القسم العاشر

 (5416: ديوان فانى تبريزى) من ذوى الحشمة في تبريز في عصرسام ميرزا ترجمه في (تس ص 137) واورد شعره، ولعله المذكور في (بهش 6 ص 306). (5417: ديوان فانى تبريزى) واسمه ميرزا صادق ولد 1255 كما ذكره في (دجا ص 291) وقال ان ديوانه مركب من الفارسية والتركية وله كتاب (الخمسة الادبية) المطبوع وقد فاتنا ذكره في حرف الخاء. (5418: ديوان فانى جرجاني أو شعره) وهو الخواجه محمد خضر شاه كان من متمولي جرجان كما ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس ص 178) واورد شعره والظاهر انه غير خضر شاه ناظم (زيد وزينب) المذكور فى ص 296 (ديوان فانى خوافى) راجع زين الدين خوافى في ص 409. (5419: ديوان فانى رازى) راجع فانى كشميرى. (5420: ديوان فانى زنوزى) السيد الميرزا حسن بن الميرزا عبد الرسول الحسنى الحسينى المولود 1172 فرغ من كتابه (بحر العلوم) المرتب على سبعة ابحر في 1209 كما مر في (ج 3 ص 42) وفرغ من (رياض الجنة) المرتب على ثمانية روضات في 1216 ترجمه في (دجا ص 292) واورد بعض شعره العربي وقطعة فارسية وذكران كتابيه كل منهما دائرة معارف لذلك العصر وياتى ولده الميرزا عبد الرسول المتخلص بفنا. (5421: ديوان فانى شيرانى أو شعره) وهو الخواجه احمد الدهدار الصوفى تلميذ شاه فتح الله الشيرازي ومات 1016 عن 69 سنة. ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 307) (5422: ديوان فانى كشميرى) مشتمل على الغزل والرباعى وغيرها توجد نسخته المحفوظة بمكتبة جامعة پنجاب. واسمه محمد محسن بن حسن بن محمد. تلمذ على عمه الشيخ يعقوب صرفي المتوفى 1003 في طفوليته بكشمير. وسافر في شبابه إلى بلخ ومدح نذر محمد خان، ولما سمع بحرية العقايد عند دارا شكوه في الهند، ذهب إليه ومدح شاه جهان ودارا شكوه فنصبه صدرا لكشمير، وفى 1056 عزله بعد فتح بلخ وفرار نذر محمد منها. وفى 1067 نظم مثنوى (مصدر الاثار) في قبال (مخزن الاسرار) ترجمه حسن مؤلف (تاريخ حسن) واعظم في (واقعات كشمير) ولودى في

 

(خيال ص 166) و (نر 13 ص 477) و (نتايج ص 541) و (گلشن ص 308) ومات فانى في [ 1082 = رفت فانى بعالم باقى ] وقد نسب إليه السير ويليام جون المستشرق، تأليف (دبستان مذاهب) المذكور في (8: 47) وفى (گلشن ص 373) أو رد ذكره بعنوان محسن فانى الرازي قال وله (شيرين وخسرو). (5423: ديوان فانى كور أو شعره) وهو البخارائى المعمائى. ترجمه في (مجتس 6 ص 160) واورد شعره. (5424: ديوان فانى هروى) وهو الوزير نظام الدين مير عليشير الجغتائى الهروي (906 844) له اربعة دواوين تركية يتخلص فيها (نوائى) وهى 1 (غرائب الصغر) 2 (نوادر الشباب) 3 (بدايع الوسط) 4 (فوائد الكبر) وديوان فارسي في ستة آلاف بيت يتخلص فيها (فانى) وله (خمسه ء نوائى) كما ذكرناه في (ج 7 ص 264) وترجمة (منطق الطير) بالتركية يتخلص فيها (فانى) ايضا. ترجمه في (مجالس العشاق) (وتس 6 ص 179) (خيال ص 72) وفى مقدمه الطبع لترجمة كتابه التركي (مجالس النفائس) المذكور في (ص 262) وذكره النصرآبادى في (نر 15 ص 500) وتوجد ديوانه الفارسى بمكتبة (المجلس) كما في فهرسها (3: 368367) وقد نظم مولانا صاحب الذى كان مصاحب الوزير وموانسه في رثائه قصيدة كل بيت منها يستخرج تاريخ ولادته من المصراع الاول وتاريخ وفاته من المصراع الثاني وهى مذكورة في ترجمة القزويني في (قزمج 3 ص 244) وقال في مديحه قوله: آنكه أو را جسم وجان بهر نبى بود وعلى * مايه ء دين زبده ء ايمان على شير ولى وكان والده الامير كيچكنه أو كنجينه كما في (تس 6 ص 179) ملازما للسلطان ابى سعيد ميرزا التيمورى سلطان ما وراء النهرين (872 855) واشتغل على شير بتحصيل العلوم في مشهد خراسان كما صرح به سام ميرزا. وترجمه في مجمع الفصحاء ج 1 ص 41 وقال ديوان غزلياته مشهور. (5425: ديوان فانى يزدى) السيد حسن بن اسماعيل بن مرتضى الحسينى اليزدى نزيل اصفهان الواعظ الشاعر المولود 1281 والمتوفى (17 ع 1338 1) طبع له (اكسير الاخبار) المذكور في ج 2 ص 277 ترجمه عمادزاده في رجال اصفهان ص 47.

 

(5426: ديوان فائز تبريزى أو شعره) كان نزيل قم. ذكره في (دجا ص 293) نقلا عن (لطائف الخيال) لنصرت. قال اسمه المولى على من شعراء تبريز. (5427: ديوان فايز دشتى) المذكور في (8: 271) فارسي مطبوع بعنوان (دوبيتيها). (5428: ديوان فايز شوشتري) اسمه حاج حاجى في مدائح المعصومين والمراثي لابي عبد الله. في نيف وخمسة آلاف بيت. ترجمه شباب الشوشترى في ديوانه، وذكرانه توفى 1277 ورثاه بقصيدة ومادة تاريخه [ وللفايز فوز عظيم ] يوجد في تستر وله ولد اسمه المولى محمد طاهر المتخلص (عارف) مر ديوانه. (5429: ديوان فايز شهرستانى أو شعره) وهو الميرزا علاء الدين ابن الميرزا رفيع صدر الممالك. كان اسمه محمد صادق فلقبه جده لامه الشاه عباس بعلاء الدين، واخذ تخلصه (فايز) من صايب الشاعر الاصفهانى التبريزي ومهر في العلوم والنجوم وقد اعما بصره الشاه صفى. ترجمه كذلك واورد شعره في (نر 1 ص 12) و (روشن ص 465) و (گلشن ص 309). (5430: ديوان فايز قمى) واسمه الشيخ على ابن اخ الملا عبد الرزاق القمى. ترجمه واورد شعره في (نر 6 ص 184). (5431: ديوان فايز يزدي) واسمه شاه محمد، معاصر الشاه سليمان الصفوى، وكان يكتب بانواع سبعة من الخطوط. ترجمه آيتى في (تش يز ص 315) واورد شعره (5432: ديوان فايض أو شعره) كان من شعراء القرن الثالث عشر في آذربايجان كما في (دجا ص 293) نقلا عن (حديقة الشعراء). (5433: ديوان فايض ابهرى أو شعره) اسمه المولى محمد نصير من تلاميذ الميرزا صائب والمصاحبين للشيخ على الحزين وتوفى باصفهان في فتنة الافغان 1134 كذا ترجمه في (خز ص 368) و (تذكره ء حزين ص 104) و (نتايج ص 545) وذكروا قصيدته في مديح الشاه سلطان حسين ومثنويه في تعريف البسملة وبعض اشعاره. وترجمه النصر آبادى في (نر 9 ص 337) بعنوان فايضا ولم يذكر اسمه قال واسم ابيه استاد قاسم الابهري وكذا في (حسيني ص 254). (5434: ديوان فايض اردبيلي أو شعره) واسمه المولى حيدر على بن مسيح الله

 

الاردبيلى. ترجمه في (دجا ص 293) وذكرانه توفى 1081 فقال ابنه فيه: تاريخ وفات فايضاى مرحوم * كردند رقم كه (شد برحمت واصل) واورد بعض اشعاره نقلا عن (سفينه ء خوشگو) وترجمه النصر آبادى في (نر 6 ص 190 و 13 ص 483) واورد ايضا بعض اشعاره الاخر، وقال ان تخلصه فايض. (5435: ديوان فايض اصفهاني أو شعره) واسمه الميرزا عباس. عده باقر الفت من اعضاء انجمن دانشكده باصفهان واورد غزله في (دانشنامه) ؟ طبوع 1342 وفى (شعراى معاصر اصفهاني ص 340). (5436: ديوان فايض خوانسارى أو شعره) اورد شعره في (گلشن ص 310). (5437: ديوان فايض مازندراني أو شعره) واسمه الملا محمد باقر. ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 309) وقال ولد ببار فروش وكان معاصر الحزين ولم يخرج من وطنه ومات 1118 وتتبع ديوان صائب. (5438: ديوان فايض نائينى) للميرزا محمد بن محمد هادى النائيني، تلميذ السيد حجة الاسلام الاصفهانى المجاز منه وله كتاب في الرجال ذكر في ج 10 ص 148 وقد كتب استاده اجازة له بخطه على ظهر كتابه الرجال الموجود عند (السيد شهاب الدين) كما كتبه الينا، وذكر انه فرغ من تأليفه 1265 وان النسخة بخطه المتوسط وانه شاعر تخلصه (فائض) اقول: وظني انه الاقا محمد النائيني والد الاغا علي رضا النائيني الذى ينقل عنه شخنا بعض الحكايات في (دار السلام) وغيره مع الاطراء والتجليل. (5439: ديوان فايض نهاوندى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 310) (ديوان فايض هندي أو شعره) وهو المير شرف الدين الحسينى. ترجمه واورد شعره في (حسيني ص 254). (5440: ديوان فايق اردبيلي) ترجمه في (دجا ص 293) وحكى عن (حديقة الشعراء) انه من شعراء القرن الثالث عشر. (5441: ديوان فايق اصفهاني) سمه اقا امينا ابن آقا شاه ولى الاصفهانى. ترجمه معاصره النصرآبادى في (نر 9 ص 349) واطراه بترك شغل والده من خدمة الدولة وقنوعه بخياطة الفراء واورد 14 بيتا من شعره وكذا في (گلشن ص 310) و (سرخوش ص 88)

 

5442: ديوان فايق لكهنوى) وهو المولوي غلام محمد بن المولوي غلام حسين من احفاد الشيخ كبير الدين الترمذي. له (مخزن الفوائد) و (انشاء فائق) و (بهار معنى) و (شكار معنى) و (روضة الشهداء) و (ديوان) ومات في 29 رجب 1241 وهو اول من روج تدريس الكتب الفارسية في لكهنو. ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 310) (5443: ديوان فايقى تبريزى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (دجا ص 294) نقلا عن (تحفه ء سامى) لكنه لم يوجد في المطبوع من التحفة. (ديوان فايقى شيرازى) مر بعنوان (فارغى شيرازى). (ديوان فتاح مراغى) مر بعنوان (اشراق مراغى) وتوفى 1275. (5444: ديوان فتاحي نيشابورى) وهو المولى يحيى سيبك (1) الخراساني العالم الشاعر له (شبستان خيال) نظما فارسيا يتخلص فيه (فتاحي) و (تفاحى) وقد يتخلص ((اسرار) وله (شبستان نكات وگلستان لغات)) نثرا في ثمانية ابواب. توجد في (سپهسالار 6832). ومر له أيضا (دستور عشاق) المطبوع ترجمه في (لت..) و (مجن 1 ص 13 و 188) والريحانة. (5445: ديوان فتح اصفهاني أو شعره) هو ابن كاظم بيك الاصفهانى. ترجمه النصر آبادى في (نر 5 ص 148) واورد شعره، وكذا في (گلشن 312). (5446: ديوان الاقا فتحعلى) الزنجانى الفقيه المتوفى بالنجف 1338 وهو ابن اخت المولى قربانعلى المدفون بالكاظمية. وديوانه فارسي وله تصانيف آخر. (ديوان فتحعليشاه) مر بعنوان ديوان الخاقان) وقد جمع ديوانه غلام حسين جواهري وطبع في 1337 ش في 136 ص بطهران. (5447: ديوان الشيخ فتح الله) بن مظفر الدين على وسبط المحقق الدوانى توفى بالطاعون في 920 ترجمه في (بهش 2 ص 389) وذكر شعره. (5448: ديوان المولى فتح الله) الخطاط الكاتب للشاه اسماعيل الصفوى. ترجمه في (بهش 2 ص 393) واورد شعره.

 

(1) بمعنى التفاح كما يظهر من تخلصه في بعض اشعاره (تفاحى). وفى بعض نسخ مجالس النفائس جاء شيبك بالمعجمة.

 

(5449: ديوان فتح قزويني أو شعره) واسمه فخر الدين فتح الله اخ المستوفى القزويني صاحب (تاريخ گزيده) ترجمه فيه ص 828 وقال له غزليات. (5450: ديوان فتحي اردستانى) ترجمه النصر آبادى في (نر 9 ص 276) واورد شعره وكذا في (سرو ص 49). (5451: ديوان فتحي اندجانى) ترجمه في (مجتس 6 ص 158 وهو من ملازمي بابرشاه. (5452: ديوان فتحي تبريزى) بياع المسك بها ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 148) واورد شعره. (5453: ديوان فتحي ترمذى أو شعره) اسمه الحكيم على بن محمد كان معاصر سنائى ومختاري ومعاشرهما. ترجمه في (مع ج 1 ص 372) واورد شعره. (5454: ديوان فتحي) من شعراء السلطان يعقوب الذى توفى 896 ترجمه في (بهش 6 312) واورد شعره. (5455: ديوان فتحي شيروانى) ترجمه في (دجا ص 293) واورد شعره. (5456: ديوان فتحي قزويني) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 7 ص 194) واورد مطلع غزله. (5457: ديوان فتحي كور أو شعره) كان من اهل قزوين ايضا ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 154) وذكر انه كان موذيا ومات شابا واورد مطلع غزله. (5458: ديوان فتوت أو شعره) وهو أبو تراب. اورد شعره في (گلشن ص 312). (5459: ديوان فتوحي أو شعره) وهو روح الله المنشى المتخلص (فتوحي، من نواحى فارسي ولار. توجد غزلياته ومعمياته ومثنوياته ضمن مجموعة منشأته المحتوية على مراسلات ومنشورات وفرامين وپروانه جات، فيها تواريخ 961 و 960 وغيرها عند السيد حسين الشهشهانى بطهران، ونسخة اخرى بمكتبة جامعة طهران كما في فهرسها (ج 10 رقم 4213). (5460: ديوان فتوحي زواره يى) هو السيد على اكبر بن السيد محمد على من احفاد الميرزا رفيعا النائيني المتوفى 1082 والمدفون بتخت فولاد باصفهان. ولد بزواره 1323 وتعلم باصفهان وهاجر إلى طهران في 1340 وسكن عبد العظيم بالرى

 

وديوانه بخطه في خمسة آلاف بيت وترجم في (شعراى اصفهان ص 447) وكتب لنا احواله بخطه أيضا. (5461: ديوان فتوحي مروزى أو شعره) واسمه اثير الدين. ولد بمرو، وهو معاصر صابري ومصاحبه ومناقض انورى ومعارضه كما ذكره في (مع ج 1 ص 372) واورد جملة من اشعاره المدخولة في ديوان الانورى وترجم في مجلة يادگار السنة الثانية العدد 9 ص 71 لسنه 1325 ش. (وريحانة الادب) (5462: ديوان فتوى عاملي أو شعره) وهو الميرزا نوري ابن اخ الشيخ بهاء الدين محمد العاملي. كان شيخ الاسلام بهرات وبها توفى. اطرى شعره النصر آبادى في (نر 6 ص 194). (5463: ديوان فتى الجبل) وهو السيد عبد الرؤف بن محمود الامين العاملي الشقراوي المولود 1318 طبع منه (العواطف الثائرة) في الحماسة والسياسة في 1347 بمجلة العرفان بصيدا. (5464: ديوان الفحام) السيد محمد صادق بن على بن الحسن بن هاشم الحسينى الاعرجي النجفي المتوفى بها 1204 نسخة منه بخط السيد احمد بن حبيب بن زوين النجفي تاريخ كتابتها 1232 مع (الرحلة الخراسانية) للسيد احمد الكاتب عند الشيخ محمد على اليعقوبي الخطيب المعاصر في النجف، واول الديوان [ الحمدلله الذى ودع اسرار الفصاحة السنة العرب إلى قوله هذا ما سمحت به القريحة الجامدة.. ] ورتبه على ثلاثة ابواب، المدايح والمراثي والتواريخ وغيرها. الباب الاول في القريض. الثاني في الركبانى الدارجة بارياف الفرات. الثالث في المواليات. (5465: ديوان السيد فخار أو شعره) وهو معد بن فخار الموسوي. نقله الشيخ شمس الدين محمد الجبعى عن خط الشهيد محمد بن مكى، كما في مجلد (اجازات البحار ص 15). (5466: ديوان مولانا فخر أو شعره) ترجمه بهذا العنوان في (بهش 8 ص 401) وذكر انه شاب لطيف طريف واورد شعره. (5467: ديوان فخر بناكتى أو شعره) وهو فخر الدين داود بن ابى الفضل محمد

 

البنا كتى (الفنا كتى) من بلاد ما وراء النهر. كان (ملك الشعراء) لغازان خان. قال في (شاهد صادق) انه توفى 735 وله (روضة اولى الالباب في تواريخ الاكابر والانساب) الفه 717 وتوجد في المتحف البريطاني كما في فهرس ريو ص 79 وترجمه المستر براون في تاريخه ج 3 ص 122 و (دولت 4). (5468: ديوان فخر خلخالي أو شعره) كان من ابناء المشايخ بها. ترجمه في (بهش 8 ص 391) واورد شعره. (5469: ديوان فخر الدولة جيلاني) وهو المير عميد الدين. قال سنگلاخ في (امتحان 1: 173) انه رآى ديوانه بخط ملا معروف وترجمه في (تش ص 162). (5470: ديوان فخر الدين) ترجمه كذلك معاصره في (قرمج 3 ص 254) واورد شعره. (5471: ديوان فخر الدين بروجردى) من المتأخرين. توجد عند وراثه ببروجرد. (ديوان فخر الدين) ابن المتوج البحراني في المدايح والمراثي. مر بعنوان ابن المتوج. (5472: ديوان فخر الدين خوارزمى) هو الوزير مباركشاه بن الحسين. كان وزير السلطان غياث الدين بن سام الغورى الذى مات 519 وكان ملجأ ارباب الحاجات وسلسلة آبائه من مشاهير الشيعة بخوارزم وله شعر كثير واورد بعضه في مجمع الفصحاء ج 1 ص 374. (5473: ديوان فخر الدين دهراجى) وهو القاضى الفاضل الذى يضرب به المثل في خراسان ترجمه في (مع ج 1 ص 374) واورد شعره. (5474: ديوان فخر الدين دهلوى) مرشد شاه نظام اوليا. ترجمه في (مع ج 1 ص 374) واورد شعره. (5475: ديوان فخر الدين الرازي) محمد بن الحسن ولد في 544 ومات 606 كذا ترجمه في (تش ص 216) وفى (مع ج 1 ص 374) واورد شعره وبعض رباعياته ومنها: هفتادو دو سال فكر كردم شب وروز * معلومم شد كه هيچ معلوم نشد اقول وهذا يخالف التاريخين فلاحظهما. ولعله [ پنجاه ودو سال ] باسقاط ايام صباه وهو منسوب إلى الجد فانه محمد بن ضياء الدين عمر بن الحسين بن حسن بن على التيمى الرازي المولد

 

والمتوفى بهراة كان واعظا باللسانين وشاعرا بهما ولكثرة شبهاته وتشكيكاته في الامور قيل له (امام المشككين) وترجمه في (بهش 1 ص 322) وذكر اخراجه للمولى الرومي عن بلخ وذم المولوي له في شعره لذلك. هذا وقط اختلط بعض رباعياته مع رباعيات ابى سعيد ابى الخير كما في مقدمة طبع رباعيات ابى سعيد في ص 58 وقد راى سنگلاخ عدة اوراق من شعره بخط جعفر الهروي الخطاط فذكره في (امتحان 1: 158). (5476: ديوان فخر الدين قلانسى أو شعره) كان من الحكماء الفضلاء وصاحب التصانيف. اورد في (مع ج 1 ص 377) بعض شعره نقلا عن تذكرة (عرفات العاشقين). (5477: ديوان فخر الدين مروزى أو شعره) واسمه خالد بن ربيع المكى معاصر الحكيم انورى وصديقه ومراسله. ترجمه في (مع ج 1 ص 376) وذكران تخلصه (خالد) واورد بعض شعره. (5478: ديوان فخر الدين مسعود) ابن بهمن. رآه سنگلاخ بخط محمد رضا صدر الكتاب فذكره في (امتحان الفضلاء ج 2 ص 333). وترجمه في (تش ص 18). (5479: ديوان فخر الدين هروى) قال في (تش ص 150) انه من شعراء السلطان سنجر وقال سنگلاخ في (امتحان 2: 7) انه راى ديوانه بخط أبى تراب الاصفهانى. (5480: ديوان فخر الذاكرين) توجد له (فخر البكاء) نظما في (الرضوية). (ديوان فخر رازى) راجع ديوان فخر الدين رازى. (ديوان فخر الزمانى قزويني) مر بعنوان (ديوان عزتي) وتوجد. له (طراز الاخبار) في مكتبة (جامعة طهران 3295) في تطور الشعر الفارسى. ولد (نوادر الحكايات). (5481: ديوان فخر الزمان قزويني أو شعره) كان قاضى قزوين في عهد الشاه طهماسب الصفوى وكان ينهى نسبه إلى الخواجه عبد الله الانصاري وهو الجد الامي لعزتى صاحب تذكرة (ميخانه) ترجمه واورد شعره بعد الاطراء في (ميخانه 2 ص 499). (5482: ديوان فخر شيرازى أو شعره) واسمه الحاج ميرزا على بن الحاج رحيم ولد بشيراز 1230 وهاجر إلى مشهد خراسان. ترجمه واورد شعره في (فارسنامه ء ناصرى 2: 114 115 و 149) وقال في (عم 527) انه توفى 1306 وهو والد محمد حسين

 

(همدم) والحاج ميرزا حسن المتخلص (حسن) وهذا هو والد (ضياء شيرازى) المذكور في ص 630. (ديوان فخر عراقى) مر بعنوان ديوان عراقى في ص 709 وترجمه اقبال في تاريخ مفصل ايران ص 538 و (دولت 4) و (مجالس العشاق ص 119). (5483: ديوان فخر قزويني أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 169) واورد شعره. (5484: ديوان فخر الواعظين كاشانى) وهو السيد احمد الواعظ المتخلص (خاورى) والمعروف بفخر الواعظين الكاشانى كان من اعضاء لجنة سرية اسست لمعارضة استقراض اتابك من الروس التزارية في 1317 ومعه زميله السيد حسن حبل المتين والشيخ يحيى الكاشانى والشيخ عبدالعلى البيدگلى. فنفى إلى كاشان وبعد الدستور طبع كتابه (محمود) في 1329 ونشر جريدة (ميزان) الفكاهية الانتقادية في 1329 ايضا في طهران وفى 1337 نشر جريدة (ثريا) بكاشان ونظم مثنوى (زشت وزيبا) في 1500 بيت الموجود نسخته المكتوبة 1331 عند حسن نراقى الكاشانى بطهران كما ذكره في مقالته في (مجلة يغما لسنة 13 في ذي حجة 1379 ص 147) وذكره براون في (تاريخ انقلاب ايران) وصدر الهاشمي في (تاريخ جرايد). (ديوان فخري اصفهاني) اورد شعره في (گلشن ص 313) ولعله فخري كركاني. (5485: ديوان فخري ايروانى أو شعره) واسمه عباس الملقب بالحاج ميرزا آقاسى بن مسلم الايروانى، معلم محمد شاه القاجار ووزيره في مدة سلطنته وجاور العراق اخيرا وبها توفى 1265 ترجمه في (دجا ص 294) واورد شعره في (مع ج 1 ص 388) واورد شعره في (پژمان 89 و 443). (5486: ديوان فخري بنارسى أو شعره) وهو الشاعر الهندي. أورد شعره في (گلشن ص 312). (5487: ديوان فخري سبزوارى) واسمه فخر الدين على المعروف بالصفى ابن المولى كمال الدين حسين بن على الشهير بالكاشفي الذى توفى 910 ترجمه سام ميرزا المولود 923 في كتاب التحفة الذى الفه 957 في تراجم شعراء عصره وذكرانه توفى

 

فخر الدين هذا سنة تسع وتسعماة، ولا محالة سقطت مرتبة العشرات بينهما والالزم كون وفاته قبل زمان ولادة سام ميرزا ولهذا ليس الساقط لفظ العشرة ايضا، بل الساقط اما العشرون أو الثلاثون أو الاربعون، ولا يكون الساقط الخمسين للزوم كون الوفاة بعد التاليف فظهر انه توفى اما في 929 أو 939 أو 949 وذكر ايضا ان له منظومة (محمود واياز) وقال في (گلشن ص 313) انه كان يعظ بمسجد هرات. (5488: ديوان فخري قاجار) واسمه على قلى ميرزا اعتضاد السلطنة ابن فتحعليشاه المولود حدود 1237 كما ترجمه في (مع ج 1 ص 41) واورد قرب مأتى بيت من قصايده ومثنوياته وترجمه في (الماثر ص 193) وذكر ان له تصانيف وانه توفى ليلة عاشورا 1298 وكان له مكتبة انتقلت إلى (سپهسالار). (5479: ديوان فخري گرگانى) واسمه فخر الدين اسعد الجرجاني. ولد بگرگان وسافر إلى اصفهان مع طغرل بيگ. وهناك شرع في 446 بنظم مثنوى (ويس ورامين) المترجمة من البهلوية بالفارسية (1) بامر من ابى الفتح مظفر ابن محمد حاكم اصفهان من طرف طغرل، وذلك لان رجال الحكم كانوا يتكلمون بالفارسية الدرية ولا يعلمون البهلوية التى كانت لغة عامة الناس في جنوب ايران. وهى قصة غرامية بين ويس بنت ملك مرو وزوجة ويرو وبين رامين ابن اخيه وفى المنظومة مصطلاحات ادبية ونجومية وفلسفية وغيرها يظهر وقوف الناظم على علوم زمانه وقد استظهر صادق هدايت تشيعه، ويمدح فيها السلطان طغرل بيك والخواجه عماد الدين عميد الملك منصور الكندرى، ومظفر بن محمد النيشابوري، ولم يذكر تخلصه في المنظومة وانما لقبه بالفخرى شمس الدين قيس الرازي في (المعجم في معايير اشعار العجم) وعنه اخذ اصحاب التراجم والتذاكر مثل (تش ص 155) و (مع 1: 375) وقد راى سنگلاخ نسختين من ديوانه وذكرها في (امتحان الفضلاء ج 1 ص 122 وج 2 ص 89) وقد عده في شاهد صادق من المتوفين

 

(1) وبعد 150 سنة تقريبا من هذه الترجمة، ترجم المنظومة هذه باللغة الگرجية ترجمه (سرگيس تموگولى) ثم ترجمها من الگرجية بالانجليزية السراوليور واردراپ وطبعها في 1914 م. هذا وقد ترجمه محرفا بالتركية الشاعر التركي (لامعى) المتوفى 938 بامر السلطان سليمان. * [ ] *

 

سنة 442 وهو غلط. وقد طبع (ويس ورامين) في كلكتة بتصحيح الكاپيتان صاحب وطبع ثانيا بطهران بتصحيح مجتبى مينوى في 1354 وثالثا بها مع مقدمة وتعليقات مفصلة لمحمد جعفر محجوب، ومعها ترجمة مصطفى مقربى لمقالة مينورسكى، وترجمة مقالة استاگلبرگ حول المنظومة هذه كلها في 105 + 502 ص. (5490: ديوان فخري هروى) مؤلف (لطائف نامه) اسمه سلطان محمد بن اميرى وله ديوان غزليات سماه (بوستان خيال) وآخر سماه (تحفة الحبيب) لانه جمعه باسم الخواجه حبيب الله وزير خراسان ترجمه في مقدمة طبع (مجالس النفايس) (ص كح إلى ص ل) قال سنگلاخ انه راى نسخة من (منتخب ديوان فخري هروى) بخط محمد ابريشمى، ونسخة من (ديوان فخر الدين هروى) بخط ابى تراب الاصفهانى وذكرهما في (امتحان الفضلاء ج 1 ص 114 وج 2 ص 7) وراجع ص 262 الحاشية. (5491: ديوان فداى أردستاني أو شعره) وهو الميرزا سعيد الاصفهانى المسكن من اجلة السادة الحسينية باصفهان ومن احفاد حكيم الملك البانى لمدرسة نيماورد في اصفهان. كان مقربا عند السلطان محمد شاه القاجار ترجمه في (مع 2 ص 382) واورد نيفا وعشرين بيتا من شعره وكذا في (المدايح المعتمدية). (5492: ديوان فداى اصفهاني أو شعره) ترجمه واورد شعره في (المدايح المعتمدية) (ديوان فداى اصفهاني) راجع فدائي اصفهاني. (5493: ديوان فدايى اردكانى أو شعره) واسمه محمد. ترجمه آيتى في (تش يز 316) وقال سافر إلى الهند في 1085 ورجع مليا واورد شعره. (5494: ديوان فدايى استرآبادى أو شعره) وهو المير عماد الدين محمد من سادات استرآباد. ترجمه واورد شعره في (تش ص 152) وفى (قزمج 3 ص 261) قال سافر إلى الحجاز مع والده ورجعا. وفى (لط 3 ص 87) نسبه إلى تبريز. (ديوان فدايى اصفهاني) هو التخلص السابق لمنير الاصفهانى فليراجع إليه. (5495: ديوان فدايى ايروانى أو شعره) أورد مديحه لناصر الدين شاه في مجموعة الشيخ هلال الخويى ابن اسماعيل المعاصر الموجود عند الشيخ محمد على اليعقوبي في النجف.

 

(5496: ديوان فدايى بيرجندى) وهو الميرزا محمد حسين ساكن بيرجند ومنشى دار الحكومة بها وديوانه في الفى بيت ومات بالغور في 1340. ترجمه واورد شعره الآيتى في (تاريخ قاين ص 232). (5497: ديوان فدايى تبريزى) من اولاد الاكابر وله اشعار حسنة. ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 169) واورد بعض شعره. (ديوان فدايى تبريزى) من السادة الصحيحى النسب بها. ترجمه في (مجن 3 ص 87 و 261) راجع ديوان فدايى استراباد. (5498: ديوان فدايى طهراني أو شعره) واسمه محمود بيگ من ايل تكلو. لبس لباس الفقر وهاجر وسكن اصفهان عند اغور لوخان. اورد شعره النصرآبادى في (نر 9 ص 405) وقال مات في هذه السنة وعنه اخذ في (گلشن ص 312) و (تغ ص 100) (ديوان فدايى شيرازى) كما في (تغ ص 100) راجع فدايى لاهجى. (5499: ديوان فدايى كرماني أو شعره) كان ماهرا في النظم والنثر وكان يسكن يزد. ترجمه آذر في (تش ص 407) في معاصريه وآيتى في (تش يز ص 376). (5500: ديوان فدايى لاهجى أو شعره) وهو الشيخ احمد بن شمس الدين محمد اللاهيجى النوربخشى. ولد بشيراز ونشأ بها. وارسله الشاه اسماعيل سفيرا إلى السلطان محمد الشيباني، وله مباحثات ومناظرات مع رجاله وبعد الرجوع اكرمه الشاه وتاب في آخر عمره عن المناهى وسكن شيراز. ترجمه في (تس 67 4) و (تش ص 163) و (تغ ص 100) بعنوان فدايى انه مات 677 وفى (بهش 2 ص 383) بعنوان شيخ زاده ولعله المذكور في (مجتس 6 ص 164) كما ذكرناه في ص 563. (5501: ديوان فدايى مشهدى أو شعره) واسمه الميرزا على. ترجمه واورد شعره في (مطلع الشمس ج 2 ص 439). (5502: ديوان فدايى نيشابورى أو شعره) قال في (نتايج ص 718) انه كان يسكن يزد، ثم أورد شعره. (5503: ديوان فدايى هندي) لنصر الله خان. في مجلدين، الاول غزلياته والثانى قصايده طبع بمببئى في 1892 م = 1310 في 336 + 400 ص.

 

(5504: ديوان فدايى يزدى) واسمه السيد يحيى بن الميرزا محمد على وامق بن السيد محمد باقر الطباطبائى من طرف الام اليزدى المتوفى 1355 كتب بخطه (تذكره ء ميكده) من تأليف والده وقد ارسله ابوه إليه قبل موته بشهرين، فتم استنساخه بخط السيد يحيى في 1262 والنسخة موجودة نقل عنها السيد ريحان الله (في آينه ء دانشوران ص 47) قال وترجم وامق نفسه في ميكده وتوفى السيد يحيى الفدايى بالوباء 1282. (ديوان فدوي تبريزى) راجع فدوي زنوزى. (5505: ديوان فدوي خراساني أو شعره) وهو محمد حسين. ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 314). (5506: ديوان فدوي زنوزى) الخويى قال في (دجا ص 295) ان اسمه المولى مهر على العالم الفاضل الشاعر بالفارسية والعربية والتركية والمتوفى اواخر عصر السلطان محمد شاه القاجار. وله قصيدة في مدح الامير نظمها قبل 1258 فانه يوجد نسخة منها بخط الميرزا شفيع الخطاط التبريزي في هذا التاريخ في مكتبة سپهسالار وطبعت القصيدة ضمن بعض كتب الادب واورد مطلع القصيدة: ها على بشر كيف بشر * ربه فيه تجلى وظهر وكان معلم نادر ميرزا بن بديع الزمان بن محمد على دولتشاه مؤلف تاريخ تبريزو مات عن ثمانين سنة وترجمه في (ريحانة الادب) و (مجلة يادگار العدد 5 ص 7) (5507: ديوان فرات يزدى) اسمه عباس بن محمد كاظم يسكن بطهران وهو ابن اخت المضطر اليزدى. ترجمه آيتى في (تش يز ص 331) واورد شعره. ولد 1273 ش ونشاء باصفهان. وطبع ديوانه بطهران في 1323 ش: في 216 ص. ترجمه في (كنگره ء نويسندگان ص 81). وكان من اعضاء انجمن دانشكده كما في دانشنامه لالفت. (5508: ديوان فراتى تبريزى) اسمه حافظ چرگر (المغنى) ترجمه في (دجا ص 103) واورد شعره وفى (تس 4 ص 84) سماه چركين تبريزى. (5509: ديوان ملافراقى جوينى أو شعره) ترجمه في (مجتس 6 ص 168) واورد شعره. (5510: ديوان فراقي سمرقندي أو شعره) وهو الخواجه القاضى أبو البركة قاضى

 

سمرقند. اورد شعره في (بهش 2 ص 380) بعد ترجمة ولده الخواجه ايوب بن ابى البركة وكذا في (نتايج ص 540) و (گلشن ص 314). (5511: ديوان فراقي طالقاني أو شعره) ترجمه الصادقي في (خص 8 ص 311) وقال انه حافظ للقرآن وله صوت حسن وذكر بعض شعره الاخلاقي. (ديوان فراهانى) راجع ابا الحسن الفراهانى في ص 40 وجاء شعره في (مسرت ص 498) (ديوان فراهانى) مر بعنوان اديب الممالك فراهانى. (ديوان فراهى) للمولى برخوردار بن محمود التركماني الشاعر المتخلص (ممتاز) الفراهى من شعراء اواخر القرن الحادي عشر ياتي بتخلصه واكثر من ايراد شعره في كتابه (محبوب القلوب). (5512: ديوان فراهى) هو أبو نصر بدر الدين مسعود (أو محمود أو محمد) ابن ابى بكر بن الحسين بن جعفر السنجري الفراهى الاديبي السيستانى المتوفى 640 كما في كشف الظنون وقبره بقرية (رج) من نواحى (فره)). له (نظم الجامع الصغير) لمحمد بن الحسن الشيباني (189 135) نظمها في 617 وسماه (لمعة البدر) وقد شرح المنظومة هذه محمد بن عبد الرحمان الخجندى وسماه (ضوء اللمعة) وله ايضا (نصاب الصبيان) منظومة في اللغة العربية بالفارسية في مأتى بيت فسرفيها 1222 كلمة عربية وهو اقدم منظومة في هذا الموضوع. وله شروح تزيد على العشرين وقد تبعه في نظم مثله اكثر من خمسين شاعرا كما فصل في (فرهنگنامه هاي عربي بفارسي ص 84 121). (5513: ديوان الشيخ فرج آل عمران القطيفي) هو الشيخ فرج بن الحسن ابن احمد بن الحسين بن الشيخ محمد على بن الشيخ محمد بن الشيخ عبد الله بن فرج بن عبد الله بن عمران المولود (2 شوال 1321) فيه الاراجيز الكثيرة منها (الجوهرة) في اصول الدين. و (منهج السلامة) في بعض الواجبات والمستحبات والكبائر و (تحفة الابرار) و ((مفتاح الفرج) و (الدرة اليتيمة) وله قصائد طبع منها تأبينية السيد ما جد وطبعت اخيرا ارجوزته في اصول الفقه الموسومة (مرشد العقول) في النجف

 

في 1369 في 49 ص. (5514: ديوان فرج البحراني) لابي الفتح ابن المبارك البحراني رأيت نسخته عند السيد مجيد بن محمود الحكيم في النجف، فيها مدايح الامير (ع) وتخلصه فيها (فرج) (5515: ديوان الشيخ فرج الله) ابن محمد بن درويش الحويزى الدارا بجردى المعاصر للشيخ الحر ترجمه في الامل وذكران ديوانه كبير وقال في (السلافة ص 192) رأيته وكان فوق السبعين وترجمه في (سرو ص 49) و (نجوم السماء ص 147) و (الريحانة) و (گلشن ص 314) و (نتايج ص 542) وقال في (تش ص 263) انه ذهب إلى حيدر آباد دكن ثم اورد شعره. ونقل عن ديوانه في (نر 9 ص 334) ونسبه إلى تستر وفى (تغ ص 100) انه مات 1100. (ديوان فرج الله طرفه) مر بعنوان طرفه في ص 648 وقد طبع ديوانه بطهران في المطبعة الاسلامية. (5516: ديوان فرح لاهوري أو شعره) اورد شعره في (گلشن ص 314). (5517: ديوان فرخ تبريزى) اسمه ميرزا على بابا معاصر الميرزا حسن الزنوزى مؤلف (رياض الجنة) ترجمه فيه واورد بعض شعره ونقله (دجا ص 295) ولعله صاحب (جمشيد وخورشيد) المذكور في ج 5 ص 133. (5518: ديوان فرخارى أو شعره) من شعراء فرغانه اورد شعره في (لت 1) و (تش ص 344). (5519: ديوان فرخ حسين لاهوري) اطرى ديوانه ومدايحه لفرخ سير في (حسيني ص 254). (5520: ديوان فرخ زاد) واسمها فروغ فرخ زاد من الشاعرات المعاصرات. طبع لها منظومات مستقلة بعناوين (عصيان) في 134 ص في 1377 و (زيباترين اشعار) جمعها السيد هادى الحائري وطبعها في 96 ص في 1373 و (أسير) طبع ثانيا في 1374 في 168 ص. وطبع احوالها في مجلة اميد ايران العدد 53. (5521: ديوان فرخ زند أو شعره) ترجمه في (مع ج 2 ص 382) وذكر ان اسمه محمد حسنخان بن علي مراد خان زند. وذكر بعض اقاربه وجملة من اشعاره قرب

 

عشرين بيتا، وقال انه استشهد في 1337 وذكر ايضا في (الريحانة). (5522: ديوان فرخ قاجار) وهو فريدون ميرزا ابن الشاهزاده نايب السلطنة عباس ميرزا ابن السلطان فتحعليشاه القاجار ترجمه في (مع ج 1 ص 44) وذكر خدماته ومناصبه واورد قرب مائة بيت من قصايده، وقال انه كان ينظم المثنويات، وعنه اخذ في (تذكره ء علوى ص 18) و (انجمن 3) (5523: ديوان فرخنده ء ساوجى) للسيدة فرخنده الساوجية بنت محمد كاظم خان وزوجة سيف الشكر الخلج الساوجى، ولدت في قرية عبد الله آباد بساوه وعميت بصرها اخيرا. طبع ديوانها في 1347 في 96 ص مع مقدمة لافخم السادات سلطاني خريجة دار المعلمات بطهران في احوال الشاعرة. وقد ذكرناها في ص 425 مع زيادة كلمة (هندي) غلطا فليصحح. وجاء ترجمتها في (از رابعه تا پروين ص 183 179) وذكر لها (ساقينامه) و (گل وبلبل) و (غديرية). (5524: ديوان مولانا فرخى) الاسطنبولي النزول مدح السلطان سليمان خان بن السلطان سليم بن با يزيد الذى جلس بعد موت ابيه في 926 إلى ان توفى 974 بقصيدة في جميع مصاريعها تاريخ، فالمصراع الاأول من كل بيت تاريخ لجلوسه والمصراع الثاني تاريخ لفتح بلغراد. اورد ترجمته وشعره في (بهش 2 ص 404). (ديوان فرخى اصفهاني) راجع فروغ اصفهاني. (5525: ديوان فرخى سيستاني) وهو الحكيم أبو الحسن على بن جولوغ (قلوع) السنجري المتوفى 429 كما في (شاهد صادق)) و (مع 1 ص 439) وقال عبد الرسولي انه مات 470 وهو غلط. كان فلاحا ترك الزراعة لفقره ومدح ابا المظفر الچغانى ثم تقرب عند السلطان محمود الغزنوى. وقال الوطواط في مقدمة (حدائق السحر) ان فرخى هو مؤلف (ترجمان البلاغة) المذكور فى (4: 72) وهو غلط (1). طبع له (زبده ء نخبه ء ديوان) بطهران في 1301 وديوانه في 1302 وبتصحيح ومقدمة عبد الرسولي بطهران في 1311 ش. في 9564 بيت في 448 ص. وبلاهور بلا تاريخ وفى بمبئى 1942 م. و (اشعار

 

(1) فان (ترجمان البلاغة) تأليف محمد بن عمر الرادويانى. طبع باستانبول 1949 م. بتصحيح وتقدمة احمد آتش. * [ ] *

 

گزيده ء فرخى) بطهران 1319 ش. وبتصحيح محمد دبير سياقي بطهران 1338 ش. وترجم احواله في (تش ص 81) و (لت 1) وقالوا ان ديوانه يزيد على اثنى عشر الف بيت واورد وامنها في ذيل ترجمته ما يقرب من الف بيت منها في مدح حاكم بلخ وفيه قوله: افسر زرين فرستد آفتاب از بهر تو * آنچنان كز آسمان ايزد على را ذو الفقار وترجمه في (خز ص 367) وذكران صلته من هذه القصيدة اثنان واربعون رأسا من جياد الخيل، واورد من القصيدة بيتين احدهما ما ذكرناه. (5526: ديوان مولانا فرخى شروانى) كان مداح السلطان منوچهر بن قابوس بن وشمگير بن زيارالذى توفى 420 وله اشعار حسنة كما ذكره في تاريخ گزيده ونقل عنه في (دجا ص 296) وترجمه في (بهش 1 ص 345) بعد ترجمة الفردوسي. (5527: ديوان فرخى يزدى) واسمه الميرزا أبو الحسن ولقبه (تاج الشعراء) ويقال له الميرزا فرخ طبع ديوانه بطهران. (5528: ديوان فرخى يزدى) وهو محمد بن ابراهيم اليزدى من شعراء الحرية والدستور بايران وكان من اعضاء الحزب الديمقراطي ولد في 1300 كما في (تش يز ص 316) أو في 1306 كما في مقدمة ديوانه طبعة 1360. وامر ضيغم الدولة القشقائى حاكم يزد فخيط فمه ولكنه نجى من الموت وقتل في سجن قصر قاجار في 1358 بطهران. طبع ديوانه في 59 ص في 1360 مع مقدمة كتبها ر. ج. ن اخذه من احسان الله طبري وطبعه حسين مكى في 138 ص. في 1333 ش. (5529: ديوان فرد بلگرامى أو شعره) وهو السيد اسد الله ابن اخ السيد غلام مصطفى وسبط السيد لطف الله. ولد في 1114 وتوفى 1149 ترجمه في (سرو ص 336) و (نتايج ص 546) و (مسرت ص 221) و (حسيني ص 254). (5530: ديوان فردوسي شيرازى) هو السيد أبو الحسن متولى بعض البقاع بشيراز صاحبه بها برهة مؤلف مجمع الفصحاء وترجمه في (مع 382 2) وقال انه توفى شابا واورد بعض شعره وكذا في (فارسنامه 2: 149) و (طرائق الحقائق 3: 148) و (انجمن 4).

 

(5531: ديوان فردوسي طوسى) هو أبو القاسم حسن بن اسحاق بن شرفشاه بن منصور. ترجمه في (مع 382 1) وذكر نظمه للشاهنامه وموته قبل وصول صلته في 461 واورد ما يقرب من الفى بيت من شعره الغير المدرج في الشاهنامه اولها قوله: شهى كه چون بدو انگشت در زخيبر كند * برآمد از پى اسلام صد هزار انگشت على عالى اعلى كه دست قدرت أو * هزارره زده در چشم روزگار انگشت وترجمه القزويني في (بهش 1 ص 343) وقال هو (سلطان الشعراء) وشاهنامه شاهد سلطنته وذكر قصة خلف السلطان محمود وعده وهجاء الفردوسي له على التفصيل المذكور في التواريخ وترجمه في (خزانه ء عامره) وذكر انه توفى على رواية سنة احدى عشر واربعمأة وعلى رواية اخرى سنة ست عشر واربعماة واظن ان هذا كان مذكورا في مجمع الفصحاء لكن قدمت العشرة على الستة في الطبع فصارت 461 وترجم في (لت 1) و (لس ص 387) و (خيال ص 25) و (تش ص 86) و (حسيني ص 244) وقد ذكرنا في (7: 261) انتساب الخمسة و (يوسف زليخا) إليه وذكرنا بطلانه والناظم له هو شمسي عراقى كما سنذكره في (ديوان قاضى أنوى) واستظهر العروضى في الحكاية 9 المقالة 2 من (چهار مقالة) تشيع الفردوسي وتبعه نلد كه في (حماسه ء ملى ايران) ص 66 من ترجمة بزرگ علوى طبعة طهران وللشاهنامة اربع مقدمات قديمة ومتوسطتان وجديدة فالقديمة هي ما يعرف بمقدمة (شاهنامه ء أبو منصوري) لانها كانت مقدمة لشاهنامة الفت سنة 346 باسم ابى منصور عبد الرزاق حاكم طوس المقتول 351 وذكرها أبو ريحان البيرونى في الاثار الباقية ص 37 و 116 كما حققها محمد القزويني في (بيست مقاله ج 2 ص 90 5) اولها [ سپاس وآفرين خدايرا كه اين جهان وآن جهان را آفريد وما بندگان را پاداش.. ] والثانية كتبت في القرن السابع والثالثة كتبت في القرن الثامن وهى مأخوذة من الاولى مصحفا. والرابعة الجديدة التى امر بتحريرها بايسنقر بن شاهرخ بن تيمور في 829 بعد تصحيح نسخة من الشاهنامه. اولها [ افتتاح سخن آن به كه كنند اهل كمال.. مالك الملكى كه در تدبير ملك وملكوت. اما بعد در اين ايام كه تاريخ هجرت به 829 رسيده.. ] وترجم الشاهنامه بالعربية نثرا البندارى قوام الدين فتح بن على بن محمد الاصفهانى في (624 620) ثم عباس اقدام الخليلى صاحب جريدة (اقدام) الطهرانية

 

بالعربية نظما وترجم باللغات الاروبية كثيرا، جمع فهرسها في ذيل ترجمة مؤهل بالافرنسية وفي ذيل مقالة تولد كه الالماني وذكر بعضها سعيد النفيسى في مجلة (مهر السنة الثانية ص 471) وقال انه ترجم الشاهنامة ها كمان باللاتينية في 1801 م. والنبورگ بالافرنسية، وجيمس آتكين سن بالانگليزية في 1814 م. واستفان وستن الانگليزى في 1815 م وگورس بالالمانية في 1820 م. وتوله رابرستن بالانگليزية في 1831 م وولرس الالماني باللاتينية في 1833 م. وفردريش أو كرت بالالمانية في 1837 م. وژول مؤهل بالافرنسية في 1838 م. وهاليستن باللاتينية في 1839 م. وويس فن استار كنفلس بالالمانية في 1840 م. وفن شاك بالالمانية في 1851 م. وهلن زيمرن بالانگليزية في 1882 م. وپتزى بالايطالية في 1888 م. وساكالف بالروسية في 1905 م. وآرتور ژرژوارنر مع ادمون وارنر بالانگليزية في 1905 م. وويلموت بكستون بالانگليزية في 1907 م. والكساندر راجرز بالانگليزية في 1907 م. وويليام استيگاند بالانگليزية في 1907 م. ووالاس گاندى بالانگليزية في 1912 م. واسيگمان بالالمانية في 1919 م. وژرژ لچنيسكى بالالمانية في 1920 م. وورنر يانسن بالالمانية في 1922 م. ورادوانتال بالمجرية وآرتور كريستن سن بالدنمركية في 1931 م. واكل اريك هرملين بالسويدية في 1931 م. وژوزف اربلى بالروسية في 1934 م. هذا وقد لخص الشاهنامه مسعود سعد سلمان الشاعر في القرن الخامس ثم لخصه في عصرنا محمد على فروغى وطبعه في 1313 ش. ولحسن معرفت (خلاصه ء شاهنامه) طبع في 257 ص. وقد طبع الشاهنامة بتصحيح عباس اقبال في 3250 ص. في 1313 ش وبتصحيح مكتبة خاور في 2560 ص. وقدم اديب الممالك الفراهانى المذكور في ص 66 للشاهنامة مقدمة طبعت في 1333 وعلق عليه اگوستوس ولرس في استراسبرگ في 1877 م وكذا المستر ما كان من كلكته 1829 م. وعباس اقبال بطهران 1353 ودبير سياقي بها 1376. ويطبع الان الشاهنامة بنظر الدكتور مهدى بيانى. ولهار مست (سپهبد فردوسي) وللدكتور مهدى حميدي الشيرازي (شاهكارهاى فردوسي). طبع في 700 ص وذكرنا في ج 12 ص 141 (سپاسنامه ء فردوسي). وخصص مجلة مهر عددان من سنتها الثانية بالمهرجان الالفى للفردوسي وسماه (فردوسي نامه) هذا وقد أقام الحكومة الايرانية مهرجانا بمناسبة مرور الف عام من مولد الشاعر الحماسي فردوسي

 

في 1313 ش. اشترك في المهرجان العلماء والكتاب من اكثر الشعوب الشرقية والغربية. وبهذه المناسبة طبع وزارة المعارف الايرانية كتابا باسم (هزاره ء فردوسي) فيها مقالات مفيدة (ديوان فردوسي) مر بعنوان على اكبر فردوسي في ص 750. (5532: ديوان فردي اردبيلي أو شعره) هاجر إلى شيراز لتحصيل العلوم في 989 عابرا من كاشان. ترجمه في (دجا ص 296) واورد بعض شعره نقلا عن كتاب (خلاصة الاشعار). (5533: ديوان فردي تبريزى أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا واورد شعره في (تس 5 ص 142) وذكر انه العلاقبندى واخيرا صار مجذوبا تاركا للعلائق حتى اللباس. (5534: ديوان فردي تربتي) كان معاصر الشاه عباس الاول وتتبع ديوان حافظ و (مخزن الاسرار) للنظامي. كذا في (گلشن ص 315). (5535: ديوان فردي زند أو شعره) اسمه صفر بيك السياح القلندر الشيرازي. ترجمه معاصره في (مع ج 2 ص 382) واورد بعض شعره وكذا في (انجمن 4). (5536: ديوان فردي شيرازى) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 153) واورد شعره وهو غير الاردبيلى المهاجر إلى شيراز في 989 لان سام ميرزا الف التحفة في 957 وتوفى 983 وهاجر الاردبيلى بعد هذا التاريخ بسنة سنين. (5537: ديوان فرزاد) لمسعود بن حبيب الله. طبع باسم (كوه تنهائى) بطهران. (5538: ديوان فرزدق يمنى أو شعره) كان معاصرا للحكيم الخاقانى. ترجمه في (مع 1: 380) نقلا عن تذكرة تقى الدين الاوحدي واورد قصيدته النونية وتخلصه في قوله: غباري هست اگر باقى ادب كن بنده ء خود را * زتو تيغ از فرزدق سر، زتو حكم از فرزدق جان (5539: ديوان الفرزدق) هو أبو فراس همام بن غالب بن صعصعة الدارمي التميمي المولود سنة 38 والمتوفى بالبصرة سنة عشرو ماة ومات بعده باربعين يوما مصاحبه ومهاجيه جرير بن عطية بن حذيفة الخطفى املاه أبو عبد الله محمد بن زياد المعروف بابن الاعرابي والمتوفى 231 على محمد بن حبيب البغدادي الذى توفى 245 وطبع على الحروف بى پاريس في مجلدين سنة 1870 م 1875 م. وطبع بالوهبية في القاهرة 1293

 

وذكر بعض خصوصياته في معجم المطبوعات. ص 1444 ونسخة مخطوطة منه مشتملة على ما يقرب من اربعماة بيت عند السيد جلال المحدث الارومى نزيل طهران. وعده ابن شهر آشوب في (المعالم ص 139) من أصحاب الايمة. (5540: ديوان فرساد يزدى أو شعره) كان رئيس انجمن ادبى بها واسمه محمود ابن الشيخ على اصغر مجد العلماء اطراه آيتى في (تش يز ص 317) واورد بعض شعره. (5541: ديوان فرشته استرآبادى أو شعره) وهو محمد قاسم هندوشاه ترجمه في (تغ ص 100) وعده من شعراء عهد ابراهيم عادل شاه في دكن. (5542: ديوان فرصت أو شعره) واسمه محمد بيك من امراء الدولة الصفوية. قال النصرآبادى في (نر 2 ص 48) انه مات قبل تأليفه باربع سنوات ثم اطرى شعره وشجاعته في الحرب وكذا في (تش ص 18). (5543: ديوان فرصت سبزوارى أو شعره) واسمه الميرزا رجب على بن الميرزا رخصت الشاعر السبزواري. كتب بخطه ديوان الحكيم السبزواري المتخلص (أسرار) وفرغ من الكتابة 1287 والنسخة عند السيد محمد حسن بن السيد مهدى بن ابراهيم السبزواري. (5544: ديوان فرصت شيرازى) للميرزا محمد نصير بن جعفر بهجت الحسينى مؤلف (آثار عجم) المذكور في (ج 1 ص 8) وقد توفى في عاشر صفر 1339 وترجمته المفصلة في (مجلة ارمغان) ج 2 العدد 8 و 9 ص 42 وديوانه فارسي طبع في بمبئى في 554 ص في 1334 وسماه (بستان) وذكر ابراهيم ساكت في مقدمته سائر تصانيفه وذكر في (آثار عجم) فهرس بعض ما فيه من اشعاره. وطبع له مثنوى (غديرية) بطهران 1325 في 15 ص على الحجر مع مقدمة ذكاء الملك فروغى محمد حسين ومر له (اشكال الميزان) في ج 2 ص 112 ومر والده بهجت في ص 147 وترجمه ايزد گشسب في (نامه ء سخنوران ص 126) و ((ريحانة الادب) و (سخنوران نامى معاصر 2: 204). (ديوان فرقتي انجدانى) راجع فرقتي كاشانى. (ديوان فرقتي جوشقانى) راجع فرقتي كاشانى. (5545: ديوان فرقتي كاشانى) وهو الميرزا أبو تراب بيگ بن الخواجه ميرزا على

 

الانجدانى أو الجوشقانى الكاشانى. قال في (ميخانه ص 322) ولد والده بالجدان انگدان بين قم وكاشان، وصار وزير وليجان بن محمد تركمان موصلو حاكم كاشان من قبل السلطان محمد الصفوى (995 985)، وولد فرقتي بقزوين، وقال غيره من اصحاب التذاكر ان مولده جوشقان أو انجدان ومات والده بكاشان وهو شاب، فسافر إلى خراسان وصاحب بها (فصيحى) ثم رجع قال في (ميخانه) سمعت بلاهور انه مات 1026 باصفهان وفى (تغ ص 101) 1027 ترجمه في (سرو ص 37) وفهرس ريوو (خص 8 ص 225) و (نتايج ص 537) و (تش 234) و (گلشن ص 10) وريحانة الادب وحواشي ميخانه عن مخزن الغرايب ومنتخب الاشعار وغيره. واورد له ترجيع بند (ساقينامه) وفى (سرو ص 37) انه اخذ تخلصه من صادقي كتابدار وفى (تغ ص 101) انه كان يتخلص اولا كامى وديوانه في الف بيت. (5546: ديوان فرقدي خراساني أو شعره) من شعراء آل سلجوق واسمه الحكيم محمد بن عمر كما ذكر في (ج 1 ص 380) واورد قرب خمسين بيتا من شعره وذكره في (نقض مثالب الروافض ص 252). (5547: ديوان فرقى هروى أو شعره) قال الصادقي في (خص 8 ص 294) ان له محسنات كثيرة واورد بعض شعره وعنه في (سرخوش ص 88) و (گلشن ص 315) (5548: ديوان فروتن كرماني) واسمه عباس ولد بكرمان 1343 وهاجر إلى طهران. وله (فلاسفه ء بزرگ يونان) و (تجزيه ء افغانستان) و (گيتار) في 100 ص. (5549: ديوان فروغ اصفهاني أو شعره) واسمه الميرزا محمد لى كانت بينه وبين فروغ التبريزي مطارحات شعرية ذكره في (دجا ص 296) ولم يذكر ماخذ كلامه وجاء شعره في (مسرت ص 315) وفي (تغ ص 101) انه ولد 1100. (5550: ديوان فروغ اصفهاني) واسمه الميرزا مهدى فروغ الدين الاصفهانى ابن الميرزا محمد باقر المتخلص (بهجت) المذكور في ص 147 146 ولد بتبريز 1223 وكان ملازم فريدون ميرزا ابن نائب السلطنة المتخلص (فرخ) ولذلك كان يعرف (فروغ فرخى) كما في (مع 396 2) و (المآثر ص 206) و (المدايح المعتمدية) ومر له (تذكرة الشباب) وله (تقصارة النحور) وتقصارة الصدور) ومنظومة (فرخ كلام)

 

في 1100 بيت، نظمه باسم فريدون ميرزا. توجد نسخته عند (الملك 127) وله (فروغستان) الفه 1258 في ثلاث دفاتر. وله (صحائف العالم) أو (رياض الصفا في مشاهير الرجال والنسا) الذى قد يسميه (مرآت الحق) توجد نسخة منه في (جامعة طهران 128) كما في فهرسها 2: 584 وفى نسخة محمد وجدانى بطهران سماه (صحائف العلوم) وتوجد ديوان فروغ هذا عند وجدانى المذكور في ثلاثة آلاف بيت. (5551: ديوان فروغ اصفهاني أو شعره) وهو الميرزا محمد المنجم من اقرباء المير محمد حسين المنجم باشى لفتح عليشاه. مهر في الخط النستعليق وذهب إلى اصفهان ومدح منوچهر خان فذكره في (المدايح المعتمدية). (5552: ديوان فروغ اصفهاني أو شعره) واسمه جلال برجيس ابن ابى طالب برجيس المعلم بثانويات اصفهان. ترجمه واورد شعره في (شعراى معاصر اصفهان ص 355). (5553: ديوان فروغ بيرجندى أو شعره) واسمه الحاج محمد حسين الواعظ الخطاط هاجر إلى اصفهان ورجع إلى وطنه بيرجند. اورد شعره وترجمه آيتى في (بهارستان ص 314). (5554: ديوان فروغ تبريزى) واسمه الحاج عبد الله سافر إلى الهند وتوفى ببنارس 1210 وكانت بينه وبين فروغ الاصفهانى مطارحات شعرية كما ذكره تربيت في (دجا ص 296). (5555: ديوان فروغ كاشانى) هو محمد قاسمخان كما في (المآثر ص 195) ويقال له أبو القاسم خان بن ملك الشعراء فتحعليخان صبا كما ترجمه في (مع ج 2 ص 370) واورد ما يقرب من تسعمأة بيت من اشعاره ومرا خوه محمد حسينخان عندليب. وتوفى حدود 1291 يعنى بعد جلوس ناصر الدين بسبع وعشرين سنة كما ارخه في المآثر. (ديوان فروغ فرخ زاد) راجع ديوان فرخ زاد. (5556: ديوان فروغ نائنى أو شعره) وهو الميرزا محمد المنشى المولود 1174 والمتوفى في العشر السابع من القرن الثالث عشر توجد اشعاره في مجموعة منشأته الموجودة في (سپهسالار 2769) كما ذكرناه في (ج 12 ص 193).

 

(5557: ديوان فروغى استرآبادى أو شعره) نشاء بخراسان وتقرب عند الشاه طهماسب الصفوى. ترجمه واورد شعره في (تش ص 152). (5558: ديوان فروغى اصفهاني) وهو الميرزا محمد حسين (1325 1255) والملقب في 1311 بذكاء الملك ابن محمد مهدى ارباب. طبع ديوان بطهران 1306 و 1325 في 552 ص. وله (تاريخ ايران) المطبوع 1319 و (ريحانة الافكار) و (كلبه ء هندي) واصدر جريدة (تربيت) في 1314 إلى 1325 الذى توفى بها. وجاء تاريخ وفاته في (بديع التواريخ): بسال فوت أو نعمت چنين گفت * ذكاء الملك را مسكن جنان باد وطبع له ترجمة (عشق وعفت) في 1324 وترجم احواله في (المآثر ص 189) و (تاريخ جرايد ايران 2: 124 116) عن جريدة صور اسرافيل. وياتى ابنه فروغى طهراني. (5559: ديوان فروغى اصفهاني) اسمه الميرزا محمد كان ماهرا في المجسطى وسافر إلى افغانستان واتصل بسلطانها تيمورشاه الذى ولى الملك 1187 إلى موته 1207 ولقب منه بملك الشعراء. ترجمه في (مع: ج 2 ص 383) واورد بعض شعره. (5560: ديوان فروغى بسطامى) هو الميرزا عباس بن آقا موسى المولود في العراق 1213 كما ذكره في (مع: ج 2 ص 394) واورد نيفا ومأة بيت من شعره. وقال في (المآثر والاثار ص 206) ان كثيرا من غزلياته مطبوع. وتوفى بطهران 1268 أو 1274 والاول مطابق لما ارخ وفاته الميرزا محرم في قوله [ بى فروغى هست خورشيد سخن اندر حجاب ] والتعمية اخراج عدد فروغى وهو 1296 عن عدد هست إلى آخر المصراع وهو 2564 ولكن مهاجاته مع مشترى طوسى قبل موته بايام كان بعد 1270 كما في فهرس (المجلس) 3: 417. وقد طبع مع ديوان قائنى في 1302 ص 244 ص. بخط كلهر وثانيا في 1377 (5561: ديوان فروغى خراساني) توجد نسخته في 390 ص. كتبت في 1249 عند (فخر الدين) في 4000 بيت. مدح فيها فتحعلى شاه وشجاع السلطنه ونجفقلى خان. (5562: ديوان فروغى شيرازى أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس

 

ص 165) واورد شعره. (5563: ديوان فروغى طهراني) واسمه أبو الحسن بن محمد حسين ذكاء الملك فروغى الاصفهانى. ولد بطهران 1301 ونشر مجلة (فروغ تربيت) في 1343 وطبع له مثنوى (شيدوش وناهيد) في 1341 في 125 ص. و (سرمايه ء سعادت يا قلم وآزادى) في 125 ص. في 1327 و (اوراق مشوش) ومثنوى (چار مينو) في 190 ص. وقد اخذ تخلصه من والده محمد حسين. وشارك اخاه محمد على فروغى في تأليف (تاريخ شعرا) المطبوع 1335 في 353 ص. ترجمه في (سخنوران نامى معاصر ج 2 ص 217) و (شعراى معاصر اصفهان 357) و (تاريخ جرايد ايران 4: 69) (5564: ديوان فروغى قزويني أو شعره) ترجمه معاصره الصادقي في (خص 284 8) واورد جملة من شعره وكذا في (هميشه بهار) و (تش ص 227) و (گلشن ص 315) والمستر براون في (4: 88). (5565: ديوان فروغى كشميرى) واسمه ملاحسن. ترجمه في (خز ص 367) وذكر اتصاله بشاهجهان الثاني في 1061 وانه قدم إليه بعض مثنوياته فوصله بالف روپيه وكانت الجوائز تصله إلى ان توفى 1077 واورد عدة اشعار من كل واحد من مثنويين له وكذا في (حسيني ص 253) و (گلشن ص 315) و (تغ ص 101). (5566: ديوان فروغى لنجانى) واسمه محمد حسن ولد بمبار كه من قرالنجان باصفهان في 1340 ترجمه واورد شعره في (شعراى معاصر اصفهان ص 422). (5567: ديوان فروغى نيشابورى أو شعره) اورد شعره في (مجتس 6 ص 165) (5568: ديوان فروغى همداني أو شعره) كان عطارا. ترجمه واورد شعره في (حسيني ص 241) و (هميشه بهار). (5569: ديوان فرهاد اشترى) واسمه على بن احمد المعاصر بطهران. طبع له بها منظومة (ستاره ء سحري) في 1363 في 40 ص. (5570: ديوان فرهاد ميرزا) معتمد الدولة بن نائب السلطنة عباس ميرزا ابن السلطان فتحعليشاه القاجار. ترجمه في (مع ج 1 ص 46) واورد نيفا وثلثماة بيت منه قصيدة وغزلا ورباعية وقطعة. ولد حدود 1230 وتوفى 1305 وحمل إلى الكاظمية

 

ودفن بمقبرته التى هيئها لنفسه عند تعميره للصحن، ويعرف بالفرهادية. اورد شعره في (تذكره ء علوى ص 18). (5571: ديوان فرهادى ما وراء النهري) من شعراء عبيدخان وملازميه. ترجمه في (مجتس 6 ص 158) واورد شعره. (ديوان فرهنك اصفهاني) واسمه محمد على المذهب للمصاحف وصاحب (طرب الاحباب) ترجمه معاصره في (مع ج 2 ص 399) واورد قرب عشرين بيتا من شعره ومر بعنوان بهار اصفهاني في ص 144. (5572: ديوان فرهنگ شيرازى) وهو الميرزا أبو القاسم بن الميرزا كوچك المتخلص بوصال ترجمه واورد تصويره في (گلشن وصال ص 400) وذكرانه ولد 1242 وتوفى 1309 واقتدى بابيه في مشقه للخطوط السبعة وتحسينها واورد نموذج خطوطه وكثيرامن شعره وترجمه في (المآثر ص 206) و (عم 354) و (فارسنامه 2: 150) و (نمونه ء خطوط خوش) وجاء تاريخه في بديع التواريخ كلك نعمت بهر تاريخ وفاتش زدرقم * شافع فرهنگ راد أي دل أبو القاسم بود: (5573: ديوان فرهى) ترجمه النصرآبادى في (نر 9 ص 378) بعنوان ملا فرهى الرشتى واورد قطعة له يظهر منها ان تخلصه فريبى وهى: همين بسست گلم راميان لاله رخان * كه بلبلى چو فريبى خوش نوا دارد فالمظنون ان فرهى من غلط النسخة. (5574: ديوان فرياد عظيم آبادى) وهو السيد شاه الفت حسين الموسوي. له (دبستان اخلاق) الفه لواجد على شاه خاتم السلاطين بالهند. اورد شعره في (گلشن ص 316). (5575: ديوان فريب اصفهاني) الميرزا عبد الغفار الطبيب بن الميرزا فتحعلى خوش نويس. ترجمه معاصره في (مع ج 2 ص 390) واطرى طبعه ورسالته في الوباء ومنظومته (تشريح منظوم) مع حسن خطه حتى انه كان تخلصه اولا (خطاط) ثم تخلص (فريب) واورد قرب ثلثماة بيت من شعره. (5576: ديوان فريب كرماني أو شعره) كان من شعراء الشاه عباس. ترجمه واورد شعره

 

في (گلشن ص 316). (5577: ديوان فريبى اصفهاني) وهو الميرزا حبيب الله بن الميرزا رجب الطهراني ولد باصفهان ونشاء ومات بها وارخ وفاته معاصره بيگدلى بقوله [ شد بجنة الماوا ميرزا حبيب الله ] ترجمه واورد شعره في (تش ص 407). (ديوان فريبى اصفهاني) واسمه اقازمان زركش. ترجمه في (نر 9 ص 332) راجع ديوان زركش في ص 401. (ديوان فريبى رازى) مر بعنوان شاپور رازى في ص 490. (ديوان فريبى رشتي) كما يظهر من شعره المذكور في تذكرة النصر آبادى ص 378 تحت عنوان ملا فرهى الرشتى كما مر في ص 829. (5578: ديوان فريبى سمناني) أو شعره من اقرباء قاضى سمنان. ترجمه معاصره الصادقي في (خص 6 ص 93) واورد شعره. (ديوان فريبى طهراني) من المنسوبين إلى اميدى الطهراني ذكره الصادقي في (خص 8 ص 201) واورد نيفا وعشرين بيتا من اشعاره وكذا في (هميشه بهار) والظاهر انه شاپور رازى المذكور في ص 490. (5579: ديوان فريبى كشميرى أو شعره) واسمه المير عبد الله الملقب (مژه) لانه كان يغمز بطرفه عند المكالمة كثيرا لاعن قصد، ترجمه في (ميخانه ص 571) واورد شعره وقال شعره كثير ولم يجمعه إلى الآن. ولد بكشمير ولم يتحمل مشقة الاسفار. (ديوان فريد احوال) راجع فريد اصفهاني وديوان احول في ص 60. (5580: ديوان فريد اصفهاني) واسمه المعروف به هو فريد الدين الاحول معاصر شيخ سعدى ومداح سعد بن زنگى. ترجمه في (مع ج 1 ص 377) و (لت 3) و (تش ص 183) و (تغ ص 101) وقال ان ديوانه في الفى بيت واورد منه قرب مائتي بيت وفى مجلة دانش العدد 4 انه مطبوع من نشريات مكتبة مهر وتوجد ديوان الاحول في (الرضوية) كما مر، في ص 60 وتوجد نسخة أخرى منه عند (الملك 5307) كتبت في القرن الحادي عشر. (5581: ديوان فريد چالشترى) واسمه محمد دهبان الاصفهانى ابن غلام على ولد 1288 ش. ومات 1317 ش. طبع قسم من ديوانه في 1352 في 62 ص. ترجمه في (شعراى

 

معاصر اصفهان ص 354) و (ادبيات معاصر ص 99). (5582: ديوان فريد خراساني) واسمه فريد الدين كان من كتاب السلطان سنجر ترجمه في (مع ج 1 ص 377) وذكر ان من مصنوعاته الشعرية نظم (تركيب بند) التزم في مصاريع كل بند بشئ، فالتزم في البند الاول بذكر اليد والرجل في كل مصراع، وفى البند الثاني التزم بذكر الليل والنهار في مصاريعه، وفى الثالث الروح والقلب، وفى الرابع الشمس والفئ وغير ذلك، كذا في (حسيني 351) و (لت 2) و (تغ ص 101). (ديوان فريد الدين) النيشابوري مر بعنوان العطار. (5583: ديوان فريد دهلوى) وهو فريد الدين مسعود الملقب (گنج شكر) ابن جمال الدين سليمان من مشايخ الصوفية بالهند جاء والده إلى كابل فولد له هناك عز الدين محمد وفريد الدين مسعود ونجيب الدين متوكل، ثم هاجروا إلى دهلى. وتلمذ على قطب الدين محمد الكاكى ومات 664. ترجمه واورد شعره في (حسيني ص 241 233) و (مع 1: 374). (5584: ديوان فريد فارسي أو شعره) ترجمه واطرى شعره في (هفت 247). (ديوان فريدون ترك) مرفى السين بتخلصه سابق ترك في ص 415. (5585: ديوان فريدون شيرازى أو شعره) كان اشتغاله بشيراز سنين ثم هاجر منها إلى اصفهان ونزل بشمس آباد وتلمذ على المولى رجب على الحكيم وتوفى ودفن في جوار الحكيم بمقبرة بابا ركن الدين. ترجمه النصر آبادى في (نر 6 ص 198) واورد بعض اشعاره. (5586: ديوان فريدون حسين ميرزا أو شعره) هو ابن السلطان حسين بايقرا (حسيني گوركانى) المذكور في ص 255 ورث الفضائل عن ابيه كسائر اخوته بل فاق في ذلك عليهم كما في (لط ص 128) وترجمه ايضا سام ميرزا وذكر مجملا من تواريخه وانه قتل 925 وذكر بعض شعره وكذا في (هميشه بهار) و (حسيني ص 243) وقالوا كان معشوق (اهلي خراساني) المذكور في ص 112. (5587: ديوان الفزار أو شعره) عده ابن شهر آشوب في (المعالم ص 137) من المجاهرين في مديح اهل البيت وفزار من بيوت العرب.

 

(5588: ديوان فزونى استرآبادى) وهو هاشم بيگ بن جلال النقاش كما سماه في (ميخانه 2 ص 444) و (گلشن 317) وليس محمود كما سميناه في (مستدركات ج 7 ص 296) وهو صاحب كتاب (بحيرة) الذى ذكرناه في (ج 3 ص 50 و 241) (1) قال في ميخانه ولد فزونى باسترآباد وتربى بها وسافر في شبابه إلى الهند للتجارة وسكن كشمير وتقرب عند حاكمها ملك صفدر خان الذى حكم كشمير من 1022 إلى اواخر 1024 واوائل 1025 فانعزل وجاء إلى الهند وجاء معه فزونى فسافر فزونى إلى دكن وقد نظم (ساقينامه) باسم الشاه عباس الصفوى من دون ان يراه كذا في ميخانه. اقول: وذكر له صاحب الرياض (اللجين الطبرية) في التاريخ ويوجد في المتحف البريطاني (فتوحات عادلشاهى) لمؤلف اسمه فزونى استرآبادى كان حيا في 1054 كذا في حاشية ميخانه. وقال في (گلشن ص 317) ان اسمه محمد وكان خطاطا ماهرا في الشطرنج. سافر إلى الهند في 1017 ورجع إلى اصفهان وتجنن ومات بها. وفى (روشن ص 528) سماه محمود وقال هو معاصر لفزونى السبزواري الاصفهانى المسكن أيضا. واستظهر في الريحانة اتحادهم جميعا مع فزونى سمناني الآتى. (ديوان فزونى سبزوارى) راجع فزونى استرآبادى. (5589: ديوان فزونى سمناني) كان من سادات سمنان. ترجمه واورد شعره النصر آبادى في (نر 263 9) و (گلشن ص 318). وراجع فزونى استرآبادى. (5590: ديوان فسونى أو شعره) اورد شعره واطراه في (خص 8 ص 290) (5591: ديوان فسونى تبريزى) واسمه محمود بيك بن عبد الله ترجمه في (خص 8 ص 203) و (تش ص 32) واورد من شعره ابياتا منها قوله: خواب راحت شد از آن ديده كه ديدن دانست * رفت آسايش از آن دل كه طپيدن دانست وترجمه في (دجا ص 297) بعنوان بيك بن عبد الله فسونى من صلحاء تبريز

 

(1) وقد الف الكتاب هذا في حدود (1021 1026) وطبع بايران مع مقدمة لعبد الكريم بن عباس على في 1328 في 656 ص. فما ذكر في ج 3 ص 242 من ان عبد الكريم التفرشى هو مؤلف الكتاب غلط كما اشرنا إليه في 7: 296 فليصحح. * [ ] *

 

وشعرائها واطراه نقلا عن (خلاصة الاشعار) ثم نقلا ايضا عن (سفينه ء خوش گو) واورد له اشعار منها ما مر، ولم يذكر اسمه بل قال هو زوج اخت چلبى بيك العلامة وهاجر إلى بلاد الهند في عهد اكبر شاه واتصل بخان خانان إلى ان توفى بالله آباد 1027 وذكر ان بدء اشتهاره من 998 وان له رسالة في الحساب وكتاب لغة فارسية اسمه ((مفتاح المعاني) وديوان شعر وذكره النفيسى ايضا في فهرست فرهنگهاى فارسي رقم 182 في مقدمة (برهان قاطع). وترجمه في (حسيني ص 254) أيضا. (5592: ديوان فسونى يزدى) واسمه امامقلى بيك من ايل استاجلو. ترجمه الصادقي في (خص 7 ص 114) واورد بعض اشعاره، منها قوله: كم التفاني يوسف غرور محبوبي است * وگرنه در پى محرومي زليخا نيست وقوله: بهجرت زنده ام مى بايدم كشت * كه در عشق اين گنه بخشيدنى نيست وترجمه آيتى في (تش يز ص 318) بعنوان فسونى اليزدى ولم يذكر اسمه بل ذكر انه هاجر إلى تبريز برهة، وكان مشغولا بالدفتر دارية فسافر إلى الهند واتصل باكابرها إلى ان قضى بها اكثر عمره وتوفى بها. وكان له ديوان بقى هناك وقد ظفرنا ببعض اشعاره. ثم ذكر اشعارا ومنها البيتان المذكوران. (5593: ديوان فصاحت هندي) للسيد عباس حسن المعاصر الهندي المتخلص بفصاحت مطبوع بالهند. (5594: ديوان فصيح اصفهاني) هو اكبر من اخيه الميرزا طاهر واقعه نويس ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 4 ص 81) وذكر انه نظم بامر السلطان (غزوات أمير المؤمنين) في كمال البلاغة ونقل بعض مثنويه ورباعياته. (5595: ديوان فصيح اصفهاني) واسمه محمد حسسين ميرزا خاقاني نژاد ابن محمد ولى ميرزا كوچك بن ولى ميرزا بن فتحعلى شاه، ولد باصفهان في ذى الحجة 1333 وتوفى 30 ع 1363 2 كان يكتب في جرايد اصفهان وشيراز ثم طهران. ترجمه واورد شعره في (شعراى اصفهان ص 362) وكتبه لنا المعلم الحبيب آبادى أيضا. (ديوان فصيح دشت بياضى) محمد بن محمد بن على راجع فصيح هروى.

 

(ديوان فصيح الزمان فسوى) مر بعنوان (رضواني فسوى) في ص 370. (5596: ديوان فصيح لكهنوى) لميرزا جعفر على الكهنوي المجاور لمكة المتوفى قبل 1295، طبع له (نان ونمك) و (نخل ماتم) بالاردوية نظما. (ديوان فصيح الملك شيرازى) مر بعنوان شوريده شيرازى في ص 547. (5597: ديوان فصيح هروى) ترجمه واورد شعره في (مجن 3 ص 32 و 205) وقال تتبع قصايد سلمان الساوجى المصنوعة، ونظم (جواب مخزن الاسرار) ولكن جاء اسمه في (ص 32 منه) فصيحى بدل فصيح وهو صاحب (بدايع الصنايع) في البديع الموجود في مكتبة مجلس الشيوخ بطهران رقم 7562. والظاهر انه غير فصيح الخوافى الذى ذكر وفاته (شاهد صادق) في 925. (5598: ديوان فصيح هروى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (مجن 4 ص 106) و 281). واسمه فصيح الدين ولعله والد محمد كريم دشت بياضى شارح النصاب المطبوع كما في (فرهنگنامه هاي عربي بفارسي ص 203) وقال في (شاهد صادق) مات فصيح هروى في 925. (5599: ديوان الفصيحى الاستر آبادى أو شعره) وهو على بن محمد بن على المعروف بابن ابى زيد وابى الحسن من مدرسي النظامية ببغداد والمتوفى 516 ترجمه في (لس ص 116) وابن خلكان ومعجم الادباء وغيرهم وله (الرد على ابن سكرة) في تحريم المتعة نظما. (5600: ديوان فصيحى تبريزى) ترجمه واورد شعره في (خص 8 ص 172) و (نتايج ص 539) و (تش ص 32) و (تس ص 142) وفى (دجا ص 298) نقلا عن (صحف ابراهيم) انه من شعراء الشاه طهماسب وان ديوانه في الفى بيت وانه توفى 956. (5601: ديوان فصيحى جرجاني) ترجمه في (لت 1) و (مع 1 ص 381) نقلا عن تذكرة (هفت اقليم) وانه كان من شعراء عنصر المعالى كيكاوس بن اسكندر بن قابوس، وان له مثنوى (وامق وعذراء) وقال دولتشاه في (لت 1) انه راى نسخة منه ناقصة. (5602: ديوان فصيحى خراساني) لقبه في (ميخانه ص 396 389) ملك الشعراء خراسان وفصيحى انصاري، وقال: ولده جده المولى ميرجان في اسفرغابد (ولعله اسفرآئين)

 

من نواحى جام، وصارا حد علمائها. ولما غلب عبيدالله خان ازبك (حاكم ما وراء النهر في 946 940) على خراسان اخذ معه ميرجان إلى بخارا وهناك الف (روضة الاصحاب) في سيرة النبي (ص) وبهار ولد له أبو المكارم والد فصيحى وترقى ثم ولد ابنه فصيحى هذا. ثم ان خان ازبك ارسل ابا المكارم واعظا لهرات فجاء معه ابنه فصيحى إلى هرات وهو ابن عشر سنين، وترقى امره، ولما فتح الشاه عباس هرات اخذ معه فصيحى إلى قزوين لكنه لم يبق كثيرا ورجع إلى هرات. وفى سنة 1022 فر من هرات مع عدة إلى الهند، ولكن جيش حسين خان شاملو الحاكم الصفوى اخذه وحبسه في هرات وحلق لحيته، ولكن الشاه عباس في 1027 اخذه إلى اصفهان واكرمه وفى (عالم آرا ص 696) ان ذلك كان في 1031 وعن فهرس بانكى پورانه مات في 1049 وقال تلميذه درويش واله في تاريخه: [ بگو فصيحى آزاده سوى جنت شد ]. وديوانه في ستة آلاف بيت كما في (نر 9 ص 248) أو اربعة الألف وخمسماة كما في ميخانه، وهى موجودة في مكتبة (بانكى پور) وقال النصرآبادى انه كان مقربا عند حسن شاملو، وقال في (ميخانه ص 181) في احوال عرفى: ان في سنة 1027 ارسل فصيحى هذا شخصا من هرات إلى الهند ليأتي بعظام عرفى الرميمة وترجمه في (نتايج ص 539) و (حسيني ص 251) و (سرو ص 50) وجاء شعره في (مسرت ص 218) و (تش ص 150) و (سرخوش ص 85). (ديوان فصيحى هروى) راجع فصيح هروى وتوجد نسخة منه في (بنگاله) واخرى عند (فخر الدين) (5603: ديوان فصيحى يزدى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (خص 8 ص 263). (5604: ديوان فضائي همداني أو شعره) كان استاد صادقي كتابدار ترجمه في (خص 8 ص 247) واورد بعض شعره. (5605: ديوان فضل بن عباس أو شعره) وهو المعروف بالشيخ ابى العباس الزنجي البخاري معاصر رودكى في عصر آل سامان، كما ترجمه في (مع ج 1 ص 381) واورد شعره. (5606: ديوان فضل بن عباس أو شعره) عده ابى شهر آشوب في (المعالم ص 138)

 

ممن مدح اهل البيت. (5607: ديوان فضل بن عتبه أو شعره) عده ايضا ابن شهر آشوب في (المعالم 138) ممن مدح اهل البيت. (5608: ديوان فضل خلخالي أو شعره) من احفاد با يزيد الخلخالي. توفى 954 ودفن في قزوين بمقبرة جده ترجمه في (دجا ص 298) نقلا عن صحف ابراهيم واورد شعره. (5609: ديوان ميرزا فضلعلى تبريزى) هو ابن الميرزا عبد الكريم بن الميرزا ابى القاسم ابن الميرزا محمد الايروانى، التبريزي المولد (1337 1278) مؤلف (حدائق العارفين) المذكور في ج 6 ص 286 و (رياض الازهار) شبه الكشكول و (سفرنامه ء اروپا) وشرح (العينية الخمرية) وديوانه عربي وفارسي ذكره في (دجا ص 298). (ديوان فضلعلى گرجى) حفيد اصلان بيك الگرجى من خاصة غلمان الشاه عباس والمتخلص (ممتاز) ترجمه النصر آبادى في (نر 2 ص 45) واورد جملة من اشعاره. (5610: ديوان فضلعلى) الايرانى نزيل لاهور بالهند في عصر محمد فرخ سيرشاه. ترجمه في (خز ص 373) واورد شعره في تاريخ قدوم النواب آصفجاه. (ديوان فضل الله ابن داود) راجع ديوان فضل الله سودخرى. (ديوان فضل الله ابن ابى الخير) مر بعنوان ابى سعيد ابى الخير في ص 41. (ديوان فضل الله أبو الليثى) راجع ديوان خواجه (خواند سمرقندي) في ص 307 وترجمه في (نتايج ص 20) وذكر طبعاتها في فهرس مشار ج 1 ص 797. وقال في (امتحان 1: 6) انه راى نسخة منه بخط مير على الهروي. (5611: ديوان فضل الله جمالي أو شعره) من عرفاء دهلى وتلميذ سماء الدين الچشتى وعبد الرحمان الجامى. وسافر إلى خراسان ومكة وادرك الدوانى والجامى ورجع ومات في 942 ودفن بمزار قطب الدين. ترجمه واورد شعره في (نتايج ص 153). (5612: ديوان فضل الله حروفى) راجع ديوان نعيمي استرآبادى. (ديوان فضل الله الراوندي) راجع الراوندي في ص 352 وج 7 ص 89. (5613: ديوان فضل الله شيرازى أو شعره) جاء من وطنه إلى استرآباد وسكن بها

 

تاجرا، وكان ماهرا في النرد والشطرنج الكبير والصغير حضورا وغيابا. كذا وصفه واورد شعره في (مجن 6 ص 121 و 299). (5614: ديوان فضل الله سودخرى) لبدايع نگار فضل الله ابن الملا داود ملا باشى السودخرى الخراساني المتوفى 1343 طبع له منظومات (تاريخ نامه) بمشهد 1231. و (ترجمه ء حديث كسا) بها في 1322 و (همايون نامه) بطهران 1326. (ديوان فضل الله كرماني) كما في (لط 6 ص 219) راجع ديوان افضل الدين كرماني. واسمه افضل الدين محمود ابن ضياء الدين احمد الوزير كما في (لت الخاتمة) و (قزمج 6 ص 296). (5615: ديوان فضل الله گرگانى) طبع له (امواج يك روح متلاطم) نظما بطهران 1363. في 131 ص. (ديوان فضل الله همداني) راجع رشيدي همداني في ص 362. (5616: ديوان فضلى بغدادي) هو ابن محمد بن سليمان الفضولي البغدادي المذكور في الصفحة الآتية. ترجمه في (دجا ص 399) واورد شعره التركي الذى انشائه في 988 وجاء ذكره في (العراق بين الاحتلالين 4: 137 و 103) نقلا عن (گلشن شعراء) لعهدي بغدادي. (5617: ديوان فضلى جرفادقانى أو شعره) تلميذ الحكيم شفائى ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 9 ص 263) واورد من شعره قرب عشرين بيتا وكذا في (حسيني ص 252) و (گلشن ص 318). (5618: ديوان فضلى شبسترى) له منظومة (صحف الثقات) نظمه باسم شيخشاه شروانشاه في 927 ذكره في (دجا ص 299). (5619: ديوان فضلى قزويني) من الادباء واولاد العلماء بها. جمع بين حسن الخط وحسن الخلق كما ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 4 ص 78) واورد شعره. (5620: ديوان فضلى هروى أو شعره) النقاش الماهر. كان معاصرا ومعارضا لمولانا گلچين بمدينة هرات في عصر الميرزا حسين باى قرا. ترجمه واورد شعره في (حسيني ص 250) و (مجن 3 ص 82 و 256) ولكن جاء اسمه في هذا الاخير فيضى بدل فضلى.

 

(5621: ديوان فضولي بغدادي) واسمه محمد بن سليمان من قبيلة بيات. ولد بكربلا حدود 1498 م (1) نشأ ببغداد ونسب إليها. ويلقبه الاتراك (رئيس الشعراء) وهو عندهم عديل سنان پاشا. وعند الفرس له مكانة عظيمة وله شعر عربي أيضا. وله بلاغة في اللغات الثلاث. قال في (تس 5 ص 136) لم يخرج من بغداد شاعر احسن منه. وقال في (خص 7 ص 103) انه ذهب مع ابراهيم خان إلى بغداد ولما في هذا من السلطان سليمان خواندگار سكن فضولي الحلة واكتسب العلم هناك، وله ثلاثون الف بيت من الشعر رايته بخطه. وقال في (نر 15 ص 519) انه اثنى عشرى المذهب واورد معمياته وكذا في (هفت ص 122) قال المستر براون في (ج 4 ص 185) انه مات 970 = 1561 م نقلا عن المستر گيب. وقال العزاوى في (العراق بين الاحتلالين ج 4 ص 98) انه يتبع الحروفية والغلاة ولغته الآذرية ونقل عن (گلشن شعراء) وفاته في 963 بالطاعون. ولكن جاء تاريخ وفاته على ظهر ديوانه المطبوع 975 عن خمس وستين سنة من عمره. وترجم ايضا في (دجا ص 300) و (الكاكائية في التاريخ) والف كل من سليمان نظيف وهاشم ناهيد وكوپرلى فؤاد والدكتور عبد القادر فراخان في احوال فضولي رسائل تركية مستقلة طبعت الاخيرة باستانبول مع تصاوير في 1949 م. واما آثاره بالتركية: فديوانه التركي طبع ببولاق وعلى هامشه (بحر طويل لنباتي القراچه داغى وطبع بتبريز مع مقدمة في 1266. و (بنگ وباده) مثنوى توجد في (سپهسالار) كما في فهرسها (ج 3 ص 259) و (ترجمه ء چهل حديث جامى). واما بالفارسية: فديوانه الموجود عند (دهخدا) و (المكتبة المرادية) كتبت في 959 ومكتبة خالص افندي ومكتبة عباس العزاوى ببغداد، ومثنوى (رند وزاهد) المطبوع بطهران 1270 بعنوان (بحث رند وزاهد) واستابنول 1940 م. وانقره في 1956 م مع مقدمة لكمال اديب كوركچى اوغلو في 80 ص و (عشق وروح) المطبوع بايران 1303 و (صحت ومرض) نثرا توجد عند عبدالعلى طاعتي الرشتى بطهران، وطبع ترجمتها بالتركية كما في تاريخ العراق للعزاوي 4: 101 و (انيس القلب) قصيدة شينية في 133 بيتا في قبال شينية الخاقانى وخسرو الدهلوى والجامى وعرفي. كذا في كشف الظنون. و (روح وبدن) قصة فارسية عرفانية يشبه (حى بن يقظان) توجد في

 

(1) كما في مقدمة طبع (مطلع الاعتقاد) بباكو بقلم حميد ارسلي.

 

(سپهسالار 534). واما بالعربية، فديوانه المشتمل على الغزل والقصايد توجد بمكتبة لننغراد تحتوى على 465 بيتا وهو متأثر فيها ايضا بنسيمى الحروفى. ونقل العزاوى عن (نمونه ء ادبيات) ان فضولي كردى وله (شكايتنامه) كتب بها إلى نشانچى محمد پاشا ابدع فيها وتلاعب بالبيان و (مطلع الاعتقاد) في علم الكلام بالعربية ذكر في كشف الظنون وطبعه اكادمية العلوم الاذربايجانية بباكوفى 1958 م. مع مقدمة لحميد الارسلى في 114 ص. والباب الخامس من الركن الرابع منه في الامامة. وفى ذيلها 90 ص من قصايده العربية. (5622: ديوان فطرت بروجردى أو شعره) واسمه محمد امين بيگ اخذ العلم باصفهان وسافر إلى الهند ورجع ترجمه واورد شعره في (مع 2: 382) وقال يكثر من القصايد. (5623: ديوان فطرت مشهدى) للميرزا معز الدين محمد ابن الميرزا فخرا، وسبط المير محمد زمان المشهدي. كان آبائه من السادة الموسوية بقم هاجر هو من مشهد خراسان إلى اصفهان وتعلم سنتين بمدرسة (جده) وقال الحزين في تذكرته (ص 59) انه جاء إلى الهند في عهد اورنگ زيب فلقبه بموسويخان وبدل تخلصه إلى (موسوى) وكان شايقا للرجوع إلى وطنه فلم يتمكن ومات هناك واورد شعره. وقال في (تش ص 92) ان اشعاره لم تشتهر في ايران. وجاء شعره في (مسرت ص 538) و (حسيني ص 253) (ومطلع 2: 439) و (مفتاح التواريخ 2: 429). وتوجد ديوان معين الدين فطرت في مكتبة (بنگاله). (5624: ديوان فطرت نوايى أو شعره) واسمه چراغعلى من قرية نوا بمازندران ترجمه في (مع 2: 394) وقال رآه في صغره واورد شعره، وكذا في (انجمن 4). (5625: ديوان فطرى كشميرى) ترجمه واورد شعره في (خز ص 367) وذكر مديحه لاكبر شاه وصلته له. (5626: ديوان فغانى شاه جهان آبادى أو شعره) واسمه ظريف الملك اشرف على خان ابن محمد شاه. سافر إلى عظيم آباد في 1170. اورد شعره في (گلشن ص 318).

 

(5627: ديوان فغانى شيرازى) كان بشيراز يعمل السكاكين فتخلص (سكاكى) ثم هاجر إلى تبريز وترقى امره في بلاط السلطان يعقوب (896 884) فتخلص (فغانى) ونصبه الملك بمقام (باباى شاعران) ولقبه (بابا فغانى) وكان دائم الخمر وبعد موت السلطان هاجر إلى هرات، ومدح حاكم ابيورد ثم السلطان بايقرا، وفى الاخير تاب ومدح الرضا (ع) ومات في 925 كما في (شاهد صادق) وترجم في (لس ص 256 أو 539) و (تس 5 ص 102) و (هفت ص 264) و (تش ص 291) و (حسيني ص 242) و (خيال ص 74) و (روضة الصفا) و (مجن ص 161 و 307) وريحانة الادب عن (سفينة الشعراء) و (فارسنامه 2: 150) وقد راى سنگلاخ ديوانه بخط قاسم شاديشاه وذكره في (امتحان 1: 115). وتوجد ديوانه عند (الملك) و (فخر الدين 104) و (دهخدا) وجامعة طهران كما في فهرسها (2: 61) و (سپهسالار) وطبع ديوانه بلاهور في 281 ص. وپاريس في 1903 م. في 144 + 21 ص. وبطهران بتصحيح احمد سهيلى خوانسارى في 1316 ش في 244 ص وقد اجاب ديوانه آرزو المذكور في (ص 5). (5628: ديوان فغانى كابلى أو شعره) هو ابن مير سعيد گوينده وكان المير سعيد الكابلي خال الامير على شير كما في (لط 2 ص 53) وترجم الفغانى وأورد شعره في (مجن 3 ص 80 و 255). (ديوان فغانى كرماني) قال سنگلاخ في (امتحان 115 1) انه راى ديوانه بخط قاسم شادى شاد. واظنه اشتبه بالشيرازى. (5629: ديوان فغانى كشميرى أو شعره) ترجمه معاصره النصرآبادى في (نر 11 ص 448) وقال انه سافر إلى الهند ولعله رجع ثم ذكر شعره. (ديوان فغانى ميرم) ترجمه واورد شعره في (مجن 3 ص 86 و 261) وزاد في (لط 3 ص 87) انه كان يتخلص اولا فغانى ثم بدله إلى ضياء كما ذكرناه في ص 630 بعنوان ضياء الدين ميرم. (5630: ديوان فغفور گيلانى) واسمه السيد محمد حسين بن احمد اللاهجى كان والده مقربا عند خان احمد پادشاه گيلان وولد فغفور بلاهجان وتخلص في شعره اولا (رسمى) ثم بدله إلى (فغفور) سافر إلى آذربايجان وگرجستان ومهر في العربية

 

والشطرنج والرياضيات والموسيقا والخط النستعليق وسافر إلى آذربايجان وگرجستان ثم رجع وناظر الحكيم شفائى الاصفهانى وتقرب عند الشاه عباس، فقصد الهند في 1012 عن طريق قندهار وبقى بها مدة عند اميرها غازى ترخان المتخلص (وقارى) وصاحب (مرشد بروجردى) و (اسد قصه خوان) ولاختلاف حصل بينه وبينهما فر إلى لاهور، فاعتذر إليه غازى وطلب منه الرجوع إلى قندهار فلم يقبل وذهب إلى آگره وبقى مدة عند الحكيم على الگيلانى المتوفى 1018 ثم ذهب إلى برهان پور وتقرب عند الشاهزاده پرويز ابن سليم في 1025 وجاء معه إلى الله آباد ومات بها بعد سنتين في 1029 وقال صالح التبريزي في تاريخه: چون بهشتى بود شد تاريخ أو * (همنوا با عندليبان بهشت)) وفى (سرو ص 38) و (نشتر عشق) أنه مات 1028 وفى (نر 9 ص 243) و (خوشگو) مات 1030. وفى (تش ص 163) انه لما سافر إلى الهند بدل تخلصه إلى فغفور حذرا عن الالتباس برسمى اليزدى. ولهذا عد في مرآت الخيال (ص 77) وخلاصة الافكار المؤلف 1206 يزديا وهو اشتباه منهما. وقال اسير نگر: ان فغفور كان تلميذ عمه تاج الدين الحسينى في الطب وكان عمه هذا تلميذ صدر الشريعة الگيلانى الذى ترجم في هفت اقليم. وقال في حواشى ميخانه (ص 66) نقلا عن (مخزن الغرايب) ان سبب تخلصه (فغفور) ان الشاهزاده پرويز لمارآ مهارته في (چينى نوازى) وهو نوع من الموسيقا لقبه به. وقد عد من تصانيفه رسالة (نافع در حساب اصابع) وديوانه يشتمل على اربعة آلاف بيت كما في (نر 9 ص 244) ونسخة مكتبة (موتى محل) بالهند في (150 ص) كل صفحة في (23 ص) كما في فهرس اسپرنگر ص 392. وترجمه أيضا في (سرخوش ص 88) و (حسيني ص 252). (ديوان فغفور لاهجى) راجع فغفور گيلانى. (ديوان فغفور يزدى) كما في (خيال ص 77) و (خلاصة الافكار) المؤلف 1206 و (تش يز ص 318) عن تذكرة هندية. والظاهر انه هو فغفور گيلانى المذكور. (5631: ديوان فقير) محمد حسن له (حمله ء حيدري) و (سراج الصدور) و (گيتى نما) كما ذكرناه في ج 12 ص 158 157.

 

(5632: ديوان فقير اصطهباناتى) لمعين الشريعة الميرزا على بن الحاج محمد باقر الواعظ الاصطهباناتى الشيرازي المتوفى 1310 طبع له غزليات (گنج فقير) في 1340 في بمبئى في 297 ص و (خانقاه فقير) في شيراز 1347 في 256 ص. وهو على زنة بوستان لسعدى و (خرابات فقير) في 1342 ثم 1347 في اربعة ابواب وخاتمة. (ديوان فقير الله الله آبادى) كما في (نتايج ص 59) مر بتخلصه (آفرين الله آبادى) في ص 10. (5633: ديوان فقير بسطامى) وهو المولى صفر على بن على اكبر الميقانى من قرى بسطام المعاصر المتوفى مناهز التسعين في 1354 كما حدثنى به ابن اخته السيد جعفر البسطامى الميقانى نزيل طهران. له كتاب (ضياء العيون) الفارسى في المقتل وفيه كثير من شعره والنسخة بخطه فرغ من تأليفه في الثلثا رابع ذى القعدة 1308 رأيته عند ابن اخته المذكور. (5634: ديوان فقير بلگرامى) واسمه المير نوازش على بن المير عظمت الله (بيخبر) ابن لطف الله البلگرامى. ترجمه واورد شعره في (سرو ص 325) وقال مات 18 شعبان 1167 وقال في تاريخه: دل واطپيد وناله ء تاريخ وا كشيد * پير يگانه مير نوازش على نماند وكذا في (خز ص 373) و (نتايج ص 546). (5635: ديوان فقير جزائري) وهو السيد عبد الله بن نور الدين بن السيد نعمة الله الجزائري المحدث، ولد بتستر 7 شعبان 1114 ومات 1173. له مؤلفات كثيرة منها (الذخر الرايع) المذكور في ج 10 ص 8 و (تذكره ء شوشتر) المطبوع بكلكته 1924 م. في 193 ص بتصحيح ملا بخش وهدايت حسين وله (ذيل سلافة العصر) كما ذكرنا في 12: 212 قال في نجوم السماء ص 251) ان ديوانه في اكثر من 500 بيت وكذا في (تعا ص 69) وقال (قواس) في تاريخ وفاته: درباغ نعيم جاى اوشد قواس * تاريخ وفاتش طلب از باغ نعيم (5636: ديوان فقير دهلوى) وهو شمس الدين الشاه جهان آبادى العباسي. ولد بها في 1115 وآبائه من اولاد العباس عم النبي وفى 1141 لبس كسوة الفقر وجاء إلى

 

دكن وتقرب عند (واله داغستانى) وسافر لزيارة الاماكن المقدسة وفي الرجوع ركب السفينة من البصرة في طريق الهند، فغرق السفينة ومعها فقير في 1183 ترجمه في (نتايج ص 547) وعنه في (نجوم 293) و (تش ص 388) و (خز ص 375) ومر له (داستان واله) في 8: 40 وديوانه في سبعة آلاف بيت وله رسائل في فنون الادب. وتوجد ديوانه في (بنگاله). (ديوان فقير شيرازى) راجع ديوان فقير اصطهباناتى. (5637: ديوان فقير لاهوري أو شعره) اورد شعره في (گلشن ص 482). (5638: ديوان فقيرى) قال في (مجتس 6 ص 166) أن ديوانه كامل واورد شعره. ولعله التبريزي. (ديوان فقيرى تبريزى) اورد شعره في (گلشتن ص 319) و (دجا ص 300) والظاهر انه تصحيف حقيرى. أو أنه هو الذى ذكر قبل. (5639: ديوان فقيرى همداني أو شعره) ترجمه في (تس 5 ص 148) واورد شعره الذى يعرف منه كيفية صنعة الساعات في القرن العاشر وهو: خاك پايت، گه در اين چشم است ما را، گه در آن * بر مثال شيشه هاي ساعت وريگ روان (5640: ديوان فقيه أو شعره) ترجمه في (تس 4 ص 99) وقال كان يكتب مؤلفات الجامى ويذب عنه. واورد شعره الذى رد فيه على عصام الدين ابراهيم الاسفرائينى المعروف (دولت خواجه) المتوفى 943 في شرحه الذى رد فيه على (الفوائد الضيائية)) للجامى كما في (كشف الظنون) (1). (5641: ديوان فقيه اصفهاني) وهو المير محمد باقر المعروف بفقيه ايمانى ابن حسين على الطهراني المعروف بملا على ساكن طهران. له منظومة عربية سماها (الخصائص

 

(1) قال عصام (دولت خواجه) في مقدمة كتابه ما لفظه: [.. اوردت بعض مهملاته. ] مشيرا إلى الجامى. فقال هذا الشاعر في جوابه: شرحي كه رقم زدست دولت خواجه * ذمش نتوان به مهمل ديباجه شرحي است كه احتياج تامست بدو * ملايان را عند قضاء الحاجة

 

المهدية) وديوان اشعاره الفارسية ورسائل في تفسير آيات من القرآن وغير ذلك. وتوفى ليلة الجمعة 20 ذى القعدة 1370 عن ثمانين سنة ودفن بتخت فولاد باصفهان. أورد شعره بتخلص فقيه وترجمه في (شعراى اصفهان ص 367) وكتب لنا المعلم الحبيب آبادى فهرس خمسين كتابا من تأليفاته نقلا عن ابنه محمد مهدى امام الجماعة بمسجد امام زاده اسماعيل هناك. وطبع بعض شعره في حواشى (وظيفة الانام) لمحمد تقى اليزدآبادى. (5642: ديوان فقيهى مروزى أو شعره) كان من افاضل خراسان ترجمه في (مع ج 1 ص 381) واورد شعره. (5643: ديوان فگار شيرازى أو شعره) وهو لطفعلى الشيرازي. ترجمه في (طرائق الحقايق ج 3 ص 157) و (فارسنامه 2: 150). (5644: ديوان فگارى سبزوارى) وهو القاضى احمد ترجمه معاصره الصادقي في (خص 174 8) واطرى فضله وعقله واورد نيفا وعشرين بيتا من شعره والظاهر انه الذى رأى سنگلاخ ديوانه بخط عبد الرزاق ابن اخت المير عماد وذكره في (امتحان 1: 319) وذكر في (تش ص 79) انه سبزوارى سكن قزوين. (5645: ديوان فگارى أو شعره) واسمه مرادخان بن تمرخان ترجمه معاصره الصادقي في (خص 3 ص 30) وذكر انه زيدت بصيرته بذهاب بصره، واورد بعض شعره الفارسى والتركى (5646: ديوان فگارى سمرقندي أو شعره) ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 319) وقال كان معاصر عبد الله ازبك. (5647: ديوان فكرت) لمحمد شفيع بن بهاء الدين محمد. فيها قصايد تاريخ بعضها 1166 وغزليات تتبع فيها غزليات حافظ الشيرازي. جمع الديوان بنفسه وجعل لها مقدمة ذكر فيها سفره إلى شيراز في ربيع الثاني 1187. توجد نسخته في 72 ورقة عند (فخر الدين). (5648: ديوان فكرت هندي) واسمه غياث الدين منصور من اشراف معاصري سرخوش ترجمه واورد شعره في (سرخوش ص 87) و (مسرت 116). (5649: ديوان فكرت لاريجاني) للسيد نعمة الله. الذى صار شيخ الاسلام بها من قبل السلطان فتحعليشاه القاجار. ترجمه في (مع: ج 2 ص 382) واورد بعض غزلياته، وكذا

 

في (انجمن 3). (5650: ديوان فكرى اردوبادى أو شعره) ترجمه معاصره الصادقي في (خص 8 ص 175) واورد بعض شعره. وترجمه في (جاد ص 301) نقلا عن (هفت اقليم) واورد شعرا واحدا مما ذكره الصادقي. (5651: ديوان فكرى استرآبادى أو شعره) كان صحافا كما وصفه سام ميرزا في (تس 5 ص 169) واورد شعره. (5652: ديوان فكرى اصفهاني أو شعره) واسمه محمد رضا هجاه الحكيم شفائى كما ذكره النصرآبادى في (نر 9 ص 269) واورد نيفا وعشرة من شعره وكذا في (تش ص 185) وقال في (هميشه بهار) كان عالما بالسياق. (ديوان فكرى دماوندى) الرازي. ترجمه واورد شعره في (تش ص 215). ولعله فكرى الرازي النوربخشى. (ديوان فكرى رازى) راجع ديوان فكرى نوربخشى وفكري دماوندى. (5653: ديوان فكرى طالقاني أو شعره) واسمه ملا يحيى. ترجمه واورد شعره في (نر 6 ص 195) وقال يسكن بمدرسة النواب وكذا في (گلشن 319). (5654: ديوان فكرى كربلائي أو شعره) وهو المير على اخوقدسى الكربلائي. اورد شعره في (گلشن ص 319). (5655: ديوان فكرى مشهدى) وهو السيد محمد المعروف (جامه باف) من سادات مشهد خراسان وكان اكثر اشعاره الرباعيات فاشتهر بالمير رباعى، وهو غير رباعى المشهدي المذكور في ص 354. سافر إلى الهند ومات 973. كما في (تش ص 94) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة. وقال في (طبق 2 ص 494) انه تقرب عند اكبر شاه بالهند. واورد شعره في (مسرت ص 316) وتوجد شعره في جنگ عند (فخر الدين). (ديوان فكرى نوربخشى) الرازي. سافر إلى دكن حيدر آباد، واستفاد من الشاه طاهر الدكنى ورجع إلى رى وكان يتخلص اولا (سيرى)) فبدله إلى (فكرى) كما مر في (ص 484) ولعله فكرى رازى الدماوندى المذكور في (تش ص 215).

 

(5656: ديوان فلسفي) واسمه نصرالله استاد جامعة طهران. طبع له (بيچارگان) نظما في 1305 ش. وهو ترجمة لاحدى قطعات ويكتور هوگو الافرنسى. وترجم الفلسفي في (نامه ء سخنوران ص 129) لا يزد گشسب. (زر 5657: ديوان فلك كاكوروى أو شعره) وهو الشيخ فريد على اللكهنوى تلميذ ممتاز العلماء ومحيى الدين المتخلص (ذوق) اورد شعره في (گلشن ص 320). (5658: ديوان فلكى شيروانى) واسمه نجم الدين محمد أو جلال الدين محمد مؤمن. نشأ بقصبة شماخى من نواحى شيروان واستفاد هو والخاقاني من ابى العلاء الگنجوى. وصار (ملك الشعراء) لملوك شيروان كفخر الدين منوچهر الثاني ابن فريدون الاول (544 514) وكان ماهرا في النجوم والفلك ولذا تخلص به ومهر ايضا في الصنايع الشعرية وديوانه في سبعة آلاف بيت وفيها قوله: بآب چشم اسيران أهل بيت پيمبر * بخون پاك شهيدان عشر ماه محرم ومات 577 كما في (شاهد صادق) وترجم في (تاريخ گزيده ص 824) و (دولت 2) و (تش ص 50) و (مع 1 ص 381) و (دجا ص 301) عن خلاصة الاشعار والريحانة عن القاموس التركي و (سفينه ء اشعار) الموجود في المجلس كما في فهرسها (3: 15) و (عم ص 528) وقد جمع هادى حسن اشعاره في مجلدين وطبعها المؤسسة الاسيائية في لندن 1929 م. في 83 ص. (5659: ديوان فلك يزدى أو شعره) واسمه محمد رضا بن محمد جواد. ذكر نسبه واورد شعره وشعر ابيه في (تش يز ص 317). (5660: ديوان فناى اصفهاني) وهو الملا على الشاعر الخطاط بالنسخ الجيد ولد 1275 ومات في شعبان 1350. كان يسكن مسجد سرخى (سفره چى) جمع ديوانه بنفسه وترجمه واورد شعره في (شعراى اصفهان ص 368) وقال الفت في (دانشنامه) انه كان من اعضاء انجمن دانشكده. وهو غير فناى لنجانى. (5661: ديوان فناى زرگر أو شعره) واسمه ملاخورد. ترجمه واورد شعره ضمن شعراء اكبر شاه بالهند في (طبق 2: 516). (5662: ديوان فناى زنوزى) واسمه الميرزا عبد الرسول بن محسن بن زين العابدين

 

الزنوزى، وهو والد حسن الزنوزى (فانى) المذكور في ص 803 وفى 11: 322 و 3: 42 ترجمه في الريحانة بعنوان زنوزى وتوجد نسخة من ديوانه في المراثى في مكتبة جامعة طهران كما في فهرسها 2: 63 وعند (فخر الدين 93) و (الملك 4914) وعند الخيابانى كما ذكره في وقايع الايام له. وتوجد بعض شعره في صفحات 57 50 من مجموعة في (سپهسالار 7532) وله ديوان غزل بالتركية. (5663: ديوان فناى كشميرى أو شعره) واسمه حيدر على بن الحاج على المدرس في كشمير في عصر النصرآبادى ذكره في (نر 446 11) واورد شعره وتخلصه. (5664: ديوان فناى لنجانى أو شعره) واسمه ملاعلى. ترجمه واورد شعره في (المدايح المعتمدية). (5665: ديوان فناى هندي أو شعرها) كانت زوجة جهانگير پادشاه اورد شعرها في (تذكرة الخواتين ص 155) و (از رابعه تا پروين ص 183). (5666: ديوان فناى هندي أو شعره) واسمه الميرزا عبد الله معاصر عالمگير وتلميذ محمد زمان راسخ. أورد شعره في (گلشن ص 320). (ديوان فنايى) من شعراء السلطان يعقوب كما في (قزمج 6 ص 308) راجع فنايى شيرازى. (5667: ديوان فنايى استرآبادى أو شعره) واسمه ملا رمضان الصحاف. ترجمه واورد شعره في (تس 5 ص 178). (5668: ديوان فنايى اسود أو شعره) واسمه الميرزا أسود بن المير غياث الدين عزيز الرضوي. ترجمه واورد شعره في (تس 2 ص 28). (5669: ديوان فنايى اصفهاني أو شعره) وهو الميرزا احمد المهدوى. ولد بچهار محال اصفهان في 1316 وتعلم باصفهان ورجع إلى قريته. ترجمه واورد شعره في (شعراى معاصر اصفهان ص 369). (5670: ديوان فنايى اصفهاني) وهو السيد محمد الرضوي ابن زين العابدين الخوانسارى. ولد بالنجف 1293 وتلمذ في النجف على السيد الزيدى والاخوند الخراساني ثم ذهب إلى اصفهان وسكن بها حتى اليوم اورد شعره في (شعراى معاصر اصفهان ص 370) وذكر له تسعة عشر تأليفا.

 

(5671: ديوان فنايى اصفهاني أو شعره) ترجمه معاصره في (تس 5 ص 152) وقال كان عالما بالسياق. وكذا في (هميشه بهار). (5672: ديوان فنايى جغتايى) المير عليشير النوائى (906 844) المتخلص في شعره التركي (نوائى) قال في (تس 6 ص 180) ان له ديوان فارسي في ستة آلاف بيت يتخلص فيها (فنايى) وكذا في (نر 470 13) ومر في ص 804 بعنوان (فانى هروى) والف صدر الدين عينى رسالة في احواله. (5673: ديوان فنايى خلخالي أو شعره) واسمه الشيخ احمد كان من احفاد با يزيد وتلمذ على غياث الدين منصور الدشتكى بشيراز وحج البيت وسكن قزوين مدرسا بها وتوفى 985 ترجمه واورد شعره في (تش ص 35) و (دجا ص 302). (ديوان فنايى رضوى) راجع فنايى اصفهاني. وفنايى اسود. (5674: ديوان فنايى سبزوارى أو شعره) كان من اكابرها وسكن قزوين. ترجمه واورد شعره في (تش ص 79). (5675: ديوان فنايى شاه بيگى أو شعره) كان من عمال ديوان الشاه طهماسب الصفوى الاول ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 321). (ديوان فنايى شيرازى) أو بابا فنايى كما جاء في الريحانة عن (سفينة الشعرا) وكذا في (قزمج 6 ص 308) وهو فغانى المذكور في ص 840 وراجع فنايى خلخالي أيضا. (5676: ديوان فنايى كاشانى) وهو السيد محمد الاعتمادي. طبع له نظما (آثار الحقايق) و (رباعيات فنايى) المذكور في 10: 69 منضما إلى ديوان المير الداماد. (5677: ديوان فنايى كشميرى أو شعره) ترجمه وأورد شعره في (گلشن ص 321). (5678: ديوان فنايى گازرگاهى أو شعره) وهو كمال الدين حسين ابن شهاب الدين الگازرگاهى الهروي المولود 874 وهو مؤلف (مجالس العشاق) في 908 المطبوع في نولكشور في خمس وسبعين مجلسا الفه باسم السلطان حسين بايقرا المذكور في ص 255. وتوجد نسخة مخطوطة منه في مكتبة (جامعة طهران 3320) تشتمل على 77 مجلسا كما في فهرسها والمجلسان الاخيران في احوال كمال الدين حسين الفنايى الگازرگاهى. (المؤلف واقعا لهذا الكتاب) والسلطان حسين ميرزا حسيني (المدعى

 

لتأليف الكتاب هذا) وفى الكتاب اشعار كثيرة للمؤلف. (5679: ديوان فنايى مشهدى) وهو الملا على اصغر العلاف. من نقباء مشهد. سافر إلى الهند في عهد اكبر شاه ورجع ومات بوطنه. قال في (تش ص 93) قيل انه كان يتخلص سابقا (مشهدى) ثم بدله إلى (فنايى) ترجمه واورد شعره في (مطلع 2: 439) و (گلشن ص 321). (ديوان فنايى نوايى) راجع ديوان فنايى جغتايى. كما في (نر 470). (ديوان فنايى نيشابورى) محمد ابن يحيى، سيبك النيشابوري المتخلص (اسراري) و (خمارى) و (تفاحى) و (فتاحي) كما مر في ص 807 وقال في (لت 6) انه نظم (ده نامه) والف رسالتي (اسراري) و (خمارى) وتخلصه (فتاحي) ومات 851 وفى (گلشن ص 321) وذكرنا له (شبستان نكات) في 13: 24. (ديوان فنايى هروى) المير عليشير الجغتابى. راجع فنايى جغتايى. (5680: ديوان فنايى يزدى أو شعره) وهو كمال الدين حسين معاصر الشاه سلطان حسين ترجمه واورد شعره في (گلشن ص 322). (5681: ديوان فنجگردى) وهو على بن احمد بن محمد النيشابوري. ينسب إلى فنجكرد من قرا نيشابور ويكنى بابى الحسن ويلقب بشيخ الافاضل. كان معاصرا للزمخشري وباسمه الف الميداني كتابه (السامى في الاسامي) وهو الذى جمع الاشعار المنسوبة إلى على (ع) في كتاب سماه (تاج الاشعار) أو (ساوة الشيعة) كما ذكر في (ديوان أمير المؤمنين) في ص 101 وج 3: 205 و 12: 223 والموجودة في (سپهسالار) ومات 503 أو 513 كما ذكره في (معجم الادباء) واورد شعره. (5682: ديوان فندرسكى) وهو أبو القاسم المعروف بمير الفندرسكى ابن الميرزا بزرك (بيگ) ابن المير صدر الدين الموسوي المتوفى 1050 (1) عن ثمانين سنة والمدفون

 

(1) وجاء تاريخه في رباعية على ظهر نسخة مخطوطة من (الصناعية) له في (الرضوية) كما ذكر في فهرسها 4: 204 والرباعية: تاشد ز جهان خسرو فوج دانش * شد بحر جهان تهى زموج دانش تاريخ وفاتش ز خرد جستم گفت * (صد حيف زآفتاب اوج دانش) [ * ]

 

بتكية مير بتخت فولاد باصفهان. وكان تصويره في صفحة مع الشيخ البهائي هناك كان حكيما دافع عن العرفان حتى بعد أن أد بر البلاط الصفوى على الصوفية وطردهم ونكبهم فسافر إلى الهند مدة ورجع إلى اصفهان وله معارضات مع الشاه عباس في ذلك ولاشتهار علمه وقدرة بيته ما كان يتعرض له الشاه. له من التأليفات (تاريخ صفويه) و (تحقيق المزلة) و (الصناعية) في موضوعات العلوم و (شرح مهابهارات (جوك)) الهندية و (مقولة الحركة) و (كشف اللغات) للغات جوك، توجد بمكتبة جامعة طهران كما في فهرسها 3: 248 و 478 و 429 و 295 وله (القصيدة اليائية) المعروفة ذات الشروح الكثيرة منها شرح عباس شريف الدارابى، طبع مع احواله في 1377 في 183 ص. وشرح السيد صالح بن محمد الخلخالي المتوفى 1346 طبع في 1362 في 47 ص. (ديوان فندرسكى) حفيد المير الفندرسكى المذكور. مر بعنوان ديوان ابى طالب الفندرسكى في ص 42. (5683: ديوان فؤاد كرماني) واسمه فتح الله القدسي. ولد بكرمان حدود 1270 وتوفى حدود 1340 ودفن بجبل سيد حسيني على ثلاثة كيلو مترات من كرمان له (شمع جمع) موجود في الخزانة (الرضوية) وطبع مجموعة آثاره لثالث مرة بطهران في 1373 في 316 ص. مع مقدمة في احواله وتصويره لحسين عماد زاده. (5684: ديوان الفواز) واسمها زينب فواز بنت على آل فواز العاملية الولادة والمتوفاة بمصر 1327 كما ذكرناه في 7: 75. وترجمها في (نابغات القرن العشرين) و (ريحانة الادب) (5685: ديوان فوجى نيشابورى) واسمه ملامقيما وهو الابن الاوسط لملاقيدى ابن اخ نظيرى النشابورى. قال النصر آبادى في (نر 9 ص 316) انه سافر إلى الهند ورجع إلى اصفهان وبعد قليل ذهب إلى نيشابور ومات بها. وقال في (خيال ص 169) ان اصله من شيراز جاء إلى الهند وتقرب عند خان زمان وكان على رأس افواجه فتخلص فوجى، ثم رجع إلى وطنه لزيارة الحرمين ومات بوطنه. وعده في (سرخوش ص 89) من شعراء بنگاله. وفى (تش ص 140) عده من شعراء نيشابور وكذا (حسيني ص 252) و (گلشن ص 322) و (مسرت ص 494) وتوجد له (ساقينامه) في المتحف البريطاني

 

(5686: ديوان فوزى) رأيت له (بلبلستان) نظما ونثرا. جمعه على وتيرة (گلستان) و (بوستان) للسعدي و (بهارستان) للجامى و (نگارستان) لكمال پاشا و (سنبلستان) للشيخ شجاع. ورتبه على ستة خلدات، كل واحد في ثمانية آئينات والنسخة بخط مصطفى بن صالح الناتلى في مكاتب يوگسلاويا وتصويره بالمكتبة المركزية بجامعة طهران. (5687: ديوان فوقى يزيدي) واسمه الملا فوق الدين احمد العالم في المعقول والمنقول والاديب الماهر في فنون الشعر، النقاد الهزلى في القرن الحايعشر وثالث الهذليين الحكيم سوزنى وعبيد الزاكانى المذكورين في ص 476 و 706 وادعى انه قد فاق عليهما. ويذكر في ديوانه (سراجاى نقاش) وطرزى افشار المذكوران في محلهما وكذا ظفرخان المتوفى 1073 ذكر الآيتى انه سافر إلى الهند ومات ببندر سورات كذا في (تش يز ص 319) نقلا عن التذاكر ولكنا لم نر احواله غير ما ذكر في فهرس المجلس 3: 375 وتوجد هناك كلياته المشتمل على (فرهاد وشيرين) و (ساقينامه) والقصايد والترجيعات و (مناجات نامه) وغزليات كلها في 3900 بيت وتوجد له (اتوز گنج) أي ثلاثون دفينة نظما بالفارسية ضمن كلياته في مكتبة كلية الحقوق كما في فهرسها ص 81 وعند (الملك 4999 و 5104) وجامعة طهران وعند خنجى بطهران. ومر له الخمسة في 7: 262. (5688: ديوان فتونى اصفهاني أو شعره) وهو الصحاف ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 140) واورد شعره. (5689: ديوان فهمي رازى) وهو ملا محمد الطهراني. ترجمه بعنوان فهيمى طهراني في (طبق 2 ص 507) واورد شعره توجد نسخة من (قسمتنامه) له في ص 156 155 من مجموعة رقم 3280 في المكتبة المركزية بجامعة طهران كما في فهرسها. واورد في (هميشه بهار) شاعرا باسم فهمي طرشتى. وطرشت من محال طهران. (5690: ديوان فهمي صفوي أو شعره) وهو الشاه خدابنده الثاني (995 985) السلطان محمد المكفوف ابن الشاه طهماسب جلس بعد اخيه الشاه اسماعيل الثاني وكان يقيم بأموره ولده حمزه ميرزا، وبعد موت حمزه ميرزا غزله ابنه الاخر الشاه عباس الماضي إلى ان توفى معزولا في 1003 ترجمه الصادقي في (خص 1 ص 9) واورد من شعره قطعة

 

ورباعية، وكذا، في (روضة الصفوية). (ديوان فهمي طرشتى) راجع فهمي رازى. (ديوان فهمي طهراني) راجع فهمي رازى. (5691: ديوان فهمي قزويني أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 173) بعد ترجمة اخيه عارفى القزويني واورد شعرهما. وفى (گلشن ص 322) قال اسمه شاه قاسم بن عزيز الدين سامى من طائفة جبلية ومات 999. (5692: ديوان فهمي كاشانى) كان اديبا عارفا بانواع الشعر. ترجمه واورد شعره الصادقي في (خص 8 ص 200) و (هميشه بهار) و (تش ص 245) نقلا عن ديوانه وقال في (خلاصة الاشعار) كان ينحرف إلى المذهب النقطوى. وفى حقه قال حسرتى الكاشانى: فهمي آن ديكدان آتش كفر * كه در أو آتش وبال افتد گرم هم صحبتي است با حاتم * همچو آتش كه در ذغال افتد (5693: ديوان فهمي كرماني أو شعره) واسمه شمس الدين محمد كان من قرية خبيص بكرمان وكان صدرا للسلطان محمد الصفوى. ترجمه وأورد شعره في (تش ص 121). (5694: ديوان فهمي هرمزي أو شعره) هو من شعراء جزيرة هرمز في الخليج الفارسى. ترجمه واورد شعره الفارسى في (هفت ص 55) (5695: ديوان فهمي يزدى أو شعره) واسمه بدر الدين كما ذكره آيتى في (تش يز ص 319) وأورد شعره. (ديوان فياض دكنى) هو التخلص الثاني لفيضي الدكنى. راجع ديوان فيضى. (5696: ديوان فياض لاهجى) وهو الملا عبد الرزاق بن على بن الحسين الجيلاني القمى المتوفى 1051 كان هو والمولى محسن الفيض الكاشانى صهرين على بنتى المولى صدرا الشيرازي المتوفى 1050 وتلمذا عليه واخذا تخلصهما منه وكان فياض مدرسا بقم. له (شوارق الالهام) وشرح هياكل النور و (گوهر مراد) ترجمه في (سرخوش ص 87) و (مع 2 ص 27) و (سرو ص 114) و (نتايج ص 538) و (تش ص 163) قالوا وديوانه في خمسة آلاف بيت يحتوى على القصايد والمقطعات و (ساقينامه) وغزليات ومدايح

 

استاديه المولى صدرا والمير الداماد والشاه صفى. وفى (نر 6 ص 156) ان ديوانه في الفى بيت. ومر ابنه حسن صاحب (شمع اليقين)) في ص 245. (5697: ديوان فيروز شاه بهمنى أو شعره) هو من ملوك سند وتوفى 825 ترجمه في (مع ج 1 ص 41) واورد شعره وكذا في (حسيني ص 243). (5698: ديوان فيروز مشرقي أو شعره) من قدماء الحكماء الشعراء، ومعاصر عمرو بن ليث من آل صفار وتوفى 283 كما ترجمه في (مع ج 1 ص 381) واورد شعره. (5699: ديوان فيروز كوهى) السيد كريم بن مصطفى منتظم الدولة. طبع له منظومة (عفاف نامه) بطهران في 1363 في 27 ص. في الحجاب. (5700: ديوان فيضى) واسمه على اكبر. توجد نسخة منه عند (الملك 5534). (5701: ديوان فيض شاهجهان آبادى) واسمه ابراهيم كان ماهرا في الموسيقا والخط النستعليق ومات 1124. ترجمه واورد شعره في (نتايج ص 544) و (حسيني ص 253) و (مسرت ص 494) (وسرخوش ص 86) (5702: ديوان فيض على مشهدى) من ساداتها الموسويين كان يتخلص فيصعلى و (حكيم) قال في (خيال ص 258) كان ينظم بالفارسية والعربية. ونقل عن ديوانه غزلين احدهما خان عن الحروف المعجمة. (5703: ديوان فيض عليشاه طبسى) لعبد الحسين فيض عليشاه من العرفاء. مات في 1199 باصفهان. (5704: ديوان فيض كاشانى) وهو المولى محمد المحسن بن شاه مرتضى بن محمود (1091 1007) مؤلف (الصافى) و (الوافى) واكثر من مأة كتاب آخر. وقد الف فهرسا لتصانيفه اولا في 1069 ثم ثانيا وثالثا جمع فهرسها في 1090 وكان لوالده مكتبة عظيمة. واولاده في كاشان وطهران بيت علم إلى اليوم، وكان صهر المولى صدرا واخذ تخلصه منه كما ذكرناه في الصفحة السابقة ونظم الشعر وله (لب لباب مثنوى) موجود عند (الملك) واورد شعره اصحاب التذاكر مثل (نتايج ص 541) و (تش ص 245) و (حسيني 322) و (هميشه بهار) وطبع الشهشهانى ديوانه بطهران في 198 ص. ثم في 1377 في 216 ص. تسخة منه عند السيد حسين الشهشهانى بطهران. وله مقدمة مبسوطة اولها

 

[ يا محسن قد اتاك المسيئ. فيض احسان بى پايان. چنين گويد مؤلف اين كلمات.. محسن ابن مرتضى الملقب بفيض.. ] مرتب على حروف القوا في الغزل في 436 صفحة، كتبت النسخة في شوال 1215 بخط محمد بن ابراهيم البروجردي. وأخرى عند (الملك 7396). (5705: ديوان فيض الله بغدادي) للقاضى فيض الله البغدادي المتخلص في شعره بحاجبي كما ترجمه في (تس 2 ص 49) وفصل احواله فذكر انه اشتغل اولا في العراق وبعد سنين سافر إلى ايران فنزل كاشان واقام بها سنين عند المولى شمس الدين محمد الخفرى ثم نزل بشيراز وحضر بها عند المولى عبد الصمد، ثم ذهب إلى تبريز وفوض إليه تدريس مدرسة المظفرية واخيرا صار قاضى العسكر من قبل الشاه طهماسب، واورد قطعة من شعره، اقول ومن الاثار الموجودة لهذا العالم الاديب الشاعر الرسالة (الصيدية) التى كتبها باسم الشاه طهماسب ومدحه بقطعة من شعره في ديباجته. رايت نسخة الرسالة في موقوفة مدرسة (البروجردي في النجف) كما ذكر في 11. 207. (5706: ديوان فيض الله شوشتري أو شعره) كان ماهرا في النجوم والرياضيات كما ترجمه وأورد شعره ومعماه معاصره في (نر 15 ص 535). (5707: ديوان فيض لرستاني أو شعره) واسمه الميرزا احمد ترجمه واورد مديحه لمنوچهر خان في (المدايح المعتمدية). (5708: ديوان فيضى اصفهاني) المير معز الدين محمد من السادات النقباء والعلماء الفقهاء باصفهان حج البيت وزار المشاهد، ثم نال صدارة الشاه سبع سنين ثم جاور مشهد خراسان وتوفى بالبصرة في 952 ترجمه سام ميرزا في (تس 2 ص 22) واورد غزله والرباعية التى كتبها إليه بخطه. (5709: ديوان فيضى تبريزى) الاقابابا المذكور في 5: 212 مر له (چهار ده بند) (5710: ديوان فيضى تربتي) من تربت حيدرية بخراسان. واسمه على فيضى قال في (تس 5 ص 118) ان ديوانه في خمسة آلاف بيت. وفى (مجتس 6 ص 145) عده من العلماء الشعراء. وكذا في (حسيني ص 250) وفى (گلشن ص 324) قال جاء إلى الهند ومدح اكبر شاه.

 

(ديوان فيضى دكنى) للشيخ ابى الفيض بن مبارك. راجع فيضى هندي. (5711: ديوان فيضى شيروانى) واسمه السيد حسن الواعظ. ترجمه في (دجا ص 302) واورد شعره نقلا عن تذكرة (روز روشن). وترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 2 ص 42) بعنوان السيد حسين الواعظ الشروانى واطرى خطه وانشائه واورد شعرا آخر له غير ما في روز روشن ولعلهما اثنان. (ديوان فيضى عصار) راجع فيضى يزدى. (5712: ديوان ملا فيضى كاردگر أو شعره) هو ابن الاستاد محمد (لعبت باز). ترجمه في (مجتس 6 ص 154). (5713: ديوان فيضى هروى) النقاش. ترجمه شاه محمد القزويني في (قزمج 3 ص 256) وأورد شعره. (5714: ديوان فيضى هندي) واسمه الشيخ أبو الفيض بن مبارك بن خضر اليماني الاصل (ملك الشعراء) لجلال الدين اكبر شاه. ولد باگره في 954 ومات عن خمس واربعين وخمسين سنة من عمره مسموما في لاهور 1004 كان يتخلص اولا فيضى ثم بدله (فياضي) كما قال في ذلك: زين پيش كه سكه ام سخن بود * فيضى رقم نگين من بود اكنون كه شدم بعشق مرتاض * فياضيم از محيط فياض وديوانه فارسي رتبه بنفسه وجعل له ديباجة في احوال نفسه، بعثه إلى ايران ليشتهر بها. ترجمه في (طبق 486 2) و (نر 13 ص 482) و (خص 4 ص 52) و (سرو ص 15) مفصلا و (ميخانه ص 200 194) و (سبك شناسى 3: 258، 290) و (حسيني ص 249) والمستر براون في 4: 161 و (تش ص 345) و (هميشه بهار) و (خيال 79) وقال في (مع 262 2) ان أخاه ابا الفضل علامي جمع اشعاره ورتب ديوانه في 1006 له غير الديوان، خمسة مثنويات (مركز ادوار) و (سليمان وبلقيس) و (نل ودمن) و (هفت كشور) و (اكبر نامه) ولكنها غير تام كما ذكرناها في ج 7 ص 262 وله (سواطع الالهام) أو تفسير بى نقطه و (موارد الكلم)). وهو الذي روج التشيع وحرية العقايد في الهند بوسيلة اكبر شاه، وهو الذى اجاب عن اعتراضات عبد الله خان الاوزبكي التى اعترض فيها على اكبر شاه وعقايده

 

وتوجد الجواب في منشأته. وكان له مكتبة عظيمة وهو اخ ابى الفضل المتخلص (علامي) المؤرخ صاحب (آئين اكبرى) وتفسير آية الكرسي وغيرها و (كليات فيضى) موجودة في (الاصفية) كتبت في 1034 كما في فهرسها. وقدر آنسخة منه سنگلاخ بخط خليل قلندر الهروي فذكره في (امتحان 256 1) ونسخة اخرى في (بنگاله) واخرى عند (الملك) (5715: ديوان فيضى يزدى أو شعره) كان عصارا ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 120) واورد مطلعين له. (5716: ديوان فيضى يزدى) ترجمه الآيتى في (تش يز ص 320) وقال في وصفه درويش شعار فيضى قصار. ثم نسب إليه الابيات في مادة تاريخ وفاة غزالي إلى المشهدي (سنة نهصد وهشتاد) مطابق (980) ولفظه: عقل تاريخ وفاتش بدو طور * (سنه نهصد وهشتاد) نوشت وهذه الابيات والتاريخ نسبها النصرآبادى في (نر 13 ص 481) إلى الشيخ فيضى ابن الشيخ مبارك الذى مر بعنوان فيضى هندي الدكنى، ومعها ابيات أخر في تاريخ الخانقاه الذى بناه اكبر شاه بقوله: آن خانقهى كه سوده بر چرخ سرش * فرمود بنا پادشه بحر وبرش تاريخ بنا است (خانقاه اكبر) * (دروازه خانقاه) تاريخ درش والظاهر ان التاريخين گلاهما للشيخ فيضى الدكنى الهندي كما ذكره النصر آبادى لقرب عصره إليه. ولعل اليزدى الذى ترجمه آيتى هو بعينه العصار الذى ترجمه سام ميرزا والعصار والقصار قد صحف احدهما بالاخر. (ديوان فيلسوف الشعراء) هو لقب ابى العلاء المعرى المذكور فى ص 45 كما طبع على منتخبات اللزوميات في اسكندرية 1319.

 

(ق) (5717: ديوان قاآنى شيرازى) وهو حبيب الله بن محمد على (گلشن) من ايل زنگنه بكرمانشاه. ولد بشيراز في 1222 ومات والده وهو ابن سبع سنين وسافر إلى مشهد خراسان وتعلم هناك وجاء إلى طهران فلقبه فتح عليشاه بلقب (مجتهد الشعراء) ولقبه محمد شا (حسان عجم) وفى (هدية العارفين 1: 262) وسحبان العجم. وكان ماهرا في الادب والرياضيات والكلام والفلسفة والمنطق وتعلم اللغة الافرنسية. ومر له (پريشان) ومات 1272 كما في (المآثر ص 206) و (عم ص 43) أو 1273 كما في (طرائق الحقائق 3: 149) أو 1270 كما في (مع 2: 402) وقال پرتو اصفهاني في رثائه: چون اجل آمدش بساقي دهر * پى تاريخ گفت (ساغر ده) وقبره بقرية عبد العظيم بالرى عند قبر المفسر ابى الفتوح الرازي. وترجمه في (فارسنامه 2: 150) ايضا. طبع ديوانه في طهران مع (پريشان) في 1270 ومع ديوان فروغى واشعار جلال الدين ميرزا ابن فتح عليشاه في 1302 و 1277 1274. ثم في 1298 ببمبى 1322 وبعدها مكررا وبتبريز 1273 بخط جرعه المذكور في ص 193 وبعدها مكررا. جمعها هو بنفسه فيما يقرب من سبعة عشر الف بيت. ومر احواله لحسن بلگرامى في 7: 61 المطبوع في مجلة ارمغان ايضا للسنة التاسعة ص 43 وترجم أحواله الاقبال الاشتيانى في مجلة يغما 2: 452 واشراق خاورى في مجلة ارمغان السنة الثامنة ص 576 وعلى نقى بهروزى في رسالة مستقلة نشرها (كانون دانش پارس) ومجلة يادگار ج 3 العدد 3 ومجلة يغما 2: 541 وعلى دشتر في مجلة آينده 1: 513 ويحيى دولت آبادى في مجلة آينده 1: 409 وروحاني في مجلة ارمغان 17: 713 واحمد سهيلى خوانسارى في مجلة يغما 2: 249 وحيدر على كمالي في مجلة آينده 1: 525 ومحيط الطباطبائى

 

في ارمغان 18: 57 ووحيد الدستگردى في ارمغان 8: 285 واقبال يغمائى في ارمغان 25: 266 وحبيب يغمائى في مجلة يغما 7: 161 كما ذكر في فهرست مقالات فارسي. ((5718: ديوان قائلي سبزوارى أو شعره) كان نزيل قزوين في زمن تأليف سام ميرزا لتذكرته 957 كما ترجمه في (تس 5 ص 135) واورد مطلع غزله. (ديوان قائم مقام) مر بعنوان (ديوان ثنائي فراهانى) لسيد الوزراء الميرزا ابى القاسم ابن الميرزا عيسى المدعو بميرزا بزرگ الحسينى الفراهانى (1251 1193) وقد طبع بمباشرة الوحيد الدستگردى وجعله ضميمة السنة العاشرة من مجلة ارمغان في 1344 والحق باخره (جلائر نامه) وفى مقدمته ترجمة الناظم مفصلا بقلم حفيده الميرزا عبد الوهاب الحسينى واورد في (مع: 2 ص 87) قرب مائتين وخمسين بيتا من شعره. وطبع منشاته بطهران بتصحيح جهانگير قائم قامي في 412 ص في 1337 ش. ومر في ص 49 و 185. (5719: ديوان قائم مقام فراهانى) وهو سيد الوزرا الميرزا عيسى المدعو بميرزا بزرگ ابن الميرز محمد حسن بن عيسى الحسينى الفرهانى المتوفى 1237 أو 1238 هو والد ثنائي المذكور آنفا. ترجمه في (مع: 2 ص 425) واورد اربعة عشر بيتا من شعره. ومر له في (ج 1 ص 296) (احكام الجهاد) وفى (ج 5 ص 297) (الجهادية) وذكر شرح احواله مفصلا في مقدمه ديوان ولده (ثنائي) وجاء ذكره في ريحانة الادب. (ديوان قائم مقامي) مر بعنوان اديب الممالك في ص 66. وطبع له خان ملك ساسانى (حسين ملك الكتاب گلبن) منتخب اشعاره باسم (آگهى نامه) في برلين في 1301 ش في 32 ص. (5720: ديوان قائمى) موجود في مكتبة لعله لى باستانبول، وكذا في مكتبة السلطان عثمان الثالث كما في فهرسيهما ولعله الآتى. (5721: ديوان قائمى قمى أو شعره) عد في كتاب النقض ص 239 و 628 من شعراء الشيعة. (5722: ديوان قابل ايروانى أو شعره) ترجمه معاصره في (مع: ج 2: ص 424) وذكر ان اسمه حسنعليخان بن محمد خان القاجار الايروانى من ملازمي الشاهزاده

 

محمود ميرزا بن فتحعليشاه ونقل بعض شعره عن سفينة المحمود. (5723: ديوان قابل بلگرامى) السيد عبد الله. اورد شعره في (سرو ص 340) مفصلا و (نتايج ص 571) وقال مات 1132 وكان خطاطا. (5724: ديوان قابل شيرازى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (عم ص 506). (5725: ديوان قابل كشميرى أو شعره) واسمه محمد پناه تلمذ على بيدل ومات 1170 اورد شعره في (نتايج ص 572) و (حسيني ص 272). (5726: ديوان قابل هندي أو شعره) كان تلميذ عبد القادر بيدل وكان يتخلص اولا (صنعت) ثم بدله إلى قابل ومات 1140 اورد شعره في (گلشن ص 225) ولعله متحد مع ما قبله. (5727: ديوان قابلى أو شعره) وهو ترشيزى كما في (لط 3 ص 66) وأورد الشاه محمد القزينى في (قزمج 3 ص 240) الشيرازي بدل الترشيزى وذكر في الموضعين شعره الغير الموزون. (5728: ديوان قابوس) هو شمس المعالى السلطان قابوس بن وشمگير الديلمى من آل زيار. ترجمه في (تش ص 19) و (مع: ج 1 ص 52 وص 479) قال وله شعر كثير بالعربية والفارسية. واورد في الموضعين بعض الفارسى منها وذكر ان مدة ملكه كانت عشرون سنة وقتل 403 كما في (شاهد صادق) وجلس مقامه ولده فلك المعالى منوچهر، ممدوح ابى النجم احمد المنوچهرى الدامغاني الذى تخلص باسم ممدوحه. طبع ديوانه العربي مختصرا بمصر وباسمه الف حفيده كاوس بن اسكندر بن منوچهر الآتى كتابه (قابوسنامه) في الاخلاق وتدبير سياسة المدن، المطبوع مكررا منها بطهران مع (توزوك جهانگيرى) قي 1285 في 228 ص. وكتب عباس بن محمد على اقبال الاشتيانى رسالة في احواله سماها (قابوس وشمگير زيارى) طبعت ببرلن في 1342 في 28 + 160 ص. وترجم احواله على قويم في مجلة ارمغان السنة 26: في الصفحة 46. (5729: ديوان قادرتونى) واسمه الميرزا عبد القادر. كان ماهرا في المثنوى. ونظم مثنويا في (حرب قندهار وايران) اورد بعضه في (گلشن ص 325).

 

(5730: ديوان قادر مشهدى) واسمه وزير خان بن محمد طاهرخان من اولاد صاحب ديوان چنگيز كان مقربا عند عالم گير ثم فرخ سير ثم انزوى في اكبر آباد ومات 1135 اورد شعره في (گلشن ص 325) و (مطلع 2: 440) ولعله المذكور في (سرخوش ص 90). (5731: ديوان قادرى) لدا راشكوه محمد بن شاه جهان بن جهانگير بن اكبر بن همايو بن ظهير الدين محمد بابر (رأس السلسلة الگور كانية في الهند) ابن عمر شيخ بن ابى سعيد بن محمد بن ميرانشاه ابن الامير تيمور الگوركانى. ولد باجمير 1024 وقتل بيد اخيه اورنگ زيب بعد ان غلب عليه في 1069 بتهمة الزندقة. وتلمذ على معين الدين الچشتى وملا شاه من السلسلة القادرية ودخل في الفرقة القادرية في 1049 وتخلص (قادرى) وكان حر الفكر كجده اكبر شاه وله مذاكرات مع بابالال وغيره من حكماء الهنود وله غير الديوان مؤلفات في التصوف الاسلامي والصتوف الهندي فالف (سفينة الاولياء) طبع بكانپور و (سكينة الاولياء) مطبوع و (رساله ء حق نما) و (حسنات العارفين)) طبع بلاهور كلها في التصوف الاسلامي، و (مجمع البحرين) مطبوع و (سر الاسرار) أو (سر اكبر) في التصوف الهندي. وينسب إليه كتب أخر ذكرها السيد محمد رضا جلالى نائنى في مقدمه رسالتي حق نما ومجمع البحرين المطبوعان بطهران في 1375 وديوانه يسمى (اكسير اعظم) كما في (خزينة الاصفياء) وتوجود في الهند عند بهادر سينك، وأخرى عند خان بهادر ظفر حسن، ونسخة في (بنگاله) يشتمل على 133 غزلا و 28 رباعية وكلها عرفانية. وطبع له مثنوى (غريب نامه) في مجموعة (ارمغان عثمان شاهى) في ص 400 391 في الهند في 1328. وترجم داراشكوه في (سرخوش ص 89) و (نتايج ص 566) و (حسيني ص 266) و (تش ص 350) و (مقالات الشعراء ص 500) و (مع 1: 465) و (ريحانة الادب) ومجلة اريانتال. (5732: ديوان قادرى خراساني) وهو السيد أبو القاسم المشهدي ساكن شيراز. كان من قراء عهد الشاه عباس (1078 1052) له (نظم اللئالى) في التجويد نظمه في 1061 في 89 بيتا طبع مكررا. وكان حيا إلى 1083 كما ذكرناه في 3: 364 وذكر في الريحانة. وهو غير ما ذكره في (گلشن 327) بعنوان قاسم بيضاوي.

 

(5733: ديوان قارى تبتى) واسمه غازى وتخلصه (قارى) كما مر في ص 783 عن (نر 3 ص 60) (5734: ديوان قارى هندي) طبع بلاهور في 468 ص. في 1923 م. مع مقدمة في احوال الشاعر لعبد الحكيم خان. (ديوان قارى يزدى) واسمه محمود صاحب (ديوان البسه) المذكور في ص 89 وقال براون في 4: 160 انه مات 993 وهو غلط لما ذكرناه هناك. (ديوان قاسم) فارسي يوجد في مكتبة راجه فيض آباد كما في فهرسها المخطوط. وطبع ديوان قاسم بلكهنو في 81 ص. في 1294 = 1877 م. ولعله احد الآتين بعد هذا. (5735: ديوان قاسم اردبيلي) هو ابن فايض اردبيلي المذكور في ص 805 توجد اشعاره في جنگ كتابته 1081 في كتبة دهخدا بطهران. (ديوان قاسم اردستانى) كما في (تش 185) و (مسرت ص 114) راجع ديوان قاسمي اردستانى، وقاسم قمى. (5736: ديوان قاسم أنوار) هو معين الدين على بن نصير بن هارون ابى القاسم الحسينى التبريزي المعروف بقاسمى كما ذكر في المقدمة المنثورة لمثنويه (انيس العارفين) كان يتخلص (انوار) و (قاسم). ولد بسراب تبريز، في 757 وتلمذ على الشيخ صدر الدين الاردبيلى ابن الشيخ صفى جد الصفوية فلقبه بقاسم الانوار. وساح بلاد قزوين وگيلان ومازندران وگرگان وسمرقند وكرمان. وصاحب الشاه نعمة الله بماهان. وكان عارفا بالتصوف ويميل إلى الحروفية. وسكن هرات مدرسا واعظا إلى أن اغتيل شاهرخ في 830 بيد احمد لر الحروفى، فامر شاهرخ بانسداد المدارس وتخريب الخانقاهات ونفى العلماء ومنهم قاسم الانوار هذا، فنفاه إلى سمرقند، وبعد رجوعه سكن خرجرد جام وتوفى هناك 837 له (انيس العاشقين) كما مرأو (انيس العارفين) كما في (دجا ص 304) و (مقامات العارفين) الموسوم (تذكرة الاولياء) وترجم في (سلسلة النسب صفوية) و (نفحات الانس) و (مجن 1 ص 6 و 183) و (خيال 63) و (حسيني: 265) و (تش ص 28) و (عشاق ص 158) و (لس ص 264) و (نتايج: 557) و (مع 2: 27) و (هدية العارفين 1، 731) وريحانة الادب، وديوانه عرفاني توجد في (سپهسالار 202) وثلاث نسخ

 

عند (الملك) في ستة آلاف بيت وعند (فخر الدين) وطبع بطهران مع مقدمة لسعيد النفيسى في 1377 في 112 + 419 ص. (ديوان قاسم بدلا) راجع ديوان واقفى. (5737: ديوان قاسم بروجردى أو شعره) وهو السيد قاسم البروجردي الشاعر اطرى فضله واورد شعره، الحزين في تذكرته (ص 42). (5738: ديوان قاسم بيضاوي) هو أبو القاسم بن السيد على الموسوي الشيرازي جاء إلى اصفهان وتلمذ على المولى طاهر الشيرازي. اورد شعره في (نر 6 ص 162) و (گلشن: 327). (5739: ديوان قاسم بيگ أو شعره) ترجمه واورد شعره معاصره في (نر 2: 35). وهو غير ديوان حالتى المذكور في ص 226 والمترجم في (نتايج ص 183). (ديوان قاسم تبريزى) راجع ديوان قاسم أنوار، وقاسم خازن، وزاهد اصفهاني. (5740: ديوان قاسم جنابذى أو شعره) هو ابن الامير سيد الجنابذى. له (مثنوى بهاريه) كما ذكره في (مجتس 2 ص 139). (5741: ديوان قاسم جوينى) أو قاسم خان داماد الهندي ابن مراد. قال في (نر 3 ص 63) انه صهر جهانگير پادشاه وقال رايت عدة اوراق من ديوانه. واورد في (خيال: 87) ترجمة احواله وشعره وكذا في (حسيني: 270) وقال في (سرخوش: 93) انه كان عديل جهانگير پادشاه وقال في (سرو ص 48) انه مات في 1042 وان زوجته (منيجه) كانت اخت نورجهان بيگم زوجة جهانگير وكذا في (نتايج ص 560). (5742: ديوان الشيخ قاسم الحلى) هو ابن الشيخ محمد الملا ابن حمزة التسترى المولود بالحلة 1290 له عدة دواوين موجود بمكتبته بالحلة. ومر ديوان والده ابن الملا في ص 30. (5743: ديوان قاسم چلبى أو شعره) واسمه محمد قاسم اخ الحسين چلبى التبريزي نزيل عباس آباد اصفهان. ترجمه واورد شعره في (نر 5 ص 119) وقال سافر إلى الهند للتجارة ومات بها. (5744: ديوان قاسم خازن أو شعره) اورد شعره في (سرخوش ص 38) وهو

 

قاسم خان ابن شريف خان التبريزي، الذى كان جده خازنا للشاه طهماسب. ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 5 ص 121) قال وسافر إلى الهند. (ديوان قاسم داماد) راجع قاسم جوينى. (ديوان قاسم ديوانه) المشهدي المذكور في ص 335. ترجمه وأورد شعره في (نر 9 ص 333) و (سرو ص 122) و (مطلع الشمس 2: 440) و (نتايج ص 564) وتوجد اشعاره في (مسرت ص 62) وفي جنگ بمكتبة دهخدا بطهران، بتخلص قاسم، ونسخة منه في مكتبة (بنگاله). (5745: ديوان قاسم رازى أو شعره) سافر من الرى إلى الهند في عهد اكبر شاه ورجع إلى وطنه. اورد شعره في (گلشن ص 327) ولعله قاسم طهراني ابن خطيب طهران المذكور في (تس 5 ص 178). (5746: ديوان قاسم طوسى) أو ارسلان مشهدى. كان من احفاد ارسلان جارى من امراء السلطان محمود سبكتكين. نشاء بما وراء النهر وسافر إلى الهند واكرمه اكبر شاه وكان خطاطا في النستعليق فلقب (مير على ثانى) وكان ماهرا في استخراج التواريخ المنظومة وله (جواب شهرانگيز لساني) توجد ديوانه في الف بيت في (المجلس) كما في فهرسها 3: 216. وترجمه (خوشگو) و (مطلع 2: 443) و (طبق 2: 492). (ديوان قاسم طهراني) كان والده خطيب طهران ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 178) والظاهر انه هو قاسم رازى. (5747: ديوان قاسم عاصم أو شعره) ترجمه في (مجتس 6 ص 165) وأورد شعره (5748: ديوان قاسم عبد العظيمى أو شعره) هو ابن الامير عناية الله المتوفى لحضرة الامامزاده عبد العظيم ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 2 ص 42) وأورد شعره وذكر قبله اخاه الامير شاه مير، وأورد شعره ايضا. وذكر قبلهما والدهما الامير عناية الله المتوفى مع شعره. وكذا ذكر جد هما يعنى والد الامير عناية الله وهو الامير نور الله، واخوه الامير سيد، وذكر شعرهما ايضا، فهولاء كلهم شعراء أدباء في عصر سام ميرزا ومن سادات الرى بعبد العظيم في عصره، الامير هداية الله واخوه السيد عليشاه، ذكرهما ايضا في الصفحة المذكورة. (ديوان قاسمعلى خراساني) راجع قاسم قصه خوان.

 

(5749: ديوان قاسم غمزه أو شعره) كان من الظرفاء في بخارا ترجمه وأورد شعره في (مجتس 6 ص 169). (5750: ديوان قاسم قصه خوان أو شعره) هو قاسمعلى المشهدي ترجمه وأورد شعره في (تس 4 ص 84) و (تش ص 93) بعنوان قاسمعلى. (5751: ديوان قاسم قمى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (نر 9 ص 282) وقال يحتمل انه القاسم الاردستانى. وترجمه ايضا في (هميشه بهار) وهو غير قاسمي اردستانى الاتى. (5752: ديوان قاسم كاشانى أو شعره) اورد شعره في (گلشن ص 327) وقال انه حفيد اهلي الشيرازي وكذا في (مسرت: 147) و (هميشه بهار). (ديوان قاسم كاهى أو شعره) ترجمه النصر آبادى في (نر 15 ص 520) واورد معماه باسم امام وذكر له في ص 469 أيضا تاريخ موت همايون پادشاه في 962 عند وقوعه عن سطح داره في مصراع (هماين پادشاه از بام افتاد) راجع ديوان كاهى. (5753: ديوان قاسم گواليارى أو شعره) واسمه قاسمعلى من اولاد السيد محمد غوث وامه بنت محمد عطا (مرصع رقم) كان يسكن فرخ آباد اورد شعره في (گلشن 327) (ديوان قاسم لاهجى) المتخلص بصابر. مر في ص 573. (ديوان قاسم گنابادى) راجع ديوان قاسم جنابذى وقاسمي گنابادى. (5754: ديوان الشيخ قاسم محيى الدين) صاحب ((الشعر المقبول) المطبوع 1342 و (العلويات العشر) مما طبع وغيرهما مما لم يطبع مثل (معارف همدان) وغيره من منظوماته ولد 1314 وتوفى 1379 وهو ابن الشيخ حسن بن الشيخ موسى بن الشيخ شريف بن الشيخ محمد بن الشيخ يوسف بن الشيخ جعفر المتوفى حدود 1150 ابن الشيخ على بن الشيخ حسين بن الشيخ محيى الدين الثاني الذى هو أخ الشيخ على مؤلف (التفسير الوجيز) المطبوع مع مقدمة اخيرا. (5755: ديوان قاسم مرموز أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 7 ص 188) واورد له غزلا، استحسن منه بيتا واحدا، وهو قوله: فردا نكنم آرزوى سايه ء طوبى * گر سايه ء قد توفتد بر سرم امروز

 

(ديوان قاسم مشهدى) راجع قاسم طوسى وقاسم ديوانه وقاسم قصه خوان. (5756: ديوان قاسم نجفى أو شعره) هو ابن المير قاسم النجفي باستر آباد. ترجمه معاصر في (تس 2 ص 44) وأورد شعره. وقال كان من (سياه پوشان) وقتل شهاب زرگر. (5757: ديوان قاسم ولدى أو شعره) كان من امراء السلطان حسين ميرزا بايقرا. ترجمه في (مجتس 8 ص 171) واورد شعره وكذا في (هميشه بهار). (5758: ديوان قاسم هروى أو شعره) هو ابن الخواجه ميركى. ترجمه وأورد شعره في (مجتس 7 ص 170). (5759: ديوان قاسمي اردستانى) ترجمه وأورد شعره في (تش ص 185) و (مسرت ص 114) وقال في (حسيني ص 269) انه مات 984 باصفهان وفى (نر 9 ص 282) سماه قاسم اردستانى وفى (روشن ص 546) ان له مثنوى (انيس العارفين) وراجع قاسم قمى. (5760: ديوان قاسمي اصفهاني أو شعره) ويعرف بدرويش قاسمي. ترجمه وأورد شعره في (مجتس 6 ص 153). (5761: ديوان قاسمي تونى) الشاعر الصوفى. ترجمه في (لت 7) وقال اسمه درويش قاسم وأورد غزله بتخلص قاسمي، وعنه اخذ في (روشن ص 547). (5762: ديوان قاسمي خوافى أو شعره) واسمه مجدالدين له (روضة الخلد) الفه في قبال (گلستان). ترجمه وأورد شعره في (تش ص 78) وقال في (گلشن ص 328) انه كان بهرات ثم ذهب إلى سيستان ومات بفراه. وأورد له (هجاى ولى دشت بياضى). (ديوان قاسمي جنابذى) راجع ديوان قاسمي گنابادى. (5763: ديوان قاسمي صيرفي أو شعره) كان والده صرافا بقم فتخلص هذا بالصيرفي وكان صاحب الحكيم الشفائى. اورد شعره في (نر 9 ص 282). (5764: ديوان قاسمي كازرونى) واسمه أبو القاسم الشيرازي. من اولاد ابى حامد من تلاميذ الميرزا جان الباغنوى. ترجمه في (تش ص 298) وفى (حسيني ص 268) نقل عن ديوان شعره. وكذا في (پژمان ص 483 و 775). (5765: ديوان قاسمي كاشى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (روشن ص 548) و (هميشه بهار).

 

(ديوان قاسمي كرماني) للحكيم الاديب قاسم القاسمي بن زين العابدين السيستانى المتوفى 1348 طبع له (آتش زنه) منظومة في 49 ص. ومر في ص 65 بعنوان اديب (5766: ديوان قاسمي گنابادى) وهو المير محمد قاسم المتخلص قاسمي من اولاد المير سيد الجنابذى واخ المير ابى الفتح، كان في عصر الشاه طهماسب الصفوى (984 930) له (شاهنامه) في دفترين و (شاهرخ نامه) في خمسة آلاف بيت و (ليلى ومجنون) في 2540 بيت و (خسرو وشيرين) في ثلاثة آلاف بيت و (زبدة الاشعار) على زنة (مخزن الاسرار) في أربعة آلاف بيت و (كارنامه) أو (گوى وچوكان) ومر له الخمسة في 7: 262. ترجمه في (مجتس 2 ص 139). و (تس 2 ص 26) و (خص 8 ص 140) و (حسيني ص 270) و (تش ص 71) و (مسرت ص 206) و (گلشن ص 326) و (روشن ص 544) اما (شاهنامه) في فتوحات الشاه اسماعيل فهو في دفتر ؟ الاول في اربعة آلاف بيت، نظمها في 940 وطبع 1287 وقال فيه: بود عقد اين گوهر آبدار * زروى عدد چار باره هزار بلطف از سر (نظم) اگر بگذرى * روان پى بتاريخ آن آورى (50 990 = 940) والدفتر الثاني في خمسة آلاف بيت نظمه في 950 وتوجد في المتحف البريطاني كما في فهرس (ريو ص 660) ومكتبة (الملك) و (المجلس) كما في فهرسها 3: 479 وقال فيه: گهرها كه آورده ام در شمار * شمارش بود پنج باره هزار بود در سوادم زنيك اخترى * طلب سال تاريخش از (مشترى) واما (كارنامه) أو (نگارنامه) أو (گوى وچوكان) فهو على زنة (ليلى ومجنون) في الف وخمسماة بيت، نظمه في 947 قال فيه: اين نامه كه از زبان خامه * كردم لقبش نگارنامه [ أو بكارنامه ] چون ماه دو هفته اش در أيام * در عرض سه هفته دادم اتمام اين عقد گهر كه شد سرآمد * باشد عددش هزار وپانصد تاريخ تمام اين معاني * ظل ابديست تا بدانى وله (خسرو وشيرين) الذى نظمه بامر سام ميرزا في ثلاثة آلاف بيت في 950 قال فيه:

 

گهرهايم كه زاد از بحر توفيق * سه بار آمد هزار از روى تحقيق زغيب آمد حديثى بر زبانها * كه شد تاريخ سالش فيض جانها وله ساقينامتان أحدهما باسم الشاه طهماسب والثانى باسم الخواجه حبيب الله الوزير. (5767: ديوان قاسمي مهنه يى أو شعره) وهو الخواجه أبو القاسم أخ الجواجه ابى الفضل المهنه يى. ترجمه وأورد شعره في (مجتس 3 ص 145). (5768: ديوان قاصد بخارى أو شعره) كان من ملازمي خان بخارا. ترجمه واورد شعره في (نر 10 ص 437) وسماه في (روشن 43) اسد الدين. (5769: ديوان قاصر قاينى) وهو الميرزا محمد على الواعظ الكرماني. ترجمه الآيتى القاينى في (بهارستان ص 333) وقال رايت منظوماته بخط أخيه ملك الواعظين احمد. (ديوان قاصري رازى) كما ذكره في (تش ص 215) وهو أبو المفاخر الرازي المذكور في ص 50. (ديوان قاضى آرانى) راجع ديوان قاضى داورى. (5770: ديوان قاضى احمد أو شعره) وهو ابن القاضى محمد كان والده قاضيا بالرى سنين وتوفى 932 كما ذكره سام ميرزا في (تس 4 ص 74) وذكران القاضى احمد من مصاحبيه وهو مشهور بحدة الذهن وحسن السليقة بين اقرانه ثم اورد شعره. (ديوان القاضى اختيار) مر في ص 62 واسمه حسن التربتى الهروي. وراجع لغتنامه ء دهخدا في حرف الحاء. (5771: ديوان قاضى انوى) وهو برهان الدين أبو نصر ابن مسعود (أو مسعود بن مظفر) الانوى من بلاد گرجستان له (انبيا نامه) باسم (انيس القلوب) نظما فارسيا. قال في اوله ولدت بآنى حدود 538 وفى 556 أسرت مع اهلي واخذني الكفار إلى بلاد الروم وبعد الرجوع لقيت في تبريز الحكيم محمود وامرني بنظم (انبيا نامه) في قبال (شاهنامه) وسميته (انيس القلوب) وكان عمرى إذا ذاك أربع وعشرين سنة وهى سنة 562 فشرع من أحوال آدم (1) ومدح عز الدين كيكاوس في اوله وتممه في سبعة دفاتر، وقد نظمه

 

(1) وفى قصة يوسف ذكران الشعراء نظموا فيها كثيرا، ومنهم شمسي شاعر شمس الدولة طغانشاه ناظم (يوسف وزليخا) قال: - البقية الصفحة الآتية * [ ] *

 

في 608 كما حققه مجتبى مينوى في مقالته في (مجلة دانشكده ء ادبيات تهران)) المجلد الثامن العدد الثالث ص 19 15 قال وجاء اسمه في سند موقوفة مؤرخة 615 القاضى الامام شرف الاسلام.. أبو نصر مسعود بن مظفر الانوى الحاكم بكورة ملطية. (ديوان قاضى أويس أو شعره) وهو ابن محمد اللطيفى الاردبيلى المعروف بقاضي شيخ كبير. كان قاضى اردبيل ماضى الحكم بها مدة خمسين سنة. ترجمه في (بهش 2 ص 392) وذكرانه قرين اويس القرنى في الزهد والتقوى وأورد صدر بعض قصايده كما مرفى ص 112، ويأتى ولده القاضى زاده ظهير الدين كبير الاردبيلى الشهيد للتشيع في 930 (ديوان قاضى بروجردى) راجع قاضى رضوى. (ديوان القاضى التنوخى الكبير) مر جميعها بعنوان ديوان (ديوان القاضى التنوخى الصغير) (ديوان القاضى التنوخى الحفيد) التنوخى في ص 178. (ديوان قاضى بخارائى أو شعره) كان مدرسا بمدرسة عبد العزيز ببخارا. ترجمه وأورد شعره في (نر 10 ص 439). (5772: ديوان قاضى حسن همداني أو شعره) كان من قرية توى. ترجمه الصادقي في (خص 8 ص 272) واورد له رباعية. (ديوان قاضى خوانسارى) راجع ديوان امين خوانسارى وحسين خوانسارى. (ديوان قاضى داورى أو شعره) وهو من آران من قرى كاشان. كان قاضيها مدة ذكره النصر آبادى في (نر 9 ص 308) واورد بعض شعره، منها قوله ونعم ما قال: زابناى زمانه داورى مهر مجوى * پرورده ء روز وشب نباشد يك رنگ وذكر النصر آبادى ايضا في ترجمة السيد المير حيدر الهاشمي في (نر 13 ص 475)

 

البقية من الصفحة السابقة: وديگر شنيدم كه اندر عراق * يكى مرد بودست با اتفاق يكى شاعر خوب شمسي لقب * بسى رنج برده بعلم وادب مرين قصه ء يوسف نيكنام * بنظم أو بگفته است يكسر تمام ولعله المذكور في ص 545 ومنظومته هي (يوسف وزليخا) المنسوبة إلى الفردوسي. * [ ] *

 

 

هجاء القاضى الارانى للمير حيدر وامر الشاه عباس الماضي له بقرائة الهجاء بمحضرة وموت المير بعد ذلك بقليل. ومر في ص 319. (5773: ديوان قاضى رازى أو شعره) واسمه عبد الله بن القاضى محمد معاصر الشاه طهماسب ترجمه في (خص 4 ص 51) و (گلشن ص 328). (ديوان قاضى رازى) راجع ديوان قاضى احمد. (ديوان قاضى بافقى) اليزدى المتخلص (رشدي) هو ابن ملا يعقوب واخ ملا افضل الهمتى كان مستوفيا لموقوفات يزد، وبعد موته قام مقامه اخوه الهمتى ذكرهما معاصرهما النصرآبادى في (نر 9 ص 307) وأورد شعرهما وذكرناه مختصرا في ص 359. (5774: ديوان قاضى رضوى أو شعره) وهو المير محمد رضا بن المير عبدالحى القاضى ببروجرد. ترجمه وأورد شعره بتخلص قاضى في (نر 5 ص 116). (5775: ديوان قاضى روح الله) اخ القاضى جهان، من السادة السيفية بقزوين، نسبة إلى جدهم السيد سيف الدين. كانوا قضاة قزوين اباعن جد وتوفى هو في 948 كما ترجمه سام ميرزا في (تس 2 ص 29) قال وشعره كثير نقتصر منه بذكر مطلع واحد وراجع روح الله (5776: ديوان قاضى زاده) ترجمه في (مجن 3 ص 84 و 258) وقال انه شاب حسن الطبع وماهر في نظم المثنوى وأورد بعضه. وذكر الحكيم شاه محمد في (قزمج 3 ص 258) ان له مثنوى (جواب أمير خسرو) وفى (لط 3: 84) سماه قاضى زاوه. (5777: ديوان قاضى زاد أردبيلي ه ء) هو الشيخ ظهير الدين كبير بن اويس بن محمد كما ذكر نسبه في (دجا ص 239) وترجمه شاه محمد القزويني في (بهش 2 ص 396) بعنوان قاضى شيخ كبير وذكران شعره كثير وذكر قليله الدال على الكثير وذكر في (الشذرات ج 8 ص 173) ان السلطان سليم اخذه معه إلى بلاد الروم عند رجوعه عن تبريز، ونال عنده مقاما ورتب له كل يوم ثمانين درهما فألف (تاريخ سلطان سليم) و (ترجمة وفيات الاعيان) لابن خلكان بالفارسية. ثم حكى عن الشقايق النعمانية ص 507) اطرائه بمعرفة العلو م ولاسيما الانشاء والشعر وبحسن الخط وغيره ثم حكى عن العلانى ان استمال إلى الرفض وعقائد الامامية أو ان كونه بمصر مع احمد پادشاه فقبض عليه فقتل وعلق راسه على باب زويله بالقاهرة في الخميس عشرين ربيع الثاني 930 وترجمه في (دجا ص 249)

 

ومر والده المعروف بقاضي شيخ كبير بعنوان القاضى اويس بن محمد اللطيفى. ولعل (كبير) تخلصهما ويأتى ولده شمس الدين محمد بن القاضى شيخ كبير المعروف بقاضي. (5778: ديوان قاضى زاده اصفهاني أو شعره) وهو الميرزا باقر العباس آبادى الاصفهانى المولود والمتوفى بها. هو من تلاميذ المولى محمد باقر الخراساني والمير قوام. ترجمه وأورد شعره الحزين في تذكرته (ص 38). (5789: ديوان قاضى زاده ء رومى أو شعره) له كتاب (السراج المنير) في الامامة الفه باسم الشاه عباس الصفوى وتاريخ كتابة النسخة في 1092 والنسخة عند السيد شهاب الدين التبريزي نزيل قم كما كتبه الينا اوله شعر له: كس نامه ء اسرار جلى ننويسد * تا ناد على سينجلى ننويسد (5780: ديوان قاضى زاده ء كرهرودى (1)) ويقال له القاضى الكرهرودى أو القاضى علائي الكرهرودى. كما في (تس 5 ص 107) لانه علاء الدين عبد الخالق المعروف بقاضي زاده الكرهرودى وترجمه صاحب الرياض بعنوان عبد الخالق وقال فاضل عالم محقق متكلم شاعر منشى صوفي من علماء عصر السلطان الشاه عباس الماضي ومن جملة تلامذة الشيخ البهائي. وله رسالة في الامامة فارسية ذكر فيها مناظرته مع القاضى زاده الماوراء النهري قال وهو متأخر عن القاضى زاده الكرهرودى الذى نقل الباغنوى كلامه في (حاشية شرح حكمة العين) اقول رسالته في الامامة هي (التحفة الشاهية)) كما مر في ج 3 ص 443 وترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 107) بعنوان قاضى علائي وقال انه توفى، وذكر بعض شعره في المناقب وكذا في (هميشه بهار). (5781: ديوان قاضى زاده ء مشهدى أو شعره) وهو المولى داود (ملاباشى) ابن الحاج قاضى المشهدي. ترجم في (مطلع الشمس) ومر له (البديعية) في 3: 75. (ديوان قاضى زاوه) كما في (لط 3 ص 74) مر بعنوان قاضى زاده. (ديوان قاضى سلام الله كاشى) ترجمه سام ميرزا (في (تس 4 ص 76) واطرى حسن طبعه وتقواه وارخ وفاته في 911 وأورد مطلع غزله ومر في ص 455.

 

(1) هي احدى القرى الثلاثة المعروفة بسده ثانيها فيجان والثالثة سنحان وهى من سلطان آباد العراق (اراك) وغير سده التى هي من نواحى اصفهان. * [ ] *

 

(ديوان قاضى سنجانى) المتوفى 941 ترجمه سام ميرزا ومر في ص 472. (ديوان قاضى شرف جهان) القزويني. يوجد في مكتبة (المجلس) كما نقل عن فهرسها ومر في ص 515. (قاضى شمس الدين معلم) الگيلانى مر في ص 542. (5782: ديوان قاضى شوشتري أو شعره) واسمه محمد معصوم وهو كآبائه كان من قضاة تستر كما ترجمه واورد شعره في (نر 6 ص 196) و (گلشن ص 328). (ديوان قاضى شهاب الدين) الجمندى مر بعنوان شهاب مرندى في ص 556. (5783: ديوان قاضى صفى الدين أو شعره) كان سبط القاضى عيسى الماضي وابن ابن اخيه. اطراه سام ميرزا في (تس 4 ص 73) وأورد شعره. (5784: ديوان قاضى عبد الخالق كرهرودى أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 2 ص 53) وأورد شعره وذكرانه قاضى قم وهو غير القاضى علائي المتردد بين اصفهان وتبريز والمتوفى باصفهان 936 وذكره سام ميرزا ايضا في (تس 5 ص 107) بعنوان قاضى علائي وذكرناه بعنوان قضاى زاده الكرهرودى. (5785: ديوان قاضى عثمان قزينى) له (رضى نامه) وخمسة آلاف بيت كما في (تاريخ گزيده ص 822). (ديوان قاضى عبد الله گيلانى) اللاهيجانى. ترجمه الشاه محمد القزويني في (بهش 2 ص 390) وأورد شعره، وكذا في (حسيني ص 269). ومر في ص 698. (ديوان قاضى عبد الوهاب) المشهدي قاضى المشهد سنين. مرفى ص 703. (5786: ديوان قاضى عطاء الله رازى) اخ القاضى محمد الرازي معاصرشاه طهماسب. مرفى ص 727 بعنوان عطاء (طهراني) ترجمه سام ميرزا في (تس 2 ص 32) وذكر انه واخاه من سادات ورامين ورى وأورد شعرا آخر له. وكذا في (هميشه بهار). (ديوان قاضى قزويني) كما في (گلشن ص 328) راجع (قاضى ميرك) و (قاضى روح). (ديوان قاضى قهپائى) كما في (نتايج ص 68) مر بعنوان (اسد كاشى) في ص 71. (ديوان قاضى قندهارى) مر بعنوان (ابى البركة) في ص 36. (ديوان قاضى لاغرسيتانى) راجع ديوان لاغر.

 

(5787: ديوان القاضى محمد) ابن القاضى نعمان المصرى المتوفى 389 ابن مؤلف (دعائم الاسلام) المذكور في ج 8 ص 197 توجد قطعة من هذا الديوان وقد أجاب بها عن عبد الله ابن الحسن الجعفري الشاعر السمرقندى، كما ذكر في مقدمة طبع كتاب (الهمة) للقاضى نعمان في ص 15. (5788: ديوان قاضى محمد ورامين أو شعره) هو من سادات البلد وابن القاضى شكر الله الرازي الذى كان قاضى ورامين في سنين، وابنه القاضى محمد صاركلانتر رى. ترجمه سام ميرزا في (تس 2 ص 32) وأورد شعره وذكر بعد اخاه القاضى عطاء الله كما مر (ديوان قاضى محمد) ابن خالة القاضى عيسى ياتي بتخلصه (وصالي). (5789: ديوان قاضى محمود أو شعره) هو ابن القاضى روح الله المذكور آنفا. كان من المجدين في تحصيل العلوم. ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 2 ص 30) وأورد مطلع غزله (ديوان قاضى محيى) راجع ديوان قطب محيى. (5790: ديوان قاضى مسافر أو شعره) ترجمه النصرآبادى في (نر 13 ص 472) وذكر استخراجه لتأريخ جلوس الشاه اسماعيل الثاني السنى، قوله (مذهب ناحق) فلما علم به السلطان غضب عليه شديدا، فلما حضر عنده قال انما استخرجت التاريخ على لسانك [ مذهبنا حق ] فعفى عنه. وأورد في (روشن ص 470) القصة المير يحيى والد (كامى قزويني) الآتى. (5791: ديوان قاضى مسعود أو شعره) هو ابن القاضى مير عبد الصمد، الرازي من احفاد القاضى سيف الدين، من الفقهاء والقضاة في رى. ترجمه معاصره وأورد شعره في (تس 2 ص 40). (ديوان قاضى ميبدى) يأتي بتخلصه (منطقى). (5792: ديوان قاضى ميرك أو شعره) كان قاضيا في قزوين في عصر سام ميرزا. ترجمه في (تس 4 ص 79) وأورد شعره وكذا في (گلش ص 328) بعنوان قاضى قزويني، (5793: ديوان قاضى ميرك أو شعره) هو ابن الخواجه شكر الله المستوفى لحسن بيك، وكان ميرك معلم السلطان يعقوب قبل جلوسه ولما جلس للملك صار صدر المملكة في غاية الاحترام. وبعد وفات السلطان يعقوب في 896 وتسلط صوفي خليل، قتل القاضى ميرك في تلك السنة كما ذكره سام ميرزا في (تس 4 ص 72) وأورد شعره.

 

(5794: ديوان قاضى نعمت جنابذى أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 169) واطرى علمه ومهارته في السياق واورد شعره. (5795: ديوان قاضى نور الله أو شعره) وهو عم القاضى صفى الدين المذكور آنفا. ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 4 ص 73) واورد شعره. (5796: ديوان قاضى نوري اصفهاني) ترجمه الصادقي في (خص 8 ص 153) واورد شعره وكذا في (سرخوش ص 119) و (مسرت ص 317) و (هميشه بهار). وفى كشف الظنون سماه ديوان قاضى نور، القاضى في عهد الشاه اسماعيل. (5797: ديوان قاضى نهاوندى أو شعره) ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 9: ص 324) واورد شعره. (5798: ديوان قاضى هجيم طبرستاني) ترجمه ابن اسفنديار في (تاريخ طبرستان ص 131) وقال انه الزاهد العالم المدفون في تربة شمس آل الرسول، واورد قصيدته الطويله قرب ثمانين بيتا بالفارسية والعربية والطبرية. (5799: ديوان قاضى يحيى لاهيجاني أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 4 ص 77) واورد شعره. وفى (نر 9 ص 242) انه سافر إلى الهند ورجع وسكن كاشان. (5800: ديوان قاطعي أو شعره) مر له (تذكره ء شعراء) في 4: 37 وله (سفارت صدر جهان وحكيم همام) في سفارتهما من الهند إلى ايران وازبكستان كما في (سرو ص 93) و (گلشن ص 150) واورد اشعره. (ديوان قافلان بدخشى) راجع قپلان. (5801: ديوان قامتى گيلانى) ترجمه الصادقي في (خص 8 ص 237) وذكر انه لم ير في البلاد احد اطول منه، ثم اورد شعره. وكذا في (تش ص 163) و (روشن ص 549). (5802: ديوان قانع اصفهاني) وهو الميرزا محمد حسين بن حيدر على الاسفهى الاصفهانى المولود 1319 وسمى ديوانه (سوانح قانع) كما ذكرناه في 12: 255 وله (شجره ء طوبى) و (ره آورد) المطبوع في 40 ص. باصفهان 1360 ترجمه في (شعراى معاصر اصفهان ص 372). (5803: ديوان قانع جرفادقانى أو شعره) واسمه محمد، وكان نساجا جالس الادباء

 

وله غزليات وقصايد ذكره في (مع 2: 425) واورد شعره. (5804: ديوان قانع شوشتري) مر له (آش وقلية) نظما في 11: 5. (5805: ديوان قانع الشيرازي) وهو الشيخ محمد على البحراني وابن اخت الميرزا محمد على الشاعر الشهير المتخلص بگلشن. ترجمه صديقه رضاقلى المتخلص بهدايت في (مع ج 2 ص 425) وكذا في (رياض العارفين) واورد شعره فيهما. (5806: ديوان قانع كاشانى أو شعره) واسمه مسيب بن محبت (أو محمد) جاء إلى اصفهان ولاقى النصر آبادى. فترجمه وأورد شعره في (نر 9 ص 369) و (هميشه بهار) و (گلشن ص 329). (5807: ديوان قانع لكهنوى) المير فدا حسين معلم الشاهزاده محمد بابرابن واجد عليشاه آخر ملوك الهند (1293 1233) بكلكته، اورد شعره من ديوانه في (گلشن ص 329) ومات الشاعر في 1249 كما في ذيل كشف الظنون. (5808: ديوان قانعى بخارايى) ترجمه النصر آبادى المعاصر له في (نر 10 ص 441) وأورد شعره. (5809: ديوان قانعى طوسى) بهاء الدين احمد له (نظم كليله ودمنه) نظمه بامر عز الدين كيكاوس من سلاجقة آسيا الصغرى. ذكر في (مغول ص 536) و (سبك شناسى 2: 252) وتوجد نسخته عند (الملك). (5810: ديوان قانعى قزويني أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 149) وذكر انه حكاك قد ينظم الشعر وذكر شعره وكذا في (روشن ص 550). (5811: ديوان قانعى كاشانى أو شعره) كان نزيل اصفهان واسمه المير السيد على ترجمه النصر آبادى في (نر 9 ص 404) وأورد عدة من اشعاره، وكذا في (هميشه بهار) و (گلشن ص 329). (5812: ديوان قانعى مشهدى أو شعره) كان نزيل استرآباد وتوفى بها. ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 172) وأورد شعره، ولعله المذكور في (سرخوش ص 94) و (حسيني ص 267). (ديوان قانوني) كما في (حسيني ص 267) مر بعنوان ديوان ابراهيم القانوني في ص 16.

 

(ديوان قاينى) راجع ديوان كوشككى قاينى. (5813: ديوان قبائيان) احد الاخوان الخمس ابناء السلطان بيغرى بن طغان ملك قباى من تركستان ترجمه في (مع ج 1 ص 53) وأورد اشعاره. (5814: ديوان حكيم قبلى) وهو الميرزا محمد بن عبد الصبور الخويى التبريزي طبيب الحضور للسلطان محمد شاه والسلطان ناصر الدين شاه، وجد ناصر الحكماء الذى توفى 1305 ومؤلف التشريح المذكور في ج 4 ص 184 و (خلاصه ء عباسي) المذكور في ج 7 ص 229 وديوانه رباعيات فارسية كل رباعية ترجمة لبيت من ابيات القصيدة المشهورة لكعب بن زهير التى اولها [ بانت سعاد ]. أورد اولها في (دجا ص 122). (5815: ديوان قبولي أو شعره) أورد شعره القزويني في (قزمج 6 ص 307) وعده من شعراء السلطان يعقوب. (5816: ديوان قبولي ترشيزى أو شعره) ترجمه واطرى شعره في (لط 3 ص 64) وفي ((قزمج 3 ص 237) جاء اسمه مقيمي. (5817: ديوان قبولي رستمدارى) قال في (بهش 2 ص 400) انه من ملوك رستمدار وله شعر كثير. (5818: ديوان قبولي كشميرى) وهو عبدالغنى من اقرباء ملاشاه البدخشى وتلميذ الميرزا داراب (جويا)) أورد شعره في (حسيني ص 272) وفى (سرو ص 197) أنه مات 1139. (5819: ديوان قبولي قندرى) ترجمه وأورد شعره في (مجن 3 ص ؟ 7 و 242) وفى ص 242 منه جاء (قندوزى) وقد راى سنگلاخ ديوانه بخط جعفر هروى فذكره في (امتحان 1: 160) وترجم في (حسيني ص 267) وقال اسماعيل پاشا انه مات قبل المير عليشير. (5820: ديوان قبولي هروى) اوصى ديوانه للمير على شير كما ترجمه في (مجن 2 ص 216 و 43) وأورد شعرا فيه تخلصه: اگر قبول تو يابم قبوليم ورنه * بهر دو كون چه من نا قبول نتوان يافت (5821: ديوان قبولي يزدى أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 151) وأورد شعره، وكذا في (روشن ص 552).

 

(5822: ديوان قپلان سپاهى) واسمه الامير قپلان بيگ أو قافلان بيگ البدخشى. جاء سفيرا من ايران إلى الهند وصاحب صائب. ترجمه (خوشگو) و (تش ص 19) وفى (سرخوش ص 46) وتوجد ديوانه في (بنگاله) ناقصة كما ذكر في فهرسها. وقال في (روشن ص 551) انه كان قورچى شاه ايران فبعثه إلى الهند. وفى (نر 2 ص 49) سماه قيلان بيگ وقال انه من ايل چاوشلو، وكان خال الميرزا عبد الله والد الميرزا سعيد وزير كاشان. سافر إلى الهند ومات بها. (ديوان قتالي) ترجمه وأورد شعره في (تش ص 311) و (هدية العارفين 2: 407) ومر بعنوان پورياى ولى في ص 159. (5823: ديوان قتالي مشهدى أو شعره) ترجمه وأورد شعره في (تش ص 93) و (مطلع الشمس 2: 440). (5824: ديوان قتلى بخارائى أو شعره) كان من مشاهير شعراء بخارا وكان متقربا عند عبد العزيز خان اوزبك. أورد شعره في (گلشن ص 330). (5825: ديوان قتيل لاهوري) وهو الميرزا محمد حسين بن درگاهى مل من هنود كايته. نزل مع ابيه فيض آباد، واسلم هو وعمره ثمانية عشر سنة على يد الميرزا محمد باقر الشهيد، واعتنق التشيع وتخلص قتيل، ثم نزل لكهنو وتوفى 1240 وهو استاد (اسير لكهنوى) المذكور في ص 75 وديوانه مطبوع وطبع له (چهار شربت) بلكهنو في 112 ص. باسم (اشربه ء محمديه) و (شجرة الامانى) و (نهر الفصاحة) في قواعد اللغة الفارسية وسماه في (نتايج ص 573) محمد حسن وترجمه في (مسرت ص 176) والريحانة نقلا عن القاموس التركي. (5826: ديوان قتيل جرفادقانى أو شعره) واسمه السيد مرتضى ترجمه معاصره في (مع ج 2 ص 425) وأورد بعض شعره. (ديوان قدرت اصفهاني) راجع قدرتي اصفهاني. (5827: ديوان قدرت دهلوى) كان من شعراء دهلى ومات 1205 قال في الريحانة نقلا عن القاموس التركي ان ديوانه في عشرين الف بيت. وله منظومة (نتايج الافكار) (كذا). (5828: ديوان قدرت قمى) قصايدو غزليات ورباعيات. للسيد على بن عزيز الله بن

 

حسن بن الميرابى الفتح الرضوي القمى (1316 1271) يوجد عند اخيه السيد مهدى الرضوي نزيل طهران. وهاجر اخوه الحاج آقا حسن بن السيد عزيز الله من قم إلى طهران قرب 1313 ونزل مدرسة قنبر علي خان وهو قريب السن معى، وحصلت بينى وبينه صداقة واشتغل هو هناك على علمائها سنين، ثم هاجر إلى النجف وكان هناك يحضر بحث شيخنا الخراساني وغيره، وكتب شرح مزج على (الكفاية) وطبع النصف الاول منه في 1343 وتوفى 1352. (5829: ديوان قدرت كوپاموى) وهو محمد قدرت الله المولود بكوپامو من نواحى لكهنو في 1199 وكان ينهى نسبه إلى القاسم بن محمد بن ابى بكر. وتلمذ على (خوشدل) و (خشنود) والف (نتايج الافكار) (1) في 1256 وترجم نفسه في المقدمة وفى ص 579 منه. كان في خدمة حاكم بهوپال وباسمه الف كتابه. وترجمه في الريحانة نقلا عن القاموس التركي وذكر له غير الديوان هذا منظومات (ازهار قدرت) و ((اكوان قدرت)) و (تماشاى قدرت) و (كيمياى قدرت) و (گلزار قدرت) و (مجراى قدرت) ورسائل (حكايات قدرت) (دفعات قدرت) و (عجايب قدرت) قال ومات 1280. (5830: ديوان ملاقدرتى اصفهاني) سافر إلى الهند ورجع وتوفى باصفهان حدود تأليف تذكرة النصرآبادى كما ذكره في (نر 9 ص 421) واورد مثنويه في شدة البرد وانكسار النقد المسكوك باصفهان في 1062 مطابق قوله في تاريخه (درم چون دو گرديد زررو نمود) وفى (روشن 552) سماه يزديا وسماه في (هميشه بهار) قدرت. (5831: ديوان قدري شيرازى أو شعره) جاء من وطنه إلى الهند. أورد شعره في (هفت ص 306) و (طبق 2 ص 504) و (گلشن ص 330) و (روشن ص 552).

 

(1) الف (نتايج الافكار) تذكرة لشعراء الفرس مرتبا على الحروف، وذكر في اوله انه الفه في 1256 واخذه عن تذاكر الشعراء مثل (آتشكده) و (رياض الشعراء) و (مجمع النفائس) لآرزو و (بهارستان سخن) لعبد الرزاق و (مرآت الخيال) لشير على و (كلمات الشعراء) لسرخوش و (سفينة الشعرا) لبيخبر و (سرو آزاد) و (خزانه ء عامره) لازاد البلگرامى و (گل رعنا) و (شام غريبان) لشفيق. وقد أخذنا عن هذا الكتاب ونقلنا عنه في قسم الشعر والشعراء بعنوان (نتايج).

 

(ديوان القدسيات) اسم لاحد دواوين داعى الشيرازي المذكور في ص 314 طبعها جميعا محمد دبير سياقي. (5839: ديوان قدسي اصفهاني) وهو الميرزا عبد الحسين بن محمد على بن محمد كريم الاصفهانى الخطاط الشاعر. ولد في رمضان 1287 ونشأ بها. طبع له (تحفة الفاطمية) في 1328 وأسس المدرسة الجديدة (القدسية) باصفهان في 1326 ومات في صفر 1366 ودفن بتخت فولاد. ترجمه واورد شعره وشعر ولده جمال الدين قدسي وحفيده منوچهر قدسي في (شعراى معاصر اصفهان ص 277 272) وعده الفت في (دانشنامه) من اعضاء انجمن دانشكده. (5833: ديوان قدسي الباكويى) اسمه عباسقلى آقا بن الميرزا محمد خان الثاني ولد في باكو 1208 وخرج من ايران في 1252، وتوفى بوادي فاطمه ودفن هناك. كما ترجمه في (دجا ص 306) وأورد تصانيفه العشرة نقلا عن كتابه (گلستان ارم) في تاريخ داغستان المؤلفة 1257 الموجودة بالمكتبة (الملية) بطهران برقم 518 ونقل بعض شعره المذكور في ديوانه المشتمل على الفارسى والعربي والتركى. ومر له (رياض القدس) في 11: 335. (5834: ديوان قدسي تفريشى) من سادات تفريش ترجمه معاصره الصادقي في (خص 6 ص 100) وأورد بعض شعره وكذا في (روشن ص 553) و (هميشه بهار). (5835: ديوان قدسي خراشادى أو شعره) وهو الشيخ محمد ابراهيم رجع من مشهد خراسان وسكن وطنه قرية خراشاد باقين إلى أن توفى 1354 ترجمه وأورد شعره الآيتى القاينى في ((بهارستان ص 342). (5836: ديوان قدسي دشتى أو شعره) واسمه ميرزا زمان ترجمه في (المآثر ص 216). (5837: ديوان قدسي قهفرخى أو شعره) واسمه حسين على من شعراء چهار محال وهو معلم بها. ترجمه وأورد شعره في (شعراى معاصر اصفهان ص 384). (5838: ديوان قدسي كربلائي أو شعره) واسمه المير حسين. سكن والده بسبزوار فولد بها وسافر إلى هرات وتقرب عند محمد خان الحاكم بها. أورد شعره في (گلشن ص 330) وتوجد شعره في (گنجينه ء گرانمايه) الموجود بمكتبة جامعة طهران برقم 2144.

 

(5839: ديوان قدسي گنجوى) واسمه الشيخ ابراهيم ولد 1231 وتوفى 1282 وديوانه فارسي وتركي كما ذكره في (دجا ص 306). (5840: ديوان قدسي مشهدى) واسمه الحاج محمد جان هاجر إلى بلاد الهند وبها توفى 1056 وحملت جثته إلى مشهد خراسان كما في ترجمته. ويوجد ديوانه عند البيات بطران و (فخر الدين النصيرى) ونسختان منه في مكتبة (المجلس) فصل خصوصياتهما ابن يوسف في فهرسها (3: 379) اقول وترجمه آزاد البلگرامى في (خز ص 377) وذكر بعض ما حصل له من الجوائز والصلاة في شاه جهان آباد، وذكر وفاته في لاهور بمرض الاسهال 1056 وأورد كثيرا من شعره. وقال في (خيال ص 85) أنه في شبابه حج البيت ومنها سافر إلى الهند. وفى (ميخانه) انه سافر من مشهد إلى الهند ومنها إلى الحجاز ثم رجع إلى وطنه مشهد وصار بقالا وقال تقى الاوحدي صار نقيب البقالين وكان يجالس الحكام وقيل صار خزانه دار الاستانة الرضوية. ثم سافر في (1041 2) إلى الهند وتقرب عند شاه جهان بواسطة عبد الله خان فيروز جنگ. ونقل في حواشى ميخانه ص 540 عن (مخزن الغرائب) انه نظم (ظفرنامه ء شاهجهانى)) ومات قبل اتمامه، فأتمه بعد وفاته تلميذه أبو طالب كليم. وترجم قدسي أيضا في (سرو ص 61) و (فهرس بانكى پور 3: 77) و (هفت آسمان ص 144) و (فهرس بادليان 686) و (فهرس ريو 685) و (نشتر عشق) و (مرآت آفتاب نما) و (سرخوش ص 90) و (مبتلا) و (تش ص 93) وفى (نر 9 ص 225) مفصلا وذكر له مثنوى (وصف كشمير) وآخر في غزوات الملك واطرى قدرته في نظم القصايد. وترجم أيضا في الريحانة عن القاموس التركي و (نتايج ص 562) و (براون 4: 167) و (مطلع 2: 440) و (مجلة دانش) الطهرانية العدد 6 السنة الثالثة ومجلة فرهنگ خراسان السنة الثانية، العدد الثاني والثالث. (5841: ديوان قدسي مشهدى) المعاصر واسمه غلام رضا بن مهدى بن الميرزا حسين من احفاد الحاج محمد جان المذكور وهو مجموع من مدايحه عنده. ويوجد عنده في النجف ديوان جده الاعلى القدسي المذكور. (5843: ديوان قدسي هروى) ترجمه في (لط 1 ص 15) وذكر ابتلائه بمرض اللغوة وأورد شعره المناسب معه وكذا ذكره القزويني في (قزمج 1 ص 190) وهو غير ما ذكر

 

بعنوان القديمى في نسخة منه. وترجمه ايضا في (گلشن ص 330) و (حسيني ص 267). (5843: ديوان قدسي يزدى) واسمه السيد محمد ترجمه الآيتى اليزدى عند ذكر شعراء يزد في (تش يز ص 320) وقال انه توفى 1356 وفى ديوانه المديح والهجاء وأورد قطعة له في النيروز. (5844: ديوان قديمي نقاش) الگيلانى. ترجمه معاصر سام ميرزا في (تس 5 ص 139) وأورد شعره وكذا في (گلشن ص 331) و (حسيني ص 268) (5845: ديوان قديمي طبال) ترجمه في (مجن 1 ص 21 و 185) واورد شعره وذكر في الهامش ان في نسخة الاصل التركي (القدسي) بدل (قديمي) كما اشرنا إليه. وترجم في (حسيني ص 268). (5846: ديوان قرارى گيلانى) وهو نور الدين محمد بن عبد الرزاق. كان وزير خان احمد ملك گيلان، وكان بيده تدبير اموره وفر إلى قزوين كما ذكره الصادقي في (خص 4 ص 46) واورد شعره وفى (طبق 2 ص 505) انه اخ الحكيم أبى الفتح الگيلانى المذكور في ص 46 وله ديوان مدون. وترجم في (تش 163) (5847: ديوان قرابولاغى) وهو محمد باقر الخلخالي. طبع له في 1329 (ثعلبية) نظما. (5848: ديوان قراضه ء شيرازى) واسمه السيد محمد هاجر إلى هرات ثم إلى سمرقند. ترجمه الامير على شير في (مجن 3 ص 63 و 236) واورد شعره. (5849: ديوان قراضى قزويني) له اشعار في المناقب. ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 168). (5850: ديوان قرانى مشهدى أو شعره) اورد شعره في (مطلع 2: 441) و (روشن ص 553). (5851: ديوان قربى) ترجمه صادقي في عداد السادات في (خص 6 ص 84) وذكر انه لم يعلم مسكنه وعشق في ابر قوه شابا اسمه مقصود، وأورد معماه باسم معشوقه. (5852: ديوان قربى دماوندى أو شعره) اورد شعره في (تش ص 416) في (روشن ص 555) انه تعلم في بغداد وسافر إلى الهند. (ديوان قربى شيرازى أو شعره) كان يعرف بملا فتاح المكى المدنى. سافر إلى الهند

 

في شبابه وتقرب عند اكبر شاه وحج البيت ورجع ومات 1045 عن سبعين سنة من عمره كما اورد شعره في (گلشن ص 331). (5853: ديوان قربى لاهيجاني أو شعره) كان خطاطا باقسام الخطوط. ترجمه معاصره الصادقي في (خص 6 ص 92) وأورد عدة من ابياته وعنه في (علماى گيلان ص 73). (5854: ديوان قرداش تبريزى) ترجمه في (دجا ص 307) ووصف صباحته وطلاقته وأورد شعره نقلا عن تحفه ء سامى، لكنه لم يوجد في المطبوع. (ديوان قرشي) راجع سعيد قرشي في ص 451. (ديوان قرشي صحاف) السمرقندى ترجمه في (مجن 2: ص 220 و 47) وفى الهامش ميرويس بدل قرشي، ومر بتخلصه خطائى في ص 298. (5855: ديوان قرشي ديار جندي أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 4 ص 77) وأورد شعره. (5856: ديوان قريب گركانى) للميرزا محمد حسين شمس العلماء المعروف بجناب مؤلف (أبدع البدايع) المطبوع في سنة تأليفه والمذكور في ج 1 ص 64 وله (منظومة في اصول الفقه) ذكرها مع سائر تصانيفه في آخر كتابه (مقصد الطالب) الذى طبع في 1311 وهو اخ شيخنا المدرس الميرزا محمد تقى الگركانى. (5857: ديوان قريب گركانى) الميرزا عبد العظيم بن الميرزا على اكبر الگركانى استاد جامعة طهران. كبير عربي وفارسي ويوجد كثير من شعره في تصانيفه (بداية الادب) و (فرائد الادب) و (دستور زبان) وغير ذلك. (ديوان قزدارى) راجع ديوان رابعة بنت كعب في ص 344. (ديوان قزلباشخان) مر بعنوان اميد همداني في ص 97. (ديوان قزويني) مر بعنوان صالح القزويني في ص 588 وادهم القزويني في ص 64. (5858: ديوان قسمت قمى) واسمه المولى على نقى ترجمه النصرآبادى في (نر 9 ص 368) وأورد جملة من اشعاره وكذا في (هميشه بهار) و (علماى گيلان ص 141) و (حسيني ص 269). (5859: ديوان قسمت مشهدى) واسمه محمد قاسم توفى قرب تأليف النصرآبادى لكتابه

 

كما ترجمه في (نر 9 ص 313) وترجم في (مطلع 2: 441). (5860: ديوان قسمتي استرآبادى) ترجمه معاصره الصادقي في (خص 8 ص 229) وذكر انه كان ملازم الميرزا بيك الفندرسكى ابن المير ضياء الدين وأورد شعره اقول الظاهر ان الميرزا بيك المذكور هو والد الميرابى القاسم الفندرسكى المشهور. (5861: ديوان قسمي افشار أو شعره) واسمه قاسم بيك الكرماني من احفاد عباس سلطان الافشار ترجمه الصادقي في (خص 6 ص 74) وأورد قرب عشرين بيتا من شعره وكذا في (نتايج ص 564) وكان معاشرا مع وحشى البافقى وعده آيتى القاينى في (بهارستان ص 267) بير جنديا وعده الايتى آواره اليزدى في (تش يز ص 320) يزديا وقال قتله معشوقه في 989. (5862: ديوان قصاب اصفهاني) واسمه امير بيك. ترجمه محمد مظفر حسين في تذكرة (روشن ص 557) وأورد شعره وذكره ابن يوسف في فهرس المجلس (3: 382) و (مسرت ص 9) (5863: ديوان قصاب كاشانى) الموجود منه في ضمن مجموعة الدواوين رقم 1185 في مكتبة المجلس في حدود 800 بيتا من غزلياته رديف الالف إلى بعض الدال. اوله: الهى بهر حمدت قوتي بخشا زبانمرا * زآب اين گهر لبريز كن درج دهانمرا كتبه درويش مولى محبت في اواخر القرن الحادي عشر، كما فصله ابن يوسف في فهرس المكتبة (3: 663) ويوجد ديوانه في 1500 بيت في مكتبة احمد شاه بدهلى، دخل المكتبة في 1176 كما في (گلشن ص 331) قال: وكتب على ظهر الديوان ان القصاب بمعنى حايك القصب. لكن يظهر من شعره أنه كان جزارا. وترجمه في مجلة ارمغان 18: 220 نقلا عن تذكرة (كاشانه ء دانش). (5864: ديوان قصاب مازندراني) يوجