) كما ذكر الحكيم شاه محمد في (بهش 1 - ص 335) وأورد له رباعية، ولا يحتمل اتحاده مع سابقه لبعد الزمان بين معاصريهما. (2224: ديوان مير رفيع دستور) قرا كتب المعقول وهاجر مع الشيخ شمس الدين محمد بن خاتون العاملي تلميذ الشيخ البهائي ومترجم شرح اربعينه إلى الهند، كما ذكره النصر آبادى في (نر 9 - ص 270) وأورد عدة من رباعياته. (ديوان ميرزا رفيع الدين رفعت) مر بتخلصه بعنوان ديوان رفعت اصفهاني مسگر. (2225: ديوان رفيع الدين كرماني) ترجمه مختصرا وأورد شعره في (تاريخ گزيده ص 818) واطرى شعره. وقال سنگلاخ في (امتحان الفضلاء - ج 2 - ص 7) أنه رأى ديوانه بخط ابى تراب الاصفهانى. وترجمه وأورد شعره أيضا في (تش - ص 120) و (ض - ص 331) نقلا عن عليقليخان واله الداغستاني مؤلف (رياض الشعراء) المتوفى (1170). واطرى دقة ذهنه في (تغ - ص 59) و (روشن - ص 253). (2226: ديوان رفيع الدين لنبانى) من شعراء اصفهان في آخر القرن السادس. ترجمه العرفي في (اللباب - ج 2 - ص 400) وفى (دولت - الطبقة 3) بهذا العنوان. وزاد في (هفت اقليم) فسماه رفيع الدين مسعود اللنبانى وبعد ذلك ترجم شاعرا آخر

 

بعنوان رفيع الدين عبد العزيز، وفى (تش - ص 177) سماه عبد العزيز مسعود، ثم جاء هدايت وسماه عبد العزيز بن مسعود وعنه اخذ ريو في فهرسه (ص 239) و (گلشن - ص 183) و (تغ - ص 59) و (روشن - ص 253) وقالوا جميعا مات في عنفوان شبابه، وقال في شاهد صادق انه مات (639) وفى (تغ - ص 59) انه مات باصفهان وقال دولتشاه: وديوانه في العراق معروف وفى خراسان متروك. قال هدايت وديوانه في عشرة آلاف بيت. ولكن نسخته الموجودة في (المجلس) تشتمل على (1300 بيت) كتبت في القرن الحادي عشر كما في فهرسها (ج 3 ص 285) مدح فيها ركن الدين مسعود بن صاعد قاضى اصفهان المقتول (619). وله في الديوان عدة قصايد عربية ايضا. (2227: ديوان رفيع الدين النسوي) أورد النصر آبادى في (نر 14 - ص 492). لغزا له في ستة ابيات باسم السيف (شمشير). (2228: ديوان رفيع الدين النيشابوري) ذكر في (مع - ج 1 ص 234) انه من قدماء الحكماء وقد اطراه مؤلف تذكرة عرفات العاشقين وأورد رباعيته. (2229: ديوان الميرزا رفيع الصدر الشهرستاني) كان من السادة الاجلاء الشهرستانيين باصفهان، وكان صهر الشاه عباس الماضي وصدرا في دولته وعزل في عصر الشاه صفى. ترجمه النصر آبادى في (نر 2 - ص 16) واورد بعض رباعياته وعنه اخذ (روشن - ص 252). وقال في (خوشگو) ان مجموعة منشأته مشهورة. (ديوان رفيع شيرازى) واسمه مرزبان الشيرازي. عده في بعض التذاكر من معاصري حنظله وابو سليك، وبعض عده من شعراء آل سلجوق. كذا ترجمه وأورد شعره في (گلشن - ص 183). راجع (رفيع مرزبان). (2230: ديوان رفيع قزويني) واسمه حسين بيك القزويني الاصل ساكن مشهد خراسان كما في (حسيني - ص 135) و (سرو آزاد ص 107). هاجر إلى بلخ وفوض إليه محمد خان، ازبك مكتبته ودار انشائه، ثم طلبه شاه جهان الذى عزل (1068) ومات (1077) فذهب إلى الهند ووصل شاه جهان آباد في (1054) وتقرب عنده وبعد ذلك نصبه عالمگير على بيوتات كشمير. وقد فصل ترجمته النصر آبادى في (نر 9 - ص 268) واورد مطالع من غزله ورباعياته وترجمه في (خز - ص 233) وذكر انه اشترى ديوان غزله

 

ورباعياته ولم يظفر بديوان قصايده ومثنوياته ومنها مثنوى التهنئة ل‍ (ع 1 - 1066) الذى كان صلته عشرة آلاف (روپية، وترجمه في (خوشگو) أيضا وقال في (سرخوش - ص 40) انه مات بدار الخلافة (شاه جهان آبان) وله مثنوى في وصف تلك البلدة. وقال في (تغ - ص 59) انه مات (1100). وكثير من شعره وردت في (گلستان مسرت). (ديوان رفيع قزويني) صاحب ابواب الجنان. يأتي بتخلصه ديوان واعظ. (2231: ديوان رفيع گنجوى أو شعره) اورد شعره في (دجا - ص 160) نقلا عن (حديقة الشعراء) وقال انه من شعراء القرن الثالث عشر. (2232: ديوان رفيع مرزبان أو شعره) ترجمه واورد شعره في (هفت - ص 229). وذكر أن قيل فيه انه معاصر ابى سليك الگرگانى وقيل أنه من شعراء آل سلجوق وهذا أصح. وسماه في (گلشن - ص 183) رفيع شيرازى. (ديوان رفيع مشهدى) مر بعنوان (رفيع قزويني). (ديوان رفيع مشهدى) مر بعنوان ديوان باذل وترجمه في (نجوم السماء - ص 220) واورد شعره في (گلستان مسرت - ص 29) أيضا. (2233: ديوان رفيعي اصفهاني أو شعره) وهو محمد جواد بن ابى القاسم القهفرخى من اعمال اصفهان. معاصر، ولد (1320) اورد مخمسه الذى يذكر فيه اسماء اثنين وثلاثين شاعرا من شعراء قهفرخ في (شعراء اصفهان - ص 216). (2234: ديوان رفيعي كاشانى) وهو المير رفيع الدين حيدر الطباطبائى المعمائى الكاشانى سافر إلى الهند في (999) وترقى بوسيلة ميرزا جعفر آصف خان عند اكبر شاه وسافر إلى الحجاز فنهب امواله السراق فرجع إلى الهند فراى ان ولده محمد هاشم (سنجر) قد هاجر من وطنه إلى آكره. وقال في (تش - ص 243) مات في (1032) وفى (تغ - ص 59) انه مات (1025) بكاشان ترجمه في خزانه ء عامره وطبقات اكبرى (ج 2 - ص 495) وفى (ميخانه - ص 249) وعالم آراى عباس - ص 131 وبديواني (3: 232) و (نر - 13 و 15 ص 475 و 514) وذكرناه في (ص 270) بعنوان حيدر كاشى. وتوجد ثمان صفحات من ديوان رفيعي بمكتبة كلية الطب بطهران كما في فهرسها (ص 22) ولعله

 

هذا. وطبع بعض شعره في (پژمان - ص 152 و 599 و 812) وسماه في (حسيني - ص 133) رفيقي بدل رفيعي وعلى أي فهو غير رفيعي الترك الشاعر الحروفى تلميذ نسيمي. (2235: ديوان رفيق اصفهاني) قال في (انجمن - 4) انه ملا حسين سبزى فروش ترقى امره ومات (1212) باصفهان ودفن في النجف وديوانه في (6000 بيت). وقال في (مع 2 - ص 142) هو معاصر لهاتف وآذر وديوانه يشتمل على ثمانية آلاف بيت، ثم اورد بعض ابياته. ويوجد منه نسخة في مكتبة المجلس كما ذكره ابن يوسف في فهرسها (ج 3 ص 288) وحكى ترجمته عن انجمن خاقان ونقل بعض شعره في نفايس اللباب وقال في (تش - ص 374) اصله من اصفهان واورد اشعاره في جواب شعر وفا. ونسخة منه في المتحف البريطاني كما في فهرس ريو (ص 350) وقال في (روشن - ص 254) انه ولد (1150) وكان حيا إلى (1226). (2236: ديوان مونا رفيقي أو شعره) كذا ترجمه الحكيم شاه محمد القزويني في (بهش 2 - ص 385) وذكر انه كان رفيقا شفيقا من اهل الطريق ثم اورد رباعية له في تكذيب المدعين للعشق والظاهر انه كان من معاصريه، ولعله الذى ذكره في (حسيني - ص 132) وسماه مير على دوست رفيق معاصر مولانا جامى. (2237: ديوان رفيقي آملى أو شعره) سافر من وطنه إلى الحجاز ثم نزل دكن حيدر آباد. كان ماهرا في المعما والتاريخ. اورد بعض شعره وترجمه كذلك في (گلشن - ص 183). وراجع رفيع آمدى في (ص 378). (2238: ديوان رفيقي اصفهاني أو شعره) اورد شعره في (روشن - ص 255) وقال ان اسمه المير مرتضى. (2239: ديوان رفيقي تبريزى أو شعره) من المغنين بها. اورد شعره في (دجا - ص 160) عن تحفه ء سامى ولكن لم أره فيه. (2240: ديوان رفيقي تفريشى أو شعره) من السادة الطباطبائية في تفرش من محال قم واسمه الميرزا محمد على اشتغل بتحصيل العلوم في اصفهان سنين ومهر في الرياضيات. ترجمه معاصره كذلك في (مع - ج 2 ص 143) وذكر بعض غزلياته وكذا في (انجمن - 4) ووصفه بأنه قليل الشعر.

 

(ديوان رفيقي كاشى) راجع رفيعي كاشى. (2241: ديوان رفيقي همداني أو شعره) ترجمه الحكيم شاه محمد القزويني في (بهش 2 - ص 304) وصرح بانه من شعراء عصر السلطان يعقوب المتوفى (896) وذكر انه مى المعمرين والمصاحبين لمولانا الطوسى. (2242: ديوان رقمي تربتي أو شعره) وهو الملا زين العابدين. اورد شعره في (روشن - ص 256). (ديوان ركنا كاشانى) يأتي بعنوان (مسيح كاشانى) ومر ابنه (حسين ركنا) في (ص 252). (ديوان ركن الدين رازى) اورد شعره في (گلشن - ص 184) واظنه ركن الدين سمناني. (2243: ديوان ركن الدين زيارتگاهى أو شعره) وهو ابن القاضى ابى المعاني اورد شعره في طبقات اكبرى (ج 2 ص 515) ولعله الذى ذكره في (تغ - ص 60) بعنوان ركن الدين مسعود الكاشانى معاصر جلال الدين اكبر شاه. (ديوان ركن الدين سمناني) وهو علاء الدولة السمنانى يأتي بهذا العنوان. (2244: ديوان ركن الدين قبائى) من شعراء قبا بتركستان من ما وراء النهر. جاء من وطنه إلى العراق العجمي. كان تلميذ أثير الدين الاومانى واستاد پوربها الجامى، وناظر في اصفهان بدر الدين الجاجرمى، وكان شعره افضل من شعر بدر. ترجمه دولتشاه في الطبقة الثالثة كذلك واورد شعره في حق الخواجه عز الدين. وفى (تش - ص 344) سمى ممدوحه معز الدين طاهر بدل عز الدين، وعنهم اخذ في (روشن - ص 257) وقد رآى سنگلاخ نسختين من اشعاره احدهما بخط خليل قلندر الهروي والثانى بخط ابراهيم بن المير عماد فذكرهما في (امتحان الفضلاء - ج 1 ص 256 و 292). (ديوان ركن الدين قمى) مر بعنوان (حكيم ركن الدين) في (ص 261). (2245: ديوان ركن الدين قمى) اصله من قم ويصل نسبه بثلاثة آباء إلى دعويدار القمى ولذلك كان يعرف بالقاضي ركن الدين دعويدار. كان ماهرا في النظم والنثر العربي والفارسي وكان معاصرا للسلاطين الاتابكية ومدحهم بقصايد كثيرة وقد نصبوه

 

قاضيا مفتيا بقم، كذا وصفه في (تش - ص 231) وفى (مع 1 ص 236) ذكر انه كان معاصرا لكمال اسماعيل الاصفهانى واثير الدين الاومانى (المتوفى 656) وقال سنگلاخ في (امتحان الفضلاء - ج 2 ص 152) انه رآى (85 ورقة) من قريضه بخط جمشيد خوشنويس. (اقول) ولعله من ولد الشيخ هبة الله بن دعويدار الراوى عن الدوريستى الذى عده شيخنا النوري في (خاتمة المستدرك - ص 490) السادس عشر من مشايخ القطب الراوندي (المتوفى 573). (ديوان ركن الدين كاشى) راجع ديوان ركن الدين زيارتگاهى و (مسيح كاشانى). (ديوان ركن الدين مكرانى) من شعراء عهد غازان خان. اورد شعره في (روشن - ص 255) واظنه (ركن كرماني) الآتى. (ديوان ركن سمناني) مر بعنوان ركن الدين سمناني. (2246: ديوان ركن سمناني) واسمه ركن الدين صاين مى اولاد قضاة سمنان نصبه طغاتيمور - الذى جلس مكان السلطان أبى سعيد حاكما على استر آباد وجرجان وقتل (754) - اماما للجماعة ثم حبسه. وله (دهنامه) وديوانه معروف في العراق العجمي. كذا ترجمه واطرى غزله دولتشاه في الطبقة الرابعة. وعنه نقل في (تش ص 80) و (خوشگو) وعن هفت اقليم انه هروى معاصر للمير مظفر، وديوانه متداول. وهو غير ركن الدين الاستر آبادى المتوفى (725) المذكور في شاهد صادق. ولاصحاب التذاكر فيه خلاف فقد يذكرونه بتخلص (صاين ترك اصفهاني) أو (صاين هروى) ومات (765) كما في (روشن - ص 256) وگلشن. وراجع ديوان صاين. (2247: ديوان ركن كرماني) هو ركن الدين بن رفيع الدين الكرماني - المذكور في ص 388 - معاصر حمد الله المستوفى. ذكره في تاريخ گزيده (ص 818) وقال طلبت منه ديوانه. وله شعر حسن. (اقول) وجاء في فهرس ديوان الهند بلندن (العدد 934) ديوان ظهير الدين شفروه، وأورد عليه القزويني في تعليقاته على اللباب (ص 360) أن تلك النسخة هي ديوان ركن الكرماني لا شفروه. وتخلص الشاعر (ركن) ويمدح فيه ملوك آل مظفر مثل مبارز الدين محمد المظفر (718 - 759) وابنه جلال الدين شاه شجاع (759 - 786) ثم ابنه الآخر قطب الدين شاه محمود (759 - 776) ويذكر الشاه

 

(أبو اسحاق) الذى حارب مبارز الدين، بقوله: صريح اكنون بگويم تا بدانى * أبو اسحاق ابن محمود شاهست ورأيت نسخة اخرى منه في مكتبة (التقوى). (2248: ديوان ملا ركني نيشابورى أو شعره) تلميذ السيد المير حسين بن محمد الحسينى الشيرازي النيشابوري المعروف بالمير حسين المعمائى المتوفى (904) وقد نظم تاريخه هذا التلميذ في رباعية اوردها النصر آبادى في (نر 13 - ص 471) ثم في (نر 15 - ص 521) اورده بعنوان ركني النيشابوري وقال انه شرح رسالة المعما تأليف استاده واورد له شعرا واحدا يستخرج منه اسماء كثيرة. (2249: ديوان رمزي اصفهاني أو شعره) كان رمال الشاه طهماسب، ومات بقم. اورد شعره في (روشن - ص 258). (2250: ديوان رمزي تبريزى أو شعره) سماه في (دجا - ص 161) رمزي بابا وقال هو من شعراء اواخر القرن الثالث عشر بتبريز، وسكن استانبول. وكان معاصر لعلى، وآهى وراجى، وشكوهى الذى رآه في (1302) وذكره في ديوانه وجاء شعره في (پژمان - ص 824). (2251: ديوان رمزي كاشانى) معاصر النصر آبادى الذى ذكره في (نر 9 و 13 ص 373 و 484) ومعاصر المؤرخ ولى قلى شاملو ابن داود قلى مؤلف قصص الخاقانى المرتب على مقدمة وثلاثة ابواب وخاتمة، وكان تأليفه باسم الشاه عباس الثاني (1073) واسمه تاريخه وقد ذكر في الخاتمة جمعا من العلماء والشعراء المعاصرين له، ومنهم المولى رمزي الذى اسمه هادى ووالده حبيب وقال النصر آبادى ان اسمه محمد هادى ووالده الحاج حبيب الله الكاشانى واطرياه حتى قال النصر آبادى لا يوجد لطيفة أو مثل في العالم الا وقد نظمها رمزي وهو ماهر في (چوب تراشى) ثم اورد بعض رباعياته وغزله وذكر شاملو ان رمزي نظم اكثر من اثنى عشر الف بيت وعمره نيف وثلاثون سنة في وقت تأليفه، فيظهر انه ولد حدود (1040) وصرح النصر آبادى بكونه حيا في اصفهان في حين تأليفه (1083) وله مثنويان احدهما رمز الرياحين الموجود منتخب منه في مكتبة (المجلس) وذكر ابن يوسف خصوصياته في فهرسها (ج 3 - ص 706) والآخر (رمز الحقايق) وترجمه

 

أيضا في (تش - ص 243) مختصرا، واورد شعره. وقال في (خوشگو) ان شغله (چوب تراشى) وكذا في (گلشن - ص 184). (2252: ديوان رمزي همداني أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 - ص 148) وأورد مطلع غزله. (2253: ديوان رمزي هندي) كان في جند الشاهزاده محمد شجاع. وله ديوان مختصر أورد منه في (خوشگو). (ديوان مولانا رمضان) يأتي بتخلصه فنائى. واسمه رمضان الصحاف الاستر آبادى. (2254: ديوان رند) طبع بنولكشور بالهند كما في فهرس مطبوعاتها. (2255: ديوان رندى البغدادي) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 - ص 151) وأورد مطلع غزله الفارسى. وهو معاصر لروحي بغدادي المتوفى (1014) وقد ذكره في قصيدته فنقل عنها العزاوى في (العراق بين الاحتلالين - ج 4 - ص 150). وجاء شعره في (گلستان مسرت - ص 243) و (روشن - ص 259). (2256: ديوان رنگين دهلوى) وهو سعادت يار خان بن محكم الدولة الميرزا طهماسب المتوفى (1251). له اربعة دواوين بالاردوية. أورد شعره الفارسى في (روشن - ص 259). (2257: ديوان روانى اكبر آبادى أو شعره) قال في (خوشگو) ان اسمه المير حيدر من شعراء آخر عهد شاه جهان، وكان ألكن اللسان قليلا. واما في (گلشن - ص 184 و 356) فقد ذكره مرتين وأورد شعره مرة بعنوان (لكنتى لاهوري) فقال هو الملا حيدر اخو ناطق، كان يتخلص اولا (روانى) ثم بدله (لكنتى) وأخرى بعنوان (روانى أكبر آبادى) فقال ان اسمه (وحيد) والظاهر انه تصحيف. وذكر في (نر 11 - ص 451) ثلاث اخوة شعراء بتخلص (ناطق) و (أبكم) الذى ذكرناه في (ص 17) و (لكنتى) وقال انهم من كشمير وأتى بشعر ناطق حسب. وهو غير روانى ترك، الياس ابن شجاع چلپى الادرنوى المتوفى (930) المذكور في اسماء المؤلفين (ج 1 - 226). (ديوان روح) يأتي بعنوان روح عطار. (2258: ديوان روحاني) فكاهيات نشرت في جريدة (اميد) من نظم غلام رضا بن شكر الله المولود بطهران (1314) كما ذكر في (أدبيات معاصر) للياسمى (ص 54).

 

(2259: ديوان روحاني تبريزى أو شعره) كان معاصر السلطان حسين بايقرا. أورد شعره في (روشن - ص 261) وعنه في (دجا - ص 161). (2260: ديوان روحاني سمرقندي أو شعره) قال دولتشاه في الطبقة الثانية انه تلميذ رشيدي سمرقندي وسيف اسفرنگ وأورد له بيتين في صفتين ذميمتين. وسماه في (تش - ص 333) أبو بكر محمد. وقال في (حسيني - ص 132) انه كان معاصر بهرام شاه والسلطان شمس الدين وأورد القطعة الا انه ثلاثة ابيات في ثلاث صفات وأورد في (نر 14 - ص 493) له لغزا. ثم ان هدايت ترجمه في (مع - ج 1 ص 240) بعنوان الحكيم أبى بكر بن على الروحانى، ولكن في (ض - ص 331) سماه روحي وقال هو تلميذ رشيدي المعروف (ارشدي) وقال سنگلاخ في (امتحان الفضلاء - ج 1 - ص 157) انه رآى ديوانه بخط محمد سبزوارى. وأورد ذكره في (تغ - ص 60) وقال مات (624). وفى (روشن - ص 261) أورد له قصيدة نظمها في (623). (2261: ديوان روحاني شيرازى) وهو الميرزا على بن المير عبد الوهاب يزدانى بن وصال الشيرازي. ولد بشيراز في (1257 ش) ومهر في الادب والخط والتصوير وسافر إلى بمبئى في (1288 ش) وساح مع نجفقلى ميرزا تلك البلاد، وكتب ما رآه بعنوان (سفر نامه) ثم سافر مرة ثانية إلى الهند في (1297 ش) ورجع، ومن آثاره نظم (يينوايان) لويگتور هوگو و (گلشن وصال) في احوال اقربائه اولاد وصال. ترجمه مختصرا في (عم - ص 364) وعنه في الريحانة وفصله البرقعي في (سخنوران نامى معاصر ج 2 - ص 139). وأورد شعره (پژمان - ص 157 و 825). (2262: ديوان روح الامين) الملقب بمير جملة الاصفهانى ناظم الخمسة المذكورة مفصلا في (ج 7 ص 260) وديوان غزلياته هذا مرتب على حروف الفواقى. نسخة منه في مكتبة المجلس وقد اسقط منها قافية الميم والنون والهاء، ويقرب البقية من خمسة آلاف بيت كما ذكره ابن يوسف في فهرسها مفصلا (ج 3 - ص 291) وترجمه مفصلا في (خوشگو) و (تغ - ص 60) و (روشن - ص 261). (2263: ديوان روح الامين البلگرامى) هو ابن القاضى محمد سعيد. توجد نسخة مخطوطة منه في (بنگاله).

 

(2264: ديوان روح عطار شيرازى) كما يظهر من بعض اشعاره وصرح بتخلص (روح عطار) في اول أشعاره وكذا في شعره الاخير، وقد يتخلص بروح فقط في بعض اشعاره، وفى بعضها بروحى عطار، وفى اوائله يمدح الخواجه قوام الدين محمد بن على المعروف بصاحب عيار والمقتول (764) وفيه محاكمته بين شعر الحافظ وسلمان الساوجى، وأورد المحاكمة في مقدمة (تاريخ عصر حافظ (الصفحة - لو). توجد منه نسخة في مكتبة المجلس تاريخ كتابتها (855) فصل ابن يوسف خصوصياتها في فهرسها (ج 3 - ص 653). (ديوان قاضى روح الله قزويني) هو عم الميرزا شرف جهان القاضى بقزوين أورد شعره في (خوشگو). (اقول) ولعله الآتى بعنوان شرف قزويني. (2265: ديوان روحي أو شعره) من شعراء السلطان يعقوب آق قوينولو المتوفى (896) ذكره الحكيم شاه محمد في (قزمج - ص 308) وأورد مطلع غزله. ولعله المذكور في (سرخوش - ص 43) بعنوان مير روحي ولم يعرفه وأورد شعره. (2266: ديوان روحي بخارائى أو شعره) من ملازمي شيبك خان المحارب مع السلطان حسين ميرزا بابقرا. وقد ولاه معدن الفيروزج كما في (مجتس 6 - ص 159) وأورد بعض شعره فيه، وكذا في (روشن - ص 261). (2267: ديوان روحي أنارجانى) من شعراء آذربايجان. قال في (دجا - ص 161) ان له دبوانا ومنشآت فارسية ولعله المذكور آنفا عن (قزمج - ص 308). (2268: ديوان روحي بغدادي) واسمه عثمان بن عبد الله، اصله من الروم وكان والده من مماليك امير الامراء ببغداد (اياس پاشا) ونبغ في الشعر الفارسى التركي وطبع ديوانه التركي في (1287). تجول بلاد العراق والشام وقونية ومات (1014) ومذهبه حروفى بكتاشى واعرف شعره (تركيب بند) و (قصيده ء حيرت انگيز) وقصيدتين ارسلهما من الشام إلى بغداد ذكر فيهما اسماء ثلاث وخمسين من شعراء بغداد من معاصريه ذكر ترجمته في (العراق بين الاحتلالين ج 4 - ص 148 - 152) نقلا عن (خلاصة الاثر) و (تذكره ء شعراء) لعهدي بغدادي وعن قاموس الاعلام التركية. وكذا ذكره في (الكائية في التاريخ ص 43 - 53) وفى (اسماء المؤلفين - ج 1 ص 657). (2269: ديوان روحي تبريزى أو شعره) كان حكاكا. ذكره الصادقي كتابدار في

 

(خص 8 - ص 276) وأورد شعره، وعنه في (دجا - ص 161). (2270: ديوان روحي خراساني) ترجمه معاصر الامير على شير في (مجن 1 - ص 15 - 190) وذكر أنه من افاضل خراسان، واكثر شعراء سرخس وسمرقند من تلاميذه، وأورد مطلعا من غزله. وذكر ان له مناظرة (گل وبلبل) ومناظرة (شمع وپروانه) أورد شعره في (روشن - ص 261). (2271: ديوان روحي رازى) ذكر سام ميرزا في (تس 5 - ص 163) ان طبعه حسن وشعره مرغوب وهو اخ نيستى الذى هو أيضا من شعراء رى وأورد مطلع غزله. (2272: ديوان روحي رنبيرى) واسمه السيد جعفر من اولاد السيد محمود الذى هو من احفاد السيد نعمة الله ولى الكرماني. نزل السيد محمود من وطنه إلى الهند ونزل احفاده في رنبير - بفتح المهملة كفعليل - وتلمذ السيد جعفر روحي على المير لطف الله البلگرامى، ثم سافر إلى شاه جهان آباد وصحب عبد القادر بيدل، ثم نزل لكهنو وصحب عبد الرضا (متين اصفهاني) وعبد العلى (تحسين كشميرى) وداود اكبر آبادى ومات في غرة رمضان (1154) ودفن برنبير. أورد شعره وترجمه كذلك في (سرو آزاد - ص 207) و (تغ - ص 60) وأورد شعره في گلستان مسرت (ص 476 و 543) وقال آزاد في تاريخ وفاته: سال تاريخ أو شود پيدا * وقت تكرار (جعفر روحي) (2273: ديوان روحي ساوجى أو شعره) قال سام ميرزا في (تس 5 - ص 153) انه تاجر شاعر ثم أورد له مطلع غزله. وكذا في (رورشن - ص 261). (2274: ديوان روحي سمرقندي أو شعره) هو من شعراء عصر الازبكية، وكان مشهورا بنظم القطعات. ذكره سام ميرزا في (تس 5 - ص 151) وأورد قطعة من نظمه. (ديوان روحي سمرقندي) سماه كذلك في (ض - ص 331) والصحيح ما مر بعنوان روحاني. (2275: ديوان روحي شارستانى) ترجمه في (مع - ج 1 ص 240) وذكر انه من أماجد الشعراء وكان مداح ابى المظفر طغماج خان ونقل بعض شعره عن تذكرة تقى الدين الاوحدي ونسبته في (گلشن - ص 184) سيوستانى بدل شارستانى. وقال كان معاصر طغماج

 

حاكم ماورا النهر وأورد شعره. (2276: ديوان روحي كرماني أو شعره) وهو الشيخ احمد بن الشيخ محمد جعفر الكرماني. كان اديبا نطاقا شاعرا. ولد (1272) وتلمذ على والده العالم الجليل بكرمان وجاء إلى طهران وسافر إلى استانبول فصحب السيد جمال الدين الاسد آبادى المعروف بالأفغاني هناك وشاركه في كفاحه للتحرر، فقبض عليه البوليس العثماني في (12 رجب 1313) ومعه الميرزا آقا خان الكرماني والميرزا حسن خبير الملك وذلك بطلب من سفير الشاه، ثم سلمتهم إلى السلطات الايرانية فحبسوا في تبريز وفى هذا الحين قتل ناصر الدين شاه في طهران في (الجمعة 17 ذى القعدة - 1313) بيد الميرزا رضا خان الكرماني. فذبح الشيخ احمد ورفيقاه في سجن تبريز في (6 ذى حجة - 1313) بامر من محمد على ميرزا بن مظفر الدين بن ناصر الدين شاه، وذلك بعدا أن عذبهم بانواع العذاب. (2277: ديوان روحي همداني أو شعره) كان معاصر الشاه عباس الاول. هجا الشاه فقطع يعقوب خان لسانه. أورد شعره في (گلشن - ص 184) و (تغ - ص 60) و (پژمان - ص 158). (2278: ديوان رودكى بخارى) الشاعر الشهير أبو الحسن محمد أو أبو عبد الله جعفر بن محمد الرودكى من قرى نسف المعروف بنخشب. كان مكفوفا من صغره ومع ذلك حفظ القرآن بالقراآت السبعة وله ثمان سنوات كما في (قزمج - ص 336) كان من شعراء الامير نصر بن احمد بن اسماعيل السامانى الذى ملك بعد موت والده في (301) وتوفى (331). وبامره نظم كتاب كليلة ودمنة فاعطى صلته اربعين الف درهم كما في (خز - ص 230) وترجمه في (تاريخ گزيده - ص 819) و (تش ص 320) وچهار مقاله للعروضى. وفى (تغ - ص 60) سماه فريد الدين عبد الله وقال مات (304) وليس بصحيح. وأورد في (مع - ج 1 ص 138) جملة من أشعاره. وقد طبع ديوانه بامر فريدون ميرزا قاجار في (114 ص). في طهران (1315) وادرج فيه كثير من أشعار الحكيم شرف الزمان قطران بن منصور الازدي التبريزي المتوفى (465) كما في مقدمته، وقد كتب سعيد النفيسى في احواله ثلاث مجلدات ضخام طبع بطهران، وكتب غيره ايضا فيه كتابا مستقلا. قال سنگلاخ في (امتحان الفضلاء - ج 1 ص 133) انه رآى

 

ديوانه بخط شفيعا. وتوجد نسخة من ديوانه في (الرضوية) وقد جمع اشعاره في كرمانشاه سنة (1280) بامر حسين قلى كلهر (سلطاني) في (21 ورقة) مذهبة توجد عند دهخدا بطهران. وطبع بعض رباعياته في (سخنان بو سعيد بو الخير) بطهران في (1374) كما في (ص 58) منه. (2279: ديوان روزبه أو شعرها) هي من النساء الشاعرات. ترجمها الحكيم شاه محمد القزويني في (بهش 2 ص 400) من ترجمة مجالس النفايس وأورد مطلعين لغزلين لها. (2280: ديوان روزبهان) النسوي ثم الشيرازي من المشايخ العرفاء يعرف بالشيخ الشطاح وكنيته أبو محمد بن ابى نصر البقلى، واصله من نسا من نواحى خراسان كما ترجمه مفصلا في (نفحات الانس - ص 240) و (مجالس العشاق - ص 80) و (هفت - ص 215) و (خزينة الاصفياء ج 2 ص 253) ولكن في (حسيني - ص 127) و (عم - ص 83) (مع - ج 1 ص 235) و (ض - ص 128) وغيرها أنه من فسا من نواحى شيراز. وذكروا في ترجمته انه اشتغل في الاسكندرية بالعلوم سنين وجاور مكة ايضا سنين، وكان يعظ الناس في الجامع العتيق بشيراز خمسين سنة إلى ان ماته بها (15 محرم - 606) ودفن في بقعته في محلة (بال كفت) التى يزار حتى اليوم. وأورد وافى المآخذ المذكورة عدة من اشعاره (والشطحيات) له موجود في الرضوية كما في فهرسها (ج 1 - ص 48) وتفسيره (العرايس) من اقدم تفاسير الصوفية توجد بمكتبة (دانشگاه تهران) كما ذكر في فهرسها (ج 1 ص 170) وقد طبع بعض رباعياته ضمن رباعيات أبى سعيد كما نبه عليه النفيسى في مقدمته (ص 59) من المطبوع (1334 ش). (2281: ديوان روشن اصفهاني) للميرزا محمد صادق بن محمد طاهر بن الملا محمد صادق الاردستانى الاصفهانى الذى كان معاصرا للعلامة المجلسي وقبره يزار بتخت فولاد في مقبرة پلوى. وكان روشن يسكن اصفهان ثم سكن مشهد خراسان ثم طهران وبهات (1305) كان معاصرا لهدايت وساعده في تصحيح روضة الصفا ومجمع الفصحاء وغيره. طبع ديوانه بتصحيح اسد الله بن محمد صادق معين الحكماء الطبيب الكاشانى في (1317) على الحجر بطهران في (475 ص) وفى آخره قسم من ديوان محتشم في (50 ص) ترجمه في (مع 2 - ص 143) وشمس التواريخ و (المدايح المعتمدية).

 

(2282: ديوان روشن اصفهاني) وهو الميرزا هاشم خان بن فضل الله. كان من اعضاء انجمن دانشكده باصفهان فأورد شعره في (دانشنامه - ط 1342) وطبع بعض آخر من شعره في مجلة (آتشكده) باصفهان. وهو م يسكن يزد كما في (شعراء اصفهان ص 222) ومر (بستان السعادة) لميرزا روشن. (2283: ديوان روشن ضمير أو شعره) الايرانى نزيل بلاد الهند والمفوض إليه من قبل سلطانها بندر سورت. ذكره النصر آبادى في (نر 3 ص 60) واطراه وأورد رباعيه وبعض شعره. وقال في (خيال - ص 149) انه مهر في الموسيقا وصنف مقامات عربية وفارسية وهندية ومات (1077) وكذا في (روشن - ص 263). ولعله هو روشن المذكور في (حسيني ص 138). (2284: ديوان روشندل شهر كردى) وهو الشيخ حسين الشهر كردى الاصفهانى ولد حدود (1320) وقد عمى بصره وهو في الثالثة من عمره بمرض الجدرى، وحفظ القرآن وهو ابن اثنى عشر سنة، وتعلم الخط أيضا وهو اليوم من وعاظ شهر كرد وله (مصيبت نامه) في الفى بيت نظما و (مناجات نامه). وكان يتخلص سابقا (ذاكر) فبدله (روشن دل) كذا ترجمه في (شعراء اصفهان - ص 223). (2285: ديوان روشنى بغدادي) وسماه في (تس 7 - ص 189) حاجى روشنى وقال انه منزو عن الناس يشتغل بالكتابة، ثم أورد شعره. ولعله عمر ضياء الدين روشنى الرومي الصوفى المتوفى (907) بتبريز، الذى ذكره في (اسماء المؤلفين - ج 1 - ص 794) وذكر له (آثار عشق) نظما وشرح المثنوى للمولوي بالفارسية. (ديوان روشنى تبريزى) راجع روشنى بغدادي. (2286: ديوان روشنى همداني أو شعره) من شعراء عهد اكبر شاه في الهند. أورد شعره في (روشن - ص 264). (2287: ديوان روغنى أستر آبادى أو شعره) الشاعر الهجاء سافر إلى الهند وتقرب عند اكبر شاه ومات في سفره إلى گجرات في (980) ترجمه وأورد شعره في طبقات اكبرى (ج 2 ص 501) و (تش - ص 151) و (خوشگو) و (پژمان - ص 158). (ديوان رومى) وهو گرگين المذكور بعنوان رزمى، اصفهاني. قال في (روشن - ص 264) ان قاضى اختر يعتقد ان تخلصه رومى، واما (رزمى) فتصحيف، وقد ترجمه

 

معاصره تقى الدين الاوحدي. (2288: ديوان رومى آذربايجاني أو شعره) وهو من شعراء القرن الثالث عشر ترجمه في (دجا - ص 161) نقلا عن (حديقة الشعراء). (ديوان الرومي) يأتي بعنوان (ديوان مولوى رومى) و (ديوان شمس تبريزى). (2289: ديوان رونق برهان پورى أو شعره) عارف الدين بن الحافظ محمد. سكن مع والده بمدراس، ثم نزل حيدر آباد. أورد شعره في (گلشن - ص 184 - 185). (2290: ديوان رونق تبريزى أو شعره) مات في اوائل القرن الرابع عشر. له الشعر بالفارسية والتركية كما ذكره في (دجا - ص 161). (2291: ديوان رونق شوشتري) السيد محمد بن ابى الفتح خان المرعشي. مر له نظم (تحفة المقلدين) في (ج 3: 470) وله (راز ونياز) وذكر في (ج 4: 411) و (ج 2: 69) و (ج 5 - ص 312) و (ج 1 ص 59). (2292: ديوان رونق كرماني) وهو الميرزا محمد حسين الملقب رونق عليشاه والمتخلص (رونق) العارف الشهير وخليفة نور عليشاه المتوفى (1212) في بلدة كرمان والمتمم لجناته كما ذكر في (ج 5 - ص 152) وله (مرآت المحققين) و (غرايب) في احوال مشتاقعليشاه الفه عام (1213 = غرايب) وترجمه في (المدايح المعتمدية). وقال هدايت في (مع 2 - ص 146) و (ض - ص 452) انه توفى (1225) وقال في (نور الابصار - ص 42 - 43) انه توفى (1230) وخلفه نظام عليشاه. وقال آيتى في (كشف الحيل) (ج 2 - ص 68 - ط 3) ان اكثر ديوان (پروين اعتصامي) سرقات من ديوان رونق عليشاه، ولكن المعلم الحبيب آبادى والسيد محمد على الروضاتى باصفهان قابلا نسخة من ديوان رونق عليشاه فلم يجدا فيه ولا بيتا يشابه ديوان پروين، ونسخة الديوان باصفهان يشتمل على حدود (2500 بيت). (2293: ديوان رونق لكهنوى) وهو رام سهاى المنشى من قوم كايته. مات (1290) قال في (اسماء المؤلفين - ج 1 ص 364) ان له ديوان فارسي ومثنوى، وأورد شعره في (گلشن - ص 185). (2294: ديوان رونق لكهنوى أو شعره) لرونق علي خان الملا نوائى من - اعمال لكهنو -

 

كان امين الانشاء لسعادت علي خان يمين الدولة حاكم منطقة الاود. له خط جيد. أورد بعض شعره في (گلشن - ص 186). (2295: ديوان رونق هندي أو شعره) وهو سهراب بيك من شعراء عالمگير، ترجمه وأورد شعره في (خوشگو). ولعله المذكور في (حسيني - ص 134) وقال كان يتخلص سابقا (سمندر) فبدله إلى (رونق). (2296: ديوان رونقى بافقى أو شعره) واسمه محمد زمان. ولد ببافق وسكن مريم آباد يزد في اواخر العهد الصفوى. ترجمه وأورد شعره في (تش يز - ص 292). (2297: ديوان رونقى بخارى أو شعره) كان ينظم على طريقة القدماء. كذا وصفه واورد شعره في (خوشگو). (2298: ديوان ملا رونقى همداني) ترجمه النصر آبادى في (نر 9 و 13 ص 257 و 479) وذكر مسافرته إلى الهند ومشاعرته بها مع اخترى اليزدى نزيل الهند، قال ورجع إلى العراق ثم عاد إلى الهند وبها توفى، وأورد جملة من اشعاره. وقال في (ميخانه 3 - ص 541) كان تلميذ شرارى ورأيته في (1025) وكان عمره (27 سنة) وقد جاء من ايران أخيرا وكان متينا وديوانه يشتمل إذ ذاك على (3500 بيت) ونقل في الحاشية عن (سراج) وفاته في (1031) ونقل ايضا عن (مخزن الغرايب) انه جاء إلى الهند في عهد شاه جهان وانه كان ماهرا في الموسيقا. ثم قال ان تاريخ وفات رونقى ينافى ذلك، ولعله شاعر آخر بهذا الاسم. ونقل عن (نشتر عشق) انه من اقرباء اخترى وابى طالب كليم، جاء الهند ورجع في (1026) ثم جاء ثانيا وبها مات (1027) وجاؤ به إلى النجف وكان ماهرا في الموسيقا وقال في (خز - ص 309) تاريخا لوفاته: رقم زد از پى تاريخ رونقى كلكم: * (بكاوش مژه از هند تا نجف آمد = 1027) وترجمه في (خوشگو) و (حسيني - ص 134) وأورد شعره في (نر 9 و 13 - ص 257 و 479) و (تش - ص 256) و (تغ - ص 60) و (روشن - ص 265) و (پژمان ص 158) و (قاموس الاعلام التركية) وعنه في الريحانة واورد شعره في (گلستان مسرت - ص 535). (ديوان رونى) مر بعنوان ابى الفرج الرونى.

 

(2299: ديوان رهائى خوافى) وهو مولانا سعد الدين من احفاد الشيخ زين الدين الخافى ذكر له في طبقات اكبرى (ج 2 - ص 494) ديوانه الفارسى و (خمسة) وقال كان في بلاط اكبر شاه. وكذا ذكره وأورد شعره في (حسيني - ص 133) و (تش - ص 77) وفى (خوشگو) انه تتبع الخمسة للنظامي وسماه (پنج گنج) وفى القاموس التركي انه توفى (980) وعنه في الريحانة وجاء شعره في (روشن - ص 265) و (پژمان - ص 825). (2300: ديوان رهائى سبزوارى أو شعره) اورد ذكره في (روشن - ص 265) نقلا عن معاصره التقى الاوحدي. (2301: ديوان رهائى تورانى أو شعره) من شعراء توران، انتقل إلى شيروان وتعشق سلطان خليل الشروانى واتعب نفسه في تعشقه حتى مات كذا ذكره سام ميرزا في (تس 5 ص 166) وأورد له ثلاثة مطالع من غزلياته. وكذا في (روشن - ص 265). (2302: ديوان رهائى ما وراء النهري أو شعره) ترجمه في (مجتس 6 - ص 159) ذكر انه سافر إلى الهرات في لباس القلندرية ومنها إلى الكعبة، واورد مطلع غزله. وكذا في (روشن - ص 265). (2303: ديوان رهبان اصفهاني أو شعره) وهو الميرزا محمد على بن عبد الله الطبيب - تعلم الطب عند اخيه محمد نصير ومهر فيه. ترجمه وأورد شعره في (تش - ص 378). ولكن سماه في المتن (راميان) وفى الفهرس (رهبان) وهذا هو الصحيح كما في (روشن - ص 266). (ديوان رهبرى اصفهاني أو شعره) كما في (حسيني - ص 135) والصحيح انه رهى شاملو. (ديوان رهى اصفهاني) راجع رهى شاملو. (2304: ديوان رهى اصفهاني أو شعره) واسمه محمد على. ذكره وأورد شعره معاصره آذر البيگدلى في (تش - ص 378). وكذا في (روشن - ص 266) وقال جاء إلى الهند ورجع. وأورد شعره في (پژمان - ص 159). (2305: ديوان رهى اصفهاني أو شعره) واسمه محمد ابراهيم. كان قصابا فترك شغله ولازم رفيق الاصفهانى المذكور واخذ تخلصه منه وتوفى باصفهان (1226) ودفن بها. كذا ترجمه واورد شعره في انجمن خاقان وكذا في (مع 2 ص 143).

 

(ديوان رهى تركمان) راجع ديوان رهى شاملو. (2306: ديوان رهى خراساني أو شعره) المجاور لمشهد خراسان. واسمه الشاه محمود. ترجمه واورد شعره في (خص 8 - ص 264). (2307: ديوان رهى شاملو) وهو سلطان على بيگ حفيد عليقليخان شاملو تركمان - ايشك آقاسى للشاه عباس - كان في عداد (يساولان) وما كان قانعا بمنصبه، وكان مفرطا في الشرب فاخترم في شبابه. كذا ترجمه في (نر 2 - ص 27) وقال لم ار ديوانه ورأيت مثنويه على زنة (تحفة العراقين) وكذا ذكره في (تش - ص 14) و (خوشگو) و (تغ - ص 61) ولكن في (حسيني - ص 135) سماه رهبرى غلطا. (ديوان رهى شيرازى) هو التخلص السابق لمجد الدين (همگر) الآتى في الهاء. (2308: ديوان رهى قاضى أو شعره) واسمه القاضى محمد. أورد في (نر 13 - ص 481) شعره في تاريخ صلح الشاه طهماسب وقيصر الروم في (969) بهذا التخلص. (2309: ديوان رهى معيرى) المعاصر ولد بطهران (1288 ش). وله اشعار كثيرة مطبوعة في الجرايد والمجلات، وترجمه في (گنگره ء نويسندگان - ص 102). (2310: ديوان رهين لكهنوى) واسمه برهان علي خان بن معز الدين خان. كان يتخلص سابقا (عاشق) فبدله (رهين). تلمذ على الميرزا فاخر (مكين). اورد شعره في (گلشن - ص 186) و (پژمان - ص 827). (2311: ديوان رياض همداني) وهو الميرزا جعفر. ترجم في (المآثر والآثار) ونسبه في (مع 2 - ص 147) إلى بروجرد غلطا. وله مقالات على طراز المقامات للحميدي والمقامات لبديع الزمان و (گنج شايگان) على طراز گلستان، ورسالة في الموسيقى وكان ماهرا فيه وفى الخطين النسخ والشكسته، والنجوم والحساب، وله غزليات فارسية وعربية. تلمذ على المير ابى القاسم ذى الرياستين. وبعد موت ذى الرياستين. سافر إلى طهران وبقى منزويا حتى عرفه امير كبير الميرزا تقى خان وقربه، وبعد نكبة الامير الكبير مرض ومات بها شابا. طبع ديوان غزله بطهران في (1313 ش) في (73 ص) بتصحيح وتقدمة من السيد نصر الله التقوى عن نسخة بهاء الدين ساعد الملك حفيد ذى الرياستين المذكور. وتوجد له قصيدة في مديح الرضا (ع) في اربعين بيتا في مجموعة

 

كتبت (1274) عند السيد محمد الجزائري في النجف. (2312: ديوان رياضي زاوئى) - زاوة قصبة قريبة من محولات، من محال خراسان - وكان هو قاضيا بها من قبل السلطان حسين ميرزا بايقرا مدة، ثم عزل عن القضاء. ونظم بامر السلطان حسين ميرزا تاريخ وقايع عصره، ومنها فتح خراسان وقتل شيبك خان الاوزبك وذكره سام ميرزا في (تس 5 - ص 110) قال وقد بلغ ثماينة آلاف بيت. وتوفى في (921) وترجمه المير على شيرفى (مجن 3 - ص 77 وص 253) وذكر انه كان يعظ الناس بعد عزله ويقرا على المنبر شعره مع الحال والوجد والبكاء، وذكر مطلع غزله. وكذا في (خوشگو) و (روشن - ص 266). (2313: ديوان رياضي سمرقندي) ترجمه المير على شير ايضا في (مجن 2 - ص 48 - 221) وذكر اعجابه بنفسه وتكبره وصحبته معه ووفاته بسمرقند، واورد مطلع غزله الذى اسقط فيه (كاف الرابطة) فغيره المير على شير لكنه لم يرتضه: فمطلع غزله: ستاره ايست در گوش آن هلال ابرو * ز روى حسن بخورشيد ميزند پهلو ومطلع المير: ز روى حسن در گوش آن هلال أبرو * ستاره ئيست كه با ماه ميزند پهلو ويوجد نسخة منه في مكتبة (دانشگاه) يشتمل على (518 بيتا) كما في فهرسها (ج 2 ص 243) وأخرى في مكتبة المتحف البريطاني كما في فهرس ريو (ص 295) وأخرى عند (سلطان القرائى) بتبريز على ما ارسل الينا فهرسها المخطوط وهى نسخة جيدة خطا ونفيسة ملوكية مجدولة مذهبة، تشتمل على (486 بيتا) كلها غزليات مرتبة على حروف القوافى لم يذكر فيها اسم الكاتب ولا التاريخ. ويظهر من رسم الخط وغيره كونه كتابة القرن الحادي عشر من الهجرة اوله: گر طبيب آيدكه گيرد نبض جانان مرا * من همى ميرم كه ميگيرد رگ جان مرا وكذا في (خوشگو) و (حسيني - ص 135) و (تغ - ص 61) وقال سنگلاخ في (امتحان الفضلاء - ج 1 ص 115) انه رآى ديوان الحكيم رياضي السمرقندى بخط محمد خندان، وأورد شعره في (گلستان مسرت - ص 79) ايضا.

 

(ديوان رياضي كشميرى) كما في (گلشن - ص 187) والصحيح (راضى) كما مر. (2314: ديوان رياضي لاهوري أو شعره) هو امام الدين بن لطف الله المهندس بقلعة شاه جهان آباد. مات (1145). اورد شعره في (گلشن - ص 187). (2315: ديوان رياضي هروى) الموسوم ببحر الفوائد لمحمد يوسف بن محمد حسن المهاجر الهروي المتخلص في شعره بالرياضي والمنتهى نسبه إلى فيروز خان (السلطان الابدالي في سنة 1015). ولد بهراة وحضر في المكتب (المدرسة) وله ثمان سنين وهاجر والده إلى مشهد خراسان في (سنة 1309) له كتاب فارسي كبير طبع (1324) بمشهد في (547 ص) بقطع كبير رحلى، وذلك في حيات مؤلفه، مرتب على اثنى عشر كتابا لكل واحد منها عنوان خاص (1) بيان الواقعة في أحوال المؤلف (2) ضياء المعروفة (3) عين الوقائع (4) دفتر دانش (5) پاسخ وپرسش (6) فيض روحاني (7) منبع البكاء في المراثى (8) التخميسات (9) الرباعيات (10) پريشان في التاريخ (11) اوضاع البلاد في الجغرافيا (12) خاتمة الكتاب في تاريخ الحرب الروسية اليابانية. وكل منها كتاب مستقل. وله ديباجة. ورتبه على اثنى عشر عنوانا بعدد الائمة. (2316: ديوان ريحان اصفهاني) اسمه يحيى سميعيان بن محمد باقر. اصله من اصفهان ولد بطهران في (1313) وفى (1334) نشر جريدة (گل زرد) وفى (1340) حبسه السيد ضياء الدين في دار المجانين بطهران فألف قصة (يكشب در دار المجانين) وطبعه ثم نشر جريدة أخرى باسم (نوروز) وله اشعار كثيرة في الجرايد ومن آثاره (باغچه ء ريحان) مطبوع في (1338) في (68 ص). ثم سافر إلى نيويورك. ترجمه في (تاريخ جرايد - ج 4 - ص 157) و (سخنوران نامى معاصر) للبرقعي (ج 2 - ص 142) و (شعراء اصفهان - ص 226). (2317: ديوان ريحان طوسى أو شعره) قال في (مع 1 - ص 241) انه من قدماء الشعراء، واورد بعض شعره المدرج في تذكرة (عرفات العاشقين) وليس هو ريحان العارف العربي المذكور في (نفحات الانس - ص 527). (ديوان ريگستان) يأتي في الراء بعنوان (ريگستان نجف). (2318: ديوان ريگى) للحاج غلام حسين التاجر من اهل بندر (ريگ) على بحر عمان. ترجمه فرصت في (عم - ص 372) واورد شعره.

 

(ز) (ديوان زائر) يأتي بالياء لما مر في ديوان رائج من متابعة العرف العام فيما يتلفظون به. (2319: ديوان زاجري أو شعره) واسمه السيد حسن، وكان معاصر الشاه عباس. اورد شعره في (حسيني - ص 139) ولعله زجري. (2320: ديوان زارى أو شعره) اسمه المير سديد بن القاضى محمد المشهور. اطراه الصادقي (حدود 1010) في (خص 6 - ص 79) وذكر انه نقاد الشعر ماهر في الموسيقا، واورد مطلع غزله وسماه في (تغ - ص 61) نقلا عن التقى الاوحدي (زارى كمانچه) ولعله زارى مشهدى. (2321: ديوان زارى أو شعره) عده المير على شير المتوفى (906) في (مجن 3 - ص 88 و 262) من الشعراء المتجددين في زمانه واورد مطلع غزله ولعله متحد مع ما بعده. (ديوان زارى شيرازى أو شعره) اورد شعره في (گلشن - ص 188) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة ولعله متحد مع ما قبله. (2322: ديوان زارى مشهدى أو شعره) واسمه محمد قاسم المؤرخ. قتله قطاع الطريق باصفهان في (979) اورد شعره في (گلشن - 188) وعنه في القاموس والريحانة. (ديوان زاكانى) راجع ديوان عبيد زاكانى. (2323: ديوان مولانا زاهد) المعاصر لبابا سودائي الذى كان مادح السلطان محمد بايسنقر ميرزا وكان عاشقا له. ترجمه المير على شير في (مجن 1 - ص 193) وذكر انه تتبع المير خسرو في مثنوى (درياى ابرار) وله نظيرة تجنيسات الكاتبى. وله في المناجات: زهره را چنك يار باب كه داد * لعل درسنك يا رب آب كه داد ويأتى ان في (لط 1 - ص 18) ذكر بعنوان زاهدى بياء النسبة. (2324: ديوان زاهد الآذربايجاني) من شعراء صائن قلعه، واسمه كربلائي نوروز

 

وشعره بالتركية. ترجمه في (دجا - ص 162) حكاية عن حديقة الشعراء. (2325: ديوان زاهد الاصفهانى التبريزي) الاصل نزيل عباس آباد اصفهان. اسمه الميرزا قاسم بن الميرزا محسن التبريزي كذا ترجمه في (نر 5 - ص 120) واطراه وابدى فضائله واورد جملة من اشعاره. وترجمه أيضا في (تغ - 61) و (حسيني - ص 138) و (دجا - ص 162) واورد هذا شعره نقلا عن النصر آبادى وصحف ابراهيم وذكر ان ديوانه مدون (2326: ديوان زاهد التبريزي) المدعو بفقيه زاهد. واسمه معين الدين محمد بن رمضان وهو من الاولياء المدفونين بمقبرة كجيل في تبريز كما في (دجا - ص 162) واورد رباعيته عن (روضات الجنان). (2327: ديوان زاهد فراهى أو شعره) معاصر السلطان حسين. سافر إلى هرات. اورد شعره في (حسيني - ص 321). (2328: ديوان زاهد گيلانى) ترجمه في (ض - ص 453) وذكر انه من احفاد الشيخ زاهد الگيلانى المشهور الذى هو شيخ الشيخ صفى الدين الاردبيلى والجد الاعلى للشيخ على الحزين الزاهدي، وذكر استكماله للمعقول وكونه من العرفاء النعمة اللهية، وقد سافر بعزم الحج وتوفى بالكاظمية (1222) واورد رباعية له. وعنه أخذ في الريحانة. (ديوان زاهدى) بيا النسبة كما في (لط - ص 18) ومر بغير ياء كما في ترجمة القزويني (2329: ديوان زاهدى گيلانى أو شعره) وهو الشيخ ابراهيم بن عبد الله بن عطاء الله الزاهدي الگيلانى الاصفهانى مؤلف (توضيح اقليدس) و (رافع الخلاف) والمتوفى (1119) ترجمه ابن اخيه الحزين في تذكرته (ط. اصفهان. ص 21) وقال كان ماهرا في الشعر والمعما واللغز. (2330: ديوان الزاهي) هو أبو القاسم على بن اسحاق بن خلف البغدادي المعروف بالزاهي الشاعر المشهور كذا ترجمه ابن خلكان في (ج 1 - ص 355) وقال [ ذكر عميد الدولة أبو سعيد بن عبد الرحيم في طبقات الشعراء انه ولد في (318) وتوفى (352) ودفن في مقابر قريش، وشعره في أربعة اجزاء واكثره في اهل البيت... ] وعده ابن شهرآشوب في آخر (معالم العلماء) من المجاهرين في مدح اهل البيت (ع) وترجمه في نسمة السحر فيمن تشيع وشعر. وذكر في كشف الظنون (ج 2 - ص 93) (طبقات

 

الشعراء) تأليف أبى سعيد محمد بن الحسين بن عبد الرحيم الوزير المتوفى (388). وترجم الراهى في (لس - ص 288) وتاريخ بغداد (ج 11 ص 350) وريحانة الادب. و (زاه) قرية بنيشابور. (2331: ديوان زاير دامغانى أو شعره) واسمه اسماعيل. يشتغل في محكمة شيخ الاسلام بها. ذكره النصر ابادى في (نر 9 - ص 406) واورد شعره. (2332: ديوان زاير شوشتري) وهو الخواجه عبد المحمد التسترى الذى ذكره السيد عبد الله التسترى في تذكره ء شوشتر (ص 139 و 162) واورد بعض شعره عن ديوانه، وقال انه من تلاميذ المولى كاسبى المسمى بمحبعلى والمعاصر لواخشتو خان حاكم تستر إلى (1078) قال وعمر طويلا وتوفى (1126). وقال الحزين في تذكرته (ص 99) انه سافر إلى اصفهان فلاقيته هناك. (2333: ديوان زاير همداني أو شعره) واسمه الحاج اميد. كان والده من الملاكين في همدان، وبعد موته اتلف الاموال وهاجر إلى بلاد الهند ثم رجع وصار ملازم بوداق سلطان الكمرئى، كذا وصفه النصر آبادى في (نر 9 - ص 324) واورد جملة من شعره. واورد شعره في (گلشن - ص 189). (2334: ديوان زاير هندي أو شعره) وهو المير اولاد على الهندي. أورد شعره في (گلشن - ص 189). (2335: ديوان زاير هندي) وهو الشيخ محمد فاخر بن محمد يحيى. اورد شعره في (سرو آزاد - ص 210). وقال ولد (1120) ومات ببرهان پور (1164) وله ديوان اورد منها شعره. (2336: ديوان زايرى اصفهاني) أو شعرها وهى من شاعرات اصفهان كما في (آفتاب عالمتاب) و (نشتر عشق) و (نتايج الافكار) و (شمع انجمن) أورد شعرها بعد الاطراء في (روشن - ص 268) و (تغ - ص 61). (ديوان زبانى يزدى أو شعره) قال في (تش يز - ص 292) انه من سادات الشعراء في العصر الصفوى. واورد شعره هناك وفى (گلستان مسرت - ص 291) ولعله زماني. (ديوان زبيده) بنت السلطان فتحعليشاه من الفضليات الشاعرات كثيرة الخيرات والمرات

 

كما ذكر في ترجمتها. مرت بعنوان تخلصها (جهان قاجار). واورد شعرها في (پژمان - ص 160). (2337: ديوان زجري أو شعره) من معاصري الشاه طهماسب الاول. كذا ترجمه واورد شعره في (گلشن - ص 189) و (تغ - ص 61) ولعله زاجري المذكور في (حسيني - ص 139). (2338: ديوان زخمى هندي) كان برهمنيا فاسلم في (1164) ونظم الشعر باللغات الفارسية والتركية والعربية والانگليزية والسانسكريتية والاردوية. كذا في ريحانة الادب نقلا عن القاموس التركي. (ديوان زرد تبريزى) يأتي بعنوان (شرف زرد تبريزى). (2339: ديوان زركش أو شعره) اسمه آقا زمان. كان يتخلص اولا (فريبى) فبدله (زركش). نظم قصة غرام محمد رضا قهوه چى، ثم سافر إلى الهند وبها مات. كذا ترجمه واورد شعره في (نر 9 - ص 332). (2340: ديوان زركش رشتي أو شعره) واسمه مقيما الرشتى الماهر في العروض، اشتغل اولا بشغل ابيه (شاهنامه خوانى) ثم اشتغل ب‍ (زركشى). اورد شعره في (نر 9 - ص 379). (2341: ديوان زركش يزدى أو شعره) واسمه محمد باقر من شعراء عهد كريمخان زند. اورد شعره في (تش يز - ص 293). (2342: ديوان زركوب اصفهاني أو شعره) وهو الميرزا جعفر الهزال، معاصر مجيد شبسترى. اورد اشعاره الهزلية في (حسيني - ص 329). (3343: ديوان زركوب تبريزى) اسمه الشيخ نجم الدين معاصر ابقا خان كما في (تاريخ گزيده - ص 825). وهو غير الشيخ نجم الدين الرازي كما ذكر في (ض - ص 131) وغير الشيرازي جد فخر الدين احمد مؤلف شيراز نامه. وقد ذكر جملة من اشعاره وترجمته في (دجا - ص 165) وذكر ان بدر الدين الجاجرمى اورد في (مونس الابرار) ترجيع بندا له يقرب من ماية بيت، وذكر ايضا أن له (فتوت نامه) واورد احدى غزلياته وما هو المكتوب على لوح قبره في مقبرة كجيل من القابه واسمه ونسبه وتاريخ فوته في (5 رجب 712).

 

(ديوان زرگر اصفهاني) مر (جرهرى زرگر) وقال في (شاهد صادق) انه مات (552). (ديوان زرگر اصفهاني) راجع زرگر تبريزى. (2344: ديوان زرگر اصفهاني) واسمه محمد حسين وتخلصه زرگر. ترجمه في (مع - ج 2 ص 151) وقال انه توفى (1270) واورد عدة من غزلياته. طبع ديوانه في (42 ص) ضمن (دانشنامه) لمحمد باقر الفت باصفهان في (1342) ثم مستقلا في (1353) ثم (1359). وسماه فيه محمد حسن وقال ألفت في مقدمته انه كان صايغا. وقد مدح منوچهر خان معتمد الدولة فذكر في (المدايح المعتمدية). (2345: ديوان زرگر تبريزى) الاصفهانى المسكن. ترجمه في (ض - ص 133) وذكر ان اسمه الشيخ نجيب الدين رضا من المريدين للعارف الشيخ محمد على المؤذن الخراساني من مشايخ السلسلة الذهبية. وكان اميا وله مثنوى (السبع المثانى) ومثنوى (خلاصة الحقايق) وديوانه هذا غزليات كله، وقد يتخلص فيه (جوهرى) و (رضا) و (نجيب الدين) قال وانا رايت هذه الثلاثة من منظوماته واورد بعضا منها وتوفى (1080). ولعله الميرزا مقيم المذكور في (ص 210) بعنوان جوهرى تبريزى. (2346: ديوان زرگر رشتي) اسمه خليل وكان صرافا في رشت. ترجمه صادقي كتابدار في (خص 8 - ص 236) وذكر انه نظم (جمشيد نامه) لكنه لم يشتهر واورد عدة من ابياته (2347: ديوان زكريا ملتانى أو شعره) هو بهاء الدين زكريا. ترجمه في (ض - ص 291) واورد شعره. وكذا في (روشن - ص 105) وقال هو ابن وجيه الدين بن الشيخ كمال الدين القرشى. جاء جده من مكة إلى ملتان. ومات زكريا في (9 صفر 605). (2348: ديوان زكى) واسمه الميرزا محمد. توجد نسخته ضمن مجموعة تحت رقم (4583) عند (الملك) كتابتها (1295) في (18 ورقة). أوله: أي كاينات را بدرت التجابجا * بر درگهت دليل ره مدعا دعا إلى قوله: روز ظهور قايم آل محمد است * در حفره ميزنند نقيبان صلا صلا (2349: ديوان زكى شيرازى أو شعره) وهو عبد الله بن ابى تراب بن بهرام بن زكى استاد القاضى البيضاوى والقطب الشيرازي وابى البحاش ظهير المرغش، وقد نسب إليه البيضاوى

 

كرامة الحياة بعد الموت في (677) كما نقل عنه في (ض - ص 333) وترجمه في (مع - ج 1 ص 244) واورد رباعيته. (2350: ديوان زكى كاشغرى) المولد والمراغي الاصل، واسمه لطيف الدين، توفى (607) ترجمه كذلك في (دجا - ص 167) واورد رباعيته، ونقل عن لباب الالباب ان لطائف اشعاره خارج عن الحد والعد وكلها مقبولة، واورد رباعية مدحه بها أبو الفرج الرونى وترجمه في (تغ - ص 53) في باب الذال، وفى (مع - ج 1 ص 241) واورد عدة من اشعاره وقد دخل بعض رباعياته في رباعيات ابى سعيد ابى الخير المطبوعة بطهران في (1334 ش) ورأيت بعض شعره في جنگ كتابته (755) عند (فخر الدين). (ديوان زكى مشهدى) المتوفى (1163) المتخلص (نديم) يأتي. وفى (گلستان مسرت - ص 203) اورد شعرا لزكى نديم. (2351: ديوان زكى مراد آبادى أو شعره) ملك الشعراء في منطقة اود بالهند. اورد شعره في (گلشن - ص 190). (2352: ديوان زكى همداني) الوحيد في نظم الغزليات وكان مشاركا مع المولى شكوهى في التلمذ عند العلامة الميرزا ابراهيم الهمداني الحسينى (المتوفى 1025 أو 1026) المترجم في (عالم آرا - ص 111 و 644) المعاصر والمراسل مع الشيخ البهائي، ترجمه النصر آبادى في (نر 9 - ص 236) وذكر انه توفى (1030) واورد كثيرا من شعره وعبر عنه بملا زكى الهمداني، فيظهر ان اسمه زكى وكان يتخلص به ايضا كما في قوله: زكى از بيخوديهاى جرس در ناله دانستم * كه ره گم كرده ء سرد رپى اين كاروان دارد قال في (ميخانه - ص 296) انه ولد بهمدان وسافر إلى شيراز وتقرب عند محمد قليخان پرناك ثم رجع وجاء إلى الهند ورجع إلى وطنه. ورأيت ديوانه في الهند يشتمل على خمسة آلاف بيت. ثم اورد له (ساقى نامه). ونقل في (سرو آزاد - ص 36) عن ناظم تبريزى، وفاته في (1025) وفى حاشية ميخانه نقل وفاته عن (نشتر عشق) (1030 وقيل 1035) وترجمه ايضا في (حسيني - ص 238) و (تغ - ص 51). (1)

 

(1) قد ذكر في التذاكر الهندية، سرخوش، سرو آزاد، مخزن الغرايب، تذكرة غنى: - ذكى بالذال وفى التذاكر الايرانية، خلاصة الاشعار، وآتشكده آذر: - زكى بالزاى. (*)

 

(2353: ديوان زكى همداني) ترجمه الصادقي في (خص 8 - ص 208) وذكر انه يعيش من كسبه الضعيف وعمله الشاق وهو نعلگرى ترفعا من نفسه عن ملق الشعر واورد كثيرا من اشعاره، وكذا في (تش - ص 256) نقلا عن ديوانه الذى رآه، وكذا (سرخوش - ص 44). ولعله متحد مع ما قبله. (2354: ديوان زكيا يزدى أو شعره) الاصفهانى المسكن واليزدى الاصل، هو ابن عم الخواجه سيف الدين محمود من احفاد الخواجه غياث النقشبند كما ذكر النصر آبادى في (نر 9 - ص 413) قال وله اليد الطولى في صناعة النقشبندية، واورد قطعة من شعره ورباعيته وغيرهما وعنه اخذ في (گلشن - ص 190). (2355: ديوان زلالي تبريزى أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 - ص 145) واورد مطلعين له وذكر انه ترك الشعر اخيرا وصار خفافا. ونقل في (دجا - ص 168) ترجمته عن تحفه ء سامى لكن مع اختلاف في احد المطلعين. ونسبه في ريحانة الادب إلى القرن الحادي عشر اشتباها. واورد شعره في (روشن - ص 371) ايضا. (2356: ديوان زلالي خوارزمى) المولد وكان اشتغاله في هرات، وينظم القصائد الحسنة كما وصفه كذلك مع ذكر مطلع غزله في (مجتس 4 - ص 146) الذى صرح في اوله انه الحقه بمجالس النفائس ليذكر فيه من لم يذكر في المجالس الثمانية. وقد ترجم في المجلس الثالث زلالي الهروي الآتى ذكره، كما ان المترجم القزويني ايضا ذكره في البهشت الثالث، فلعله غير هذا الخوارزمي المولد الهروي التحصيل والاشتغال، ويحتمل الاتحاد أيضا. وترجمه واورد شعره في (حسيني - ص 139) ايضا. ونقل في (روشن - ص 371) عن (نگارستان سخن) و (آفتاب عالم تاب) انه كان يبيع الخل. (2357: ديوان زلالي خوانسارى) للحكيم الشاعر محمد حسن المعروف بزلالى ناظم المثنويات السبعة التى منها (حسن گلوسوز) الذى مر في (ج 7 ص 15) ترجمه النصر آبادى في (نر 9 - ص 230 - 234) واورد اسماء سائر المثنويات السبعة، محمود واياز، آذر و سمندر، شعله ء ديدار، ميخانه، ذره وخورشيد، سليمان نامه. وذكر بعض الاشعار من كل منها. توجد نسخة من ديوانه في (الرضوية). ومثنوياته السبعة عند (الملك) وتوجد ديباچة طغرائى لكل من مثنوياته في مكتبة (المجلس) و (دانشگاه) كما في فهرسها (ج 2 ص 200)

 

وقال براون في ادبيات ايران (ج 4 ص 167) انه توفى (حدود 1024) وفى (شمع انجمن) و (سرو آزاد - ص 41) (1031 = از جهان رفت زلالي بجنان) واورد شعره في (تش - ص 208) و (مرآت الخيال - ص 77). (2358: ديوان زلالي درويش أو شعره) أو درويش زلالي بن صفائي. توجد اشعاره بخطه في مشيخة كنز السالكين المذكور في (ج 8 ص 187). (2359: ديوان زلالي شيرازى أو شعره) من نلامذة اهلي شيرازى. سافر إلى الهند ومات بگجرات (948) ترجمه واورد شعره في (تش - ص 269) والقاموس التركي ثم الريحانة (2360: ديوان زلالي شيروانى) بالتركية. واسمه الميرزا حسين ذكره في (دجا - ص 168) نقلا عن تاريخ ادبيات آذربايجان لفريدون كوچولى (ج 2). (2361: ديوان زلالي گيلانى أو شعره) ذكره الصادقي في (خص 8 - ص 297) واورد شعره. (2362: ديوان زلالي لارى أو شعره) كان صحافا في تبريز. ذكره سام ميرزا في (تس 5 - ص 170) واورد مطلعه في مدح تبريز. (2363: ديوان زلالي هروى أو شعره) وهو المتوفى (931) كما ترجمه سام ميرزا في (تس 5 - ص 127) وقال اكثر شعره القصايد واورد بعض قصيدته في ذم بعض الشعراء. هو معاصر المير على شير كما ذكره في (مجن 3 - ص 72 و 243) وذكر انه يبيع الغزل واورد مطلع غزله، وذكره في (تش - ص 149) واورد شعرا آخر له ولم ير ديوانه. وكذا في (گلشن - ص 191) وعنهم في القاموس التركي ثم الريحانة. راجع زلالي خوارزمى. (ديوان زمانا حنا تراش) أي نجار خشب السروج تخلصه (مشهور) فيأتي بتخلصه في الميم. (2364: ديوان زمانا لاهجى أو شعره) الذى كان تلميذ المير معز الدين محمد في يزد عدة سنين. ذكره كذلك معاصره النصر آبادى في (نر 9 - ص 399) واورد شعره. والظاهر ان المير معز الدين محمد المذكور هو الاردكانى (الاردستانى) الحسينى الذى الف تفسير سورة هل أتى بالفارسية في (1044) وسماه في (گلشن - ص 191) زماني لاهجى، وعنه اخذ في القاموس التركي ثم الريحانة. (2365: ديوان زماناى نقاش أو شعره) قال النصرآبادى في (نر 9 - ص 296): اظن

 

انه والد الحكيم اسماعيل الطبيب، ثم أورد شعره نقلا عن سعيداى نقشبند. وقال في (نش - ص 176) ان تخلصه راضى وأورد له تلك الاشعار أيضا، فذكرناه في (ص 347) بعنوان (راضى اصفهاني) وسماه في (گلشن - ص 191) زماني اردستانى، وقال في (تغ - ص 62) انه المير شاهكى المتخلص زمانا النقاش الاردستانى، فهو غير رازى النقاش الاصفهانى - الذى ذكرناه في (ص 347) بعنوان راضى اصفهاني - (اقول) ولكني اظنهما واحدا. وفى (روشن - ص 271) خلط بينه وبين (زمانا حنا تراش). (ديوان زمان اصفهاني) مر بعنوان (زركش اصفهاني) وآخر (زماناى نقاش). (2366: ديوان محمد زمان بندگانى) من أعمال جرفادقان. كان محررا لشيخ الاسلام بها، وله مثنوى (مدينة الاحباب) ترجمه النصر آبادى (نر 9 - ص 382) واورد بعض مثنويه (ديوان محمد زمان بيك) الاردبيلى المتخلص (همت) يأتي بتخلصه. (2367: ديوان المير محمد زمان الرضوي أو شعره) المتوفى (1041) بمشهد خراسان العالم الجليل الذى ترجم في (سلافة العصر) وامل الامل وغيرهما. وله (صحيفة الرشاد) في رد الصوفية واورد النصر آبادى في (نر 6 - ص 160) شعره في طعن الصوفية. (ديوان آقا زمان زركش) الاصفهانى مر بتخلصه (زركش اصفهاني). (2368: ديوان حاج زمان الشيرازي) الكفاش المصاحب مع العلماء ترجمه النصر آبادى في (نر 9 - ص 382) واورد شعره وكذا في (تش - ص 269). (ديوان زمان لاهوري) مر بعنوان (راسخ سرهندى). (ديوان آقا زمان لنجانى) من بلوكات اصفهان ياتي يتخلصه (واضع). (2369: ديوان زماني آملى اشعره) وهو ابن المولى محمد الآملي. كان والده من تلاميذ المولى شرف الدين على اليزدى المعمائى كما ذكره الامير على شير في (مجن 3 - ص 76 وص 252) قال وكان تخلصه اولا (وفائى) فالتمس منه تغييره إلى (زماني) بمناسبة انه من شعراء السلطان بديع الزمان ميرزا ولان امير احمد حاجى يتخلص (وفائى) وشعره مشهور بتخلصه، وله ديوان فلا يناسب الاشتراك مع الكبار في التخلص. ثم اورد مطلع غزله. وفى (حسيني - ص 139) سماه محمد زمان بن محمد امين. (ديوان زماني اردستانى) راجع زماناى نقاش.

 

(2370: ديوان زماني سيستاني أو شعره) ترجمه واورد شعره في (گلشن - ص 191) بعد ذكر الاردستانى وعنه اخذ القاموس التركي ثم الريحانة. واظنهما رجلا واحدا. (ديوان زماني لاهجى) كما في (گلشن - ص 191) والصحيح (زماناى لاهجى) كما مر عن النصر آبادى. (2371: ديوان زماني يزدى) ذكره النصر آبادى في (نر 9 - ص 244) و (تش - ص 260) وقال ان له اليد الطولى في الشعر، والمشهور انه عمل ديوانا في الجواب عن ديوان الخواجه حافظ الشيرازي وعرضه على الشاه عباس الماضي، ثم اورد بعض مثنوياته وغزلياته ورباعياته. وقال في (سرو آزاد - ص 28) انه كان يعتقد بالتناسخ وكان يدعى انه هو النظامي الگنجوى دفن بگنجه وخرج من يزد. وكلياته في عشرة آلاف بيت. قال في (شاهد صادق) انه مات (1021) وقال ناظم تبريزى انه مات (1017) وقد تتبع (خمسه نظامي) كما في فهرس مكتبة دانشگاه (ج 2 ص 45) ترجمه في القاموس والريحانة و (تش يز - ص 213) وفى گلستان مسرت قد يعبر عنه بالكاشانى. ايضا واظنه المذكور في (سرخوش - ص 44) و (هفت - ص 188) و (تغ - ص 61). (ديوان زنده پيل) أو ژنده پيل. مر بعنوان (ديوان جامى احمد) في (ص 188). (2372: ديوان زنده دل ساوجى أو شعره) اورد شعره في (تش - ص 218) و (گلشن ص 191) و (گلستان مسرت - ص 265) وقالوا انه كان متخبط العقل. (2373: ديوان زنگى شيرازى أو شعره) من شعراء اتابك مظفر الدين الزنگى. اورد شعره في (هفت - ص 249) ثم في (گلشن - ص 191). وليس هو الزنجي الصوفى المذكور في نفحات الانس. (ديوان زنگنه) راجع ديوان نجف قلى خان. (ديوان زنوزى) يأتي بعنوان ديوان (فنا) عبد الرسول وولده (فانى) حسن. (2374: ديوان زيادي أو شعره) واسمه اغورلو خان كما مر في (ص 9 و 83) ابن محمد قليخان زياد أغلى بيگلربيگى قره باغ، وكان مدة داروغه (مستحفظا) بقم، وتلمذ هناك على المولى عبد الرزاق اللاهجى، وبعد موت عمه مرتضى قليخان، صار هو بيگلربيكى اصفهان. كذا ترجمه وأورد شعره في (نر 2 - ص 25) وعنه في (دجا -

 

ص 168). (2375: ديوان زيانى أو شعره) واسمه أبو القاسم أخ المير عناية الله. ترجمه معاصره في (تش - ص 378) واطرى ذكائه وقال هو الآن وزير بكرمان. وقال في (روشن ص 273) انه كان وزير كرمان من قبل نادر شاه. (2376: ديوان زيب النساء) أو شعرها واسمها زيب النساء بنت اورنگ زيب عالمگير ملك الهند. اورد شعرها في التذاكر ومنها في في (گلستان مسرت - ص 455) واورد شعر اختها زينت الحافظة للقرآن في (گلشن - ص 191). (2377: ديوان مولانا زيبائى أو شعره) ترجمه المير على شير وأورد مطلع غزله في (مجن 3 - ص 82 و 257) والظاهر أنه لم يره، وكذا في (حسيني - ص 139). (2378: ديوان زيبق أو شعره) من شعراء آذربايجان. ترجمه في (دجا - ص 169) واورد شعره نقلا عن حديقة الشعراء. (2379: ديوان زيرك أو شعره) ويقال له زيركى. ترجمه المير على شير في (مجن 3 ص 75 و 250) وقال مولانا زيرك المشهور بزيركى، واورد مطلع غزله. وقد تتبع الحكيم شاه محمد القزويني احد غزلياته بامر السلطان سليم المتوفى (936). (2380: ديوان مولانا زين كيسه دوز أو شعره) كذا ترجمه المير على شير في (مجن 1 ص 23 و 197) واورد له: - بازين كه منعت كند از مردم نا جنس * بيگانه چنانى كه غم خويش ندارى (2381: ديوان ميرزا زين نطنزى أو شعره) ترجمه النصر آبادى في (نر 5 - ص 144) وذكر قطعته في طلب لوازم المعيشة عن شهريارى الحاج هدايت. (2382: ديوان زينبى علوى محمودي أو شعره) هو عبد الجبار العلوى من شعراء عصر محمود ومسعود الغزنوييين، وسماه العوفى في (اللباب - ج 2 ص 39) زينتي، ولكن ابا الفضل البيهقى في تاريخه (ص 131) من طبع الدكتور فياض بطهران سماه زينبى، وهو الصحيح لانتسابه إلى آل الزينبي ببغداد كما ذكره السمعاني. جاء شعره في (ترجمان البلاغة) و (حدائق السحر) و (لغت فرس) ولباب الالباب والمعجم وعيره. وترجمه اقبال في حواشى (حدايق السحر) والدكتور صفا في تاريخ ادبيات ايران (ج 1 ص 465).

 

(2383: ديوان زينتي اصفهاني أو شعره) هو السيد حسن من سادات نطنز. ترجمه النصر آبادى في (نر 9 - ص 327) واورد بعض غزلياته. وفى (تش - ص 177) سماه (زينت اصفهاني). وكذا في (تغ - ص 62). وفى (روشن - ص 275) عن نگارستان سخن و (آفتاب عالمتاب) بعنوان (زينت لنبانى) وعن (شمع انجمن) بعنوان (زينتي لنبانى) وترجم رجل آخر بعنوان (زينتي بليانى) نقلا عن التقى الاوحدي، وقال أنه استر آبادى. وقد ذكر في (نگارستان سخن) بعنوان (زينتي أستر آبادى) (اقول) الظاهر انه خلط بين (زينتي اصفهاني) و (زينتي سبزوارى). (2384: ديوان زينتي سبزوارى أو شعره) الملازم لمحمد ظهير الدين بابر شاه. كذا ترجمه وأورد شعره في (روشن - ص 275) بعد ان ذكر زينتي بدخشانى ولكن الظاهر اتحادهما. (2385: ديوان زينتي مشهدى أو شعره) واسمه محمد حسين المشهدي. ترجمه الصادقي في (خص 8 - ص 299) واورد عدة من رباعياته. (ديوان زين الدين أستر آبادى) راجع زين الدين خوافى. (2386: ديوان زين الدين تابيادى أو شعره) من مشايخ الطريقة وكان الامير تيمور گوركان من مريديه. ترجمه في (ض - ص 134) واورد رباعيته في تخويف الملك غياث الدين ووعظه اياه بترك الظلم. (3387: ديوان زين الدين اصفهاني أو شعره) واسمه محمود العارف، جاء إلى الهند ورجع في عهد اكبر شاه. اورد شعره في (روشن - ص 276). (3388: ديوان شيخ زين الدين خوافى خراساني أو شعره) المتوفى (838) كما في (شاهد صادق) أو ثانى شوال (833) كما ذكره في رياض العارفين. كان من مشايخ السهروردية. اخذ الطريقة عن الشيخ عبد الرحمان النظرى عن الشيخ جمال الدين عن الشيخ حسام الدين عن الشيخ عبد الصمد عن الشيخ نجيب الدين على السرخسى عن شهاب الدين السهروردى عن نجيب الدين السهروردى عن الشيخ احمد الغزالي. ثم اورد بعض اشعاره وكان الشيخ زين الدين الخوافى معاصرا مع الامير قاسم الانوار المتوفى (837) وقد كان الشيخ صفى الدين جد الصفوية متمائلا إلى ارادة الامير قاسم الانوار، لكنه انصرف عنه وصحب الشيخ

 

زين الدين الخوافى كما ذكر في (مجن 1 ص 6 وص 184) وذكر في (مجن 2 - ص 27 و 202) ان مولانا محمد التباد كانى كان من خلفاء الشيخ زين الدين، وذكر في (مجن 2 - ص 28 و 202) ان الشيخ صدر الدين الرواسى ايضا كان من خلفاء الشيخ زين الدين. وقال في (خوشگو) انه كان يتخلص (فانى) (اقول) توجد شعره في جنك عند (فخر الدين) وفى (گلشن - 192) سماه زين الدين الاستر آبادى. (2389: ديوان زين الدين خبوشانى) واسمه صاعد الكليد دار للسلطان اسكندر. كذا وصفه واورد رباعيته في (تش - ص 76) وقال سنگلاخ في (امتحان الفضلاء - ج 1 ص 152) انه رآى ديوان رباعياته بخط احمد المشهدي غزال العين. وذكره في (مع ج 1 - ص 242) بعنوان زين الدين السكزى وقال انه راى مجموعة قصايده، ونقل بعض شعره عن (عرفات) للتقى الاوحدي، ومنها في مديح علاء الدين ومديح الوزير على بن احمد. وترجمه في (گلشن - ص 192) بعنوان زين الدين سيستاني. (ديوان زين الدين السكزى) السيستانى كما في (مع - ج 1 ص 242) راجع الخبوشانى. (ديوان ملا زين الدين على) ملازم بديع الزمان ميرزا ابن السلطان حسين ميرزا بايقرا ترجمه في (مجتس 6 - ص 168) من لطائف نامه واورد مطلع غزله. (2390: ديوان الشيخ زين الدين) ابن الشيخ محمد ابن صاحب المعالم ولد (1009) وتلمذ على ابيه المدعو بالشيخ محمد السبط وعلى الشيخ البهائي وعلى المولى محمد امين الاستر آبادى، وجاور مكة إلى ان دفن بها عند قبر خديجة في (1074) ترجمه تلميذه الشيخ الحر وقال رايت ديوانه الصغير بخطه. (2391: ديوان زين الدين النسوي أو شعره) من شعراء شهرستان من توابع دشت خاوران بخراسان، وكان من أعاظم العرفاء أيضا. ترجمه في (ض - ص 333) واورد رباعية له. (2392: ديوان ميرزا زين العابدين أو شعره) هو ابن آصف خان. اطراه معاصره النصر آبادى في (نر 3 - ص 60) واورد بعض شعره. (ديوان ميرزا زين العابدين) المتخلص (تسليم) مر بتخلصه. (2393: ديوان المولى زين العابدين) تكلو خان. ترجمه سام ميرزا في (تس 4 - ص 83) وذكر انه كان مقربا عند الشاه اسماعيل الفاتح بما لم يحصل لاحد من طائفته مثله

 

وكان بينهما ظرائف لم يذكرها تأدبا. واورد بعض شعره. (2394: ديوان الشيخ زين العابدين) ابن الحسن بن على بن محمد الحر العاملي، اخ الشيخ الحر والمتوفى بصنعاء بعد رجوعه عن الحج (1078) ترجمه اخوه في الامل وقال ديوانه يقارب الخمسة آلاف بيت. ومر ديوان اخيه بعنوان ديوان الحر. وذكر في (السلافة ص 50) أيضا، ولكن في (نجوم السماء ص 144) ذكر بعنوان زين الدين (ديوان زين العابدين الخورانى) الذى كان يتخلص في شعره فاضل ياتي بتخلصه. (ديوان الحاج زين العابدين الشروانى) المتخلص في شعره تمكين مر بتخلصه. (2395: ديوان الميرزا زين العابدين الشهرستاني أو شعره) كان من اعاظم سادات شهرستان من نواحى اصفهان. هو وأخوه الاكبر المير علاء الدين محمد المتخلص (صايبا) سبطا السلطان الشاه عباس الماضي. ووالدهما الميرزا رفيع الشهرستاني كان صدر الممالك الخاصة. ترجمه النصر آبادى في (نر 1 - ص 13) واورد بعض شعره. وترجمه في (دجا - ص 171) بعنوان زين العابدين ميرزا نقلا عن (شمع انجمن). (2396: ديوان ميرزا زين العابدين منشى الممالك أو شعره) قام مقام والده الميرزا عبد الحسين النصيرى منشى الممالك المنسوب إلى الخواجه نصير الدين الطوسى كما ذكره النصر آبادى في (نر 4 - ص 72) واورد بعض شعره، وقال انه توفى بعد سنين، وقام مقامه اخوه وعديله في الفضيلة. (2397: ديوان زينل بيك أو شعره) ابن أصلانخان الگرجستانى، كان والده والى مرو في ايام الشاه عباس الثاني كما ذكره النصر آبادى في (نر 2 - ص 32) واطراه واورد بعض شعره. (2398: ديوان زينى سياه) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 - ص 154) وذكر انه كان كثير التعرض للناس بالهجاء ولذا هجاه الحافظ چركين (چرگر) واخرج في تاريخ وفاته (خرس سياه = 956) وقال ان شعره كثير ونقل منه مطلع غزل واحد له. (2399: ديوان زينى لاهيجاني أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 - ص 149) قال هو من شعراء لاهيجان واورد مطلعا له. (2400: ديوان الزيننى النجفي) السيد محمد بن احمد بن زين الدين الحسنى الحسينى

 

البغدادي النجفي المتوفى (1216) قال السيد محمد صادق آل بحر العلوم انه رآه وهو مجلد كبير. (2401: ديوان زينى مشهدى) كان والده درويش الدهان، واشتغل هو في تحصيل العلم وهاجر إلى العراق وبها توفى. ذكره سام ميرزا في (تس 5 - ص 172) وقال له اشعار حسنة واورد مطلع واحد من غزلياته. (2402: ديوان زيور يزدى أو شعره) واسمه محمد تقى علاقه بند. ولد في يزد (1250) كما ذكره واورد شعره في (تش يز - ص 294).

 

(ژ) (2403: ديوان ژاله ء سلطاني) الاصفهانية الاصل ولدت بطهران في (1300 ش). طبع لها منظومة (گلهاى خودرو) في (1323 ش). ترجمها واورد شعرها في (كنگره ء نويسندگان - ص 188) و (سخنوران نامى معاصر - ص 146) وشعراء اصفهان (ص 229). (ديوان ژنده پيل) مر بعنوان احمد جامى في (ص 188). وله رباعيات دخلت بعضها في مجموعة (رباعيات ابى سعيد ابى الخير) كما ذكر في مقدمته (ص 59). (2404: ديوان ژوليده شيرازى) واسمه عبد الله، توجد نسخة منه كتبها محمد ابراهيم الشيرازي لاخيه كربلائي باشى القناد، في القرن الثالث عشر في (254 ورقة) تحتوى على حدود (2500 بيت) عند (الملك) برقم (5459) وقد يعبر عنه بهدايت الفقراء ويذكر في بعض اشعاره اسم السيد المير فتحعلى، ولعله كان مرشده، وقال في قصيدة أخرى: گه باشى وابراهيم، گه مونس ژوليده * گه همدم وگه دوريم، يلى يللى يلا

 

(س) (ديوان سائر) يأتي بعنوان ديوان ساير... (ديوان سائل) يأتي بعنوان ديوان سايل... (2405: ديوان سابق ترك) واسمه الحاج فريدون. ترجمه في (نر 9 - ص 345) وقال ليس له عديل في الشعر وانه ملك في لباس البشر، وأنه حج سنة تأليف النصر آبادى لتذكرته في (1083) اقول وتوجد ديوانه في (بنگاله) واورد شعره في (گلستان مسرت ص 151) وغيرها مكررا. وذكره في (تغ - ص 62) و (روشن - ص 277). (2406: ديوان سابق مازندراني أو شعره) وهو المولى على نقى بن محمد صالح المازندرانى سبط محمد تقى المجلسي، وقد ذهب إلى الهند ومدح اورنك زيب عالمگير وتوفى هناك سنة تأليف النصر آبادى لتذكرته حدود (1083) فذكره في (نر 6 - ص 182) و (گلشن ص 192) ومر اخوه (اشرف) في (ص 78). (2407: ديوان ساحري ترك أو شعره) كان سياحا أورد شعره في (تش - ص 14) في الشعراء الامراء، وفى (روشن ص 279) و (پژمان - ص 164). (2408: ديوان ساحري تونى أو شعره) اورد شعره في (روشن - ص 279) عن التقى الاوحدي، وفى (پژمان - ص 830) بعنوان ساحري گونابادى. (ديوان سادات حسيني غورى) قال في (تش - ص 116) ان محمود شبسترى نظم (گلشن راز) في جواب مسائل سادات هذا. وقد مر ذكره في (ص 100) بعنوان (ديوان حسيني غورى). واورد شعره في (گلستان مسرت - ص 517) وغيره. (2409: ديوان سادات سمرقندي أو شعره) وهو الخواجه سميع. ترجمه في (نر 10 - ص 440) وأورد شعره، وقال كان يتخلص (شاداب) فلما رآى غيره قد تخلص به، غيره

 

إلى (سادات). (ديوان سارو خواجه) مر بعنوان رضا جوينى. (2410: ديوان سارى) كلها غزليات، توجد نسخته عند (محمد النخجوانى) كما كتبه الينا، وتاريخ كتابة النسخة (1251). (2411: ديوان ساطع) واسمه الملا أبو الحسن بن ملا على الكشميري، تلميذ داراب بيك (جويا) من شعراء الهند بالفارسية. اورد شعره في (گلستان مسرت) مكررا وقال في (روشن - ص 279) انه ألف (گلشن اسلام) ونظم مثنوى (جنك فيلان) لمحمد شاه وانتخب برهان قاطع وسماه (حجت ساطع) ومات (1156). (2412: ديوان ساعى) فارسي. نسخة منه مخرومة في (بنگاله) (2413: ديوان ساغر) الموجود نسخة منه في مكتبة آقا جعفر بن ابى القاسم (سلطان القرائى) التبريزي بخط الشكسته في (140 ص) للناظم نفسه، عدد ابياته (7194) بيتا اوله: بنام آنكه نام أو بود سر دفتر دلها * زنام ناميش گرديده آسان جمله مشكلها نگردد راهبر گر خضر فيض لطف أو مارا * براه عشق نتوانيم كردن طى منزلها غزلياته مرتبة على الحروف وبعدها الرباعيات، ومن حرف الميم ناقص قليلا، لكن ليس في هذا النسخة شى مما نقل عن ساغر السرابى والشيرازي في الكتب، فالظاهر ان ساغر هذا غير السرابى والشيرازي الآتيين كما كتبه الينا. (2414: ديوان ساغر الاصفهانى أو شعره) اسمه الميرزا محمد ابراهيم رأيت في بعض المجاميع شعره في استنهاض الحجة (ع) وترجمه في (المآثر - ص 216) وقال كان استادا في الخط النسخ ومات (1302) واخرج مانى الاصفهانى تاريخه [ يك ساغر بده ] وقد مدح معتمد الدولة فترجم في (المدايح المعتمدية) لبهار الاصفهانى. (2415: ديوان ساغر سرابى أو شعره) الميرزا عبد الرحيم بن الميرزا سعيد كلانتر في سراب. ترجمه في (دجا - ص 171) نقلا عن نگارستان دارا واطرى فضله وكماله وخطه وأورد شعره. (2416: ديوان ساغر شيرازى) هو الشيخ محمد بن الشيخ مؤمن نزيل شيراز وكان يدعى أن اصله من العرب من بنى خزاعة. ترجمه معاصره في (مع - ج 2 - ص 181) وفى

 

(ض - ص 453) واطرى علمه وزهده وورعه واخلاقه وامامته في المسجد الجامع بشيراز واورد في كل منهما عدة ابيات من غزلياته وشعره. وترجمه في (انجمن خاقان) وفى (طرائق الحقائق) ايضا واورد ايضا شعره. وتوجد نسخة من ديوانه في (700 بيت) عند (الملك برقم (5408). (2417: ديوان ساغرى أو شعره) منسوبا إلى بلدة ساغر كما في (مجن 2 ص 32 وص 205) وذكر انه من شعراء هراة معاصر للمولى جامى وويسى واورد شعره وقصة عدم مسافرته إلى الحج مع جامى. وعنه اخذ ظاهرا في (سفينة الشعراء) وزاد عليه، ثم عنه اخذ في (گلشن - ص 192) والقاموس التركي ثم الريحانة. وكذا براون (ج 3 - ص 571). (2418: ديوان ساغرى كاشانى أو شعره) ترجمه في (تس 5 - ص 151) واورد شعره (2419: ساقى اصفهاني أو شعره) واسمه الميرزا شاه حسين. كان بناء فترقى إلى منصب الداروغة في اصفهان ثم نصبه الشاه اسماعيل الصفوى وزيرا وكان موذيا فتقله مهتر شاه قلى. كذا ترجمه واورد شعره في (تش - ص 177) مع اغلاط فيه، وأورد شعره في (روشن - ص 281) و (پژمان - ص 164). (2420: ديوان ساقى بخشى أو شعره) وهو ابن جعفر، وكان شاعرا بالفارسية والتركية ترجمه في (مجن 5 - ص 113 و 285) واورد مطلعا لغزله الفارسى. (2441: ديوان ساقى جزائري أو شعره) كان معاصرا لاكبر شاه اورد شعره في (گلشن - ص 193). (2422: ديوان ساقى خراساني) للعارف السالك الحاج محمد زمان بن كلبعلى خان جلاير الكلائى المتوفى بطهران في ليلة الاثنين (21 رجب - 1286) وكان من اولاد حكام كلات وتلمذ على محمد اسماعيل وجدى ازغدى. ترجمه مؤرخا في (مع - ج 2 ص 195) وفى (المآثر - ص 205) وذكرا تصانيفه: (نفحات غيبية) (درج اللئالى) وديوان المناقب هذا وهو المشتمل على مناقب الائمة (ع) والغزليات والرباعيات والترجيعات و (ساقى نامه) و (الهى نامه) وغير ذلك مما يوجد في النسخة الموجودة في مكتبة (المجلس) كما في فهرسها (ج 3 - ص 295) وله ايضا (خلاصة مشارق الانوار) كما مر في (ج 7 ص 233) ومثنوى (سلسه ء مشايخ طريقت).

 

(ديوان ساقى قزويني) كما في (شمع انجمن) راجع ديوان سامى قزويني. (2423: ديوان ساقى هروى أو شعره) كان طالب العلم وينظم الشعر كما في (مجتس 6 ص 163) وأورد شعره. (2424: ديوان ساكت اصفهاني) والميرزا محمد حسن القناد ابن الميرزا احمد، من الصوفية الصفى عليشاهية باصفهان. ولد (1285 أو 1277 أو رجب 1278) باصفهان ومات بها في رجب (1356) كان تاجرا في معاملات الافيون، وقد أقعده في آخر عمره اخترام ولده الميرزا عباس. وله ديوان مدون. ترجمه في (نامه ء سخنوران - ص 80) وشعراء اصفهان - ص 231 نقلا عن جلال همائى والمعلم الحبيب آبادى، وكان من اعضاء انجمن دانشكده باصفهان فأورد ألفت غزله في (دانشنامه) المطبوع في (1342) وكذا في (پژمان - ص 830). (2425: ديوان ساكت تبريزى) واسمه الميرزا محمد امين بن الميرزا مؤمن بن الخواجه ميرزا بيك من اعاظم تبريز ومعاصر لصائب التبريزي الذى اختار هو له هذا التخلص. سكن مشهد خراسان برهة ثم سافر إلى الهند في بنگاله واكرمه عالمگير شاه. نقل ترجمته كذلك في (دجا - ص 171) عن تذكرة يوسف علي خان و (صحف ابراهيم) وترجمه النصر آبادى في (نر 5 - ص 132) نقلا عن اخيه الذى كان باصفهان بعنوان ميرزا امين بن الميرزا مؤمن بن ميرزا بيك. وهو مقدم على امين المذكور في (ص 102) وقد أورد شعره في (گلشن - ص 193) و (تغ ص 63) و (پژمان 831). (2426: ديوان ساكت شيرازى أو شعره) وهو غلام رضا من شعراء اوائل القرن الحاضر بشيراز. كان حيا حين تأليف فرصت لكتابه في (1313) فترجمه في (عم - 545). وعنه في الريحانة. وأورد شعره في (پژمان - ص 165). (2427: ديوان ساكت يزدى أو شعره) واسمه شاه ابراهيم. أورد شعره في (روشن ص 281). (2428: ديوان ساكتى قمى أو شعره) وهو من احفاد الخواجه عبد الله الانصاري كما ترجمه وأورد شعره في (روشن - ص 281). (2429: ديوان ساكن شاه جهان آبادى أو شعره) وهو الميرزا عنايت الله. ذهب

 

إلى لكهنو في (1160) وتقرب عند شجاع الدولة ثم اعتزل الامر وتزهد ونزل ببنارس وبايع شاه نظر على صانع وتلمذ على محمد فاخر (مكين) أورد شعره في (گلشن - ص 193). (2430: ديوان المولى ساكنى سمرقندي أو شعره) ترجمه في (مجتس 4 ص 147) وقال انه طالب العلم وناظم الشعر وأورد مطلع غزله. وكذا في (گلشن - ص 193). (2431: ديوان سالك أو شعره) واسمه درويش حسين. اطرى شعره الامين أحمد في (هفت - ص 299). (2432: ديوان سالك اردوبارى أو شعره) ترجمه في (دجا - ص 172) وقال انه من شعراء القرن الثالث عشر بالتركية. (ديوان سالك اصفهاني) راجع (سالك بروجنى) و (سالك پير اصفهاني). (ديوان سالك اصفهاني) كما في (تش - ص 177) و (روشن - ص 282) والظاهر انه (سالك قزويني). (2433: ديوان سالك اصفهاني أو شعره) واسمه محمد حسين. ترجمه وأورد شعره معاصره هدايت في (مع - ج 2 ص 211) واطرى حسن خطه واخلاقه. وترجمه ايضا في (انجمن خاقان). (2434: ديوان سالك بروجنى) وهو الله كرم الملقب (رؤفى). ولد بقرية بروجن من اعمال اصفهان في (1322) وكان بزازا طالب علم شاعرا. له ديوان مدون كما ترجمه وأورد شعره ايزد گشسب في (نامه ء سخنوران - ص 158) وكذا في (شعراء اصفهان ص 232). (2435: ديوان سالك پير اصفهاني أو شعره) واسمه شاطر حسن. ولد (1288) ومات بها (1356) وكان من اعضاء انجمن ادبى لشيداى اصفهاني. كان يتخلص (سالك) فبدله إلى (سالك پير). ترجمه وأورد شعره في (شعراء اصفهان - ص 233). (2436: ديوان سالك تبريزى) ترجمه في (دجا - ص 172) وذكر انه من شعراء آذربايجان في القرن الثالث عشر وان ديوانه يقرب من الف بيت ونسخة منه في مكتبة

 

الحاج حسين آقا النخجوانى في تبريز، ونقل عنها مثنويه المختصر الذى نظمه في (1238) في وصف مرض الوباء الحادث في تلك السنة. ويوجد شعره في (گلستان مسرت ص 516). (ديوان سالك الحموئى) راجع سالك شيرازى. (2437: ديوان سالك خوى) واسمه المولى حسين من شعراء القرن الثالث عشر. كان حيا في (1246) وديوانه يقرب من الف وخمسماية بيت. ترجمه كذلك في (دجا - ص 172) وأورد بعض شعره وتوجد ديوانه عند (محمد النخجوانى) كما كتبه الينا (2438: ديوان سالك شيرازى أو شعره) وهو سالك الدين محمد بن نجم الدين صاحب (كنز السالكين) المذكور في (ج 8 - ص 187) أورد فيه كثيرا من شعره الفارسى. (2439: ديوان سالك قزويني) واسمه ابراهيم. ولد (1021) كما صرح به نفسه في مثنويه الموسوم (محيط كونين) الذى فرغ من نظمه (1061) وله يومئذ اربعين سنة. وهو موجود مع ديوانه في مكتبة (المجلس) وديوانه مشتمل على (ساقى نامه) والغزليات والرباعيات والقصائد في حدود عشرة آلاف بيت. ذكر سائز خصوصياته في فهرس المكتبة في (ج 3 - ص 296) وتاريخ اتمام كتابة النسخة في قزوين للحاج محمد صادق في (1084) وهى نسخة عصر الناظم وعليها خطوطه وتصحيحاته ويظهر وفاة الناظم حين تأليف النصر آبادى لتذكرته في (1083) كما يظهر من (نر 9 - ص 328) وذكر انه كان باصفهان وسافر إلى الهند مرتين وسكن بقزوين ومات بها وذكره في (تش - ص 224) في شعراء قزوين ثم أورد في (ص 177) رجلا باسم سالك اصفهاني وان ظنهما واحدا. وأورد شعره في (سرخوش - ص 45) و (تغ - ص 62) و (سرو آزاد - ص 109) و (پژمان - ص 166) و (گلستان مسرت) ص 469 وغيرها. (2440: ديوان سالك كاشانى) وهو الميرزا حبيب الله المذكور في (ج 7 - ص 96 و 271) ذكر الديوان لنفسه في كتابه (لباب الالقاب في ألقاب الاطياب) الذى جمع فيه تراجم علماء كاشان وغيرها والموجودة عند السيد احمد الروضاتى باصفهان، استنسخها عن نسخة كانت بقم عند السيد شهاب الدين التبريزي النجفي. له منظومات مختلفة و (گلزار أسرار).

 

(2441: ديوان سالك كاشانى أو شعره) واسمه المير محمد على. ترجمه وأورد باعيته في (تش - ص 244). وكذا في (گلشن - ص 194) و (تغ - ص 63) و (پژمان - ص 167). (2442: ديوان سالك نائنى أو شعره) وهو الملا محمد رضا بن الحاج محمد حسين، اخ الملا محمد حسن المرتاض والحاج محمد صادق المعين. كان تاجرا. له رسالة في تاريخ عرفاء نائين وفى آخره بعض اشعاره، طبعها في (1355) ومات بعدها. كذا في (تاريخ نائين - ص 190 - ج 1) للبلاغى النائنى. (2443: ديوان سالك يزدى أو شعره) ترجمه مجالسه ومصاحبه في (مع - ج 2 - ص 181) وذكر ان اسمه محمد جعفر. هاجر إلى اصفهان للتحصيل ثم إلى شيراز واتصل هناك بحسين على ميرزا فرمان فرما بفارس وكان من اعضاء مجلس حضوره وفى الاواخر كان يباشر الطبابة، ثم أورد جملة من شعره، وكذا في (تش يز - ص 294). وقال في (انجمن خاقان) ان له شرح مشكلات تاريخ وصاف الحضرة. (2444: ديوان سالك يزدى) كان مدة بشيراز فسكن اصفهان، ثم ذهب إلى الهند وخدم عبد الله قطبشاه (1020 - 1083) في دكن، وبعد اخراج المغل منها جاء إلى شاه جهان آباد عند دانشمند خان وهناك توفى. كذا ترجمه وأورد شعره في (نر 9 - ص 329) و (تش - ص 260) و (سرخوش - 45) و (حسيني - 158) وقال في (سرو آزاد - ص 110) ان الملا شفيعائى اليزدى المخاطب دانشمند خان المتوفى (1081) اكرم سالك في شاه جهان آباد إلى أن توفى في (1066) وقال في (روشن - ص 282) انه كان تلميذ الحكيم ركنا الكاشانى. (2445: ديوان سالم اردبيلي أو شعره) ترجمه في (دجا - ص 173) وقال انه من شعراء القرن الثاني عشر وأورد شعره عن جنگ كتبت في (1125). (2446: ديوان سالم اصفهاني أو شعره) واسمه المير محمد على من احفاد خليفه سلطان. مات ببغداد في (1187) كما ترجمه وأورد شعره في (تش - ص 378). (ديوان سالم بلگرامى) راجع ديوان أسلم بلگرامى في (ص 73). وسالم كشميرى. أورد شعره كثيرا في (گلستان مسرت).

 

(2447: ديوان سالم تبريزى) محمود بيك بن ابى الفتح بيك تركمان، ناظم مثنوى (يوسف زليخا) في (دجا - ص 173) نقلا عن خاتمة (خلاصة الاشعار) قائلا ان مجموعة اشعاره تزيد على ثمانية آلاف بيت. وله مثنويات أخر (مهرو وفا) على زنة (مخزن الاسرار) و (ليلى ومجنون) و (شاه نامه ء شاه طهماسب) وترجمه الصادقي المعاصر له في (خص 7 - ص 110) وأورد بعض ابيات (يوسف زليخا) وبعض ابيات (مهرو وفا) وذكر ان الشايع انه تتبع الخمسة لكن لم يصل الينا. أورد شعره في (تش - ص 14) بعنوان سالم تركمان و (گلستان مسرت - ص 160) و (پژمان - ص 167 و 831). (ديوان سالم تركمان) راجع ديوان سالم تبريزى. (ديوان سالم شيرازى) كما في (نر 9 - ص 384) راجع (ديوان ناظم شيرازى). (2448: ديوان سالم كاشانى أو شعره) واسمه عبد الغفار. أورد شعره في (تش - ص 244) وكذا في (روشن - ص 283). (2449: ديوان سالم كشميرى أو شعره) وهو السيد المير لطف الله بن السيد مير على من سادات كشمير. ترجمه النصر آبادى في (نر 11 - ص 450) وذكر تنقلاته إلى اكثر البلاد ومنها إلى اصفهان واستفادته عن المحقق السبزواري، وكان في جميع تلك التحولات يجتمع مع ارباب الذوق واهل المعرفة، كتأثير ونجات، وكان حيا إلى (سنة تأليف النصر آبادى 1081 - 1083) ثم أورد بعض اشعاره، وترجمه ايضا في (روشن - ص 283). (ديوان سالم كشميرى) كما في (تغ - ص 63) مات (1119) وكان محمد أسلم برهمنيا ثم اسلم. ومر بعنوان أسلم في (ص 73). وهو غير اسلم المذكور في (روشن - ص 44) لانه من القرن الثالث عشر. (ديوان سالمى تفرشي) ترجمه وأورد شعره في (گلشن - ص 194) واظنه اشتبه بسايلى قرشي الآتى. (2450: ديوان سالمى خراساني أو شعره) اصله من العراق واكتسب العلم بخراسان ومهر في المعما. والخط والموسيقا. ترجمه في (مجن 3 - ص 66 و 238) ولكن جاء اسمه في الاول سائلي وكذا في (گلشن - ص 196) والصحيح ما ذكرناه.

 

(2451: ديوان سامانى بختيارى) معتمد همايون المعاصر. هو وابوه وجده شعراء كلهم يتخلصون سامانى. أورد شعرهم في (پژمان - ص 167). (2452: ديوان سامانى بخارى أو شعره) ترجمه في (مجتس 6 - ص 160) وذكر ان اسمه ملا سر كارى من طلبة العلم وأورد شعره. (2453: ديوان سامانى جونپورى أو شعره) واسمه المير محمد ناصر، كان من امراء خانخانان. وقتل في (1147) أورد شعره في (گلشن - ص 194) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة (2454: ديوان سامانى شيرازى) اسمه محمد حسن بن الميرزا حبيب الله المعروف بالحكيم القاآنى. ترجمه في (مع - ج 2 ص 203) وذكر انه ولد بشيراز ونزل مع والده بطهران واشتغل بالتحصيل حتى برع في فنون. وتوفى شابا في (1285) وأورد من اشعاره ما تقرب من ماتين وخمسين بيتا وكذا ترجمه في (المآثر - ص 204). (2455: ديوان سامرى تبريزى أو شعره) هو ابن حيدري التبريزي، ترجمه في (دجا ص 176) وذكر انه سافر إلى الهند بزى التجار واتصل بخان خانان ونقل عدة من اشعاره عن خاتمة (خلاصة الاشعار) وكذا في (گلشن - ص 195) و (تغ - ص 62) و (پژمان - ص 831). (ديوان سامعا تبريزى) واسمه بيرام بيك. ترجمه كذلك في (دجا - ص 176) والصحيح انه همداني كما يأتي. (2456: ديوان سامعا مازندراني أو شعره) ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 9 - ص 381) وذكر اشتغاله بالعلم وسفره إلى الهند وعودته إلى اصفهان ووفاته بها. وأورد بعض شعره. (2457: ديوان سامعا همداني أو شعره) ترجمه النصر آبادى في (نر 9 - ص 323) قال اسمه بيرام بن باقر بيك الهمداني الذى كان ملازم رستم خان سپهسالار وقتل في قزوين وذكر انه كا ماهرا في علم الموسيقا ونظم التصنيف، وابتلى بمرض حمل إلى البيمارستان المؤسس في ورنوسفادران وبها توفى. واورد جملة من شعره، وكذا في (تغ - ص 63) و (پژمان - ص 831) و (گلشن - ص 195) ولكن في (دجا - ص 176) نسبه إلى تبريز اشتباها. (2458: ديوان سامع شوشتري) وهو الحاج محمد حسن بن على رضا (ناجى) ابن محمد

 

طاهر نزيل بمبئى هاجر والده إلى بمبئى حدود (1240) فتزوج بابنة الملا على التسترى التاجر بها فرزق منها محمد حسن هذا واخته فماتت، فتزوج باختها فرزق منها شاكرة في (1244) ومحمد حسين في (1247) ومحمد على (حزين) في (1266) وترجمهم جميعا عباس بن محمد على الحزين في مقدمة (ناله ء حزين) المطبوع (1938 م) وذكر انه تلمذ على الفاضل الاردكانى، وكان يتجر في بمبئى ومات في الكاظمية في (1297) وحمل إلى النجف ودفن عند ابيه، وله من الاولاد محمد واحمد وعلى. وترجمه ايضا اخوه محمد على الحزين في (تحفة الاحباب) وأورد شعره. (2459: ديوان سامعي هندي) له ذيل لمثنوى (بهمننامه) للشيخ (آذرى) حمزة بن على، كما رأيته في بعض الفهارس. (ديوان سام نيشابورى) كما في (تش - ص 138) والظاهر أنه سامى نيشابورى كما يأتي. (ديوان سامى اصفهاني) راجع ديوان سامى چركسى. (2460: ديوان سامى چركسى) واسمه لطف على بيگ ابن اسماعيل من امراء چركس. سماه في (شمع انجمن) ساقى غلطا. وقال كان يتخلص سابقا (نجيب) ثم اتخذ سامى تخلصا. كذا ترجمه في (گلشن - ص 196) و (تغ - ص 63) ومختصرا في (تش - ص 14) وتوجد نسخة من ديوانه عند (الملك) برقم (5121) يشتمل على اكثر من (5500) بيتا كتبت في القرن الحادي عشر. ولعله صاحب مثنوى (يوسف وزليخا) المذكور في (روشن - ص 284). (ديوان سامى خراساني) يأتي بعنوان سامى نيشابورى. (ديوان سامى دامغانى) كما في النسخة التركية لمجالس النفائس، ولكن في ترجمته في (مجن 3 ص 62 و 235) جاء شامى فيأتى في الشين. (2461: ديوان سامى صفوي) وهو الشاهزاده سام ميرزا ابن الشاه اسماعيل الاول المؤسس للدولة الصفوية واخ الشاه طهماسب والمعارض معه. ولد في الثلاثاء (21 - شعبان - 923) ومات حين هدم عليه السقف في الزلزال في (974) حين كان محبوسا في حصن قهقة. كما في (دجا - ص 176) أو قتل (983) كما في حبيب السير. له

 

تذكرة (تحفه ء سامى) المؤلف (957) والمشتمل على (664) ترجمة كما ذكر تربيت وقال رأيت ديوانه البالغ ستة آلاف بيت. وترجمه في (تش - ص 14) و (حسيني - ص 148) و (مع - ج 1 ص 31) والقاموس التركي وعنه في الريحانة. وفى مقدمة طبع التحفة المطبوعة (1317 ش). (2462: ديوان سامى قزويني أو شعره) قال في (حسيني - ص 153) اسمه عز الدين ومات (950) وأورد شعره. وفى (گلشن - ص 195) سماه كذلك ولكن تاريخ وفاته (956) ونقل عن (شمع انجمن) ان اسمه (نصير الدين) وتخلصه (ساقى) وعنه اخذ في القاموس التركي وعنه في الريحانة. (2463: ديوان سامى لاهوري أو شعره) واسمه الخواجه عبد الله. كان من اولاد اتراك كوهپايه وولد هو بلاهور، وله مع بيدل في شاه جهان آباد مناظرات ومات (1155) كذا ترجمه وأورد شعره في (گلشن - ص 195) وفى القاموس التركي مات (1115) كما في الريحانة. وأورد شعره في (گلستان مسرت - ص 468). (ديوان سامى ميانجى) أورد شعره بهذا العنوان في (حسيني - ص 154) بعد ذكره (سامى قزويني) واظنهما رجلا واحدا. (2464: ديوان سامى نيشابورى أو شعره) كان من شعراء خراسان من عهد السلطان حسين بايقرا (المتوفى 911) إلى عهد السلطان طهماسب الصفوى (المتوفى 984) ترجمه كذلك بعنوان (سامى خراساني) في (گلشن - ص 195) وعنه في القاموس التركي وعنه في الريحانة و (پژمان - ص 168) والظاهر انه متحد مع سام نيشابورى الذى ذكره في (تش - ص 138) وقال ان اسمه غياث الدين احمد. (ديوان سامى هندي) راجع ديوان سامى لاهوري.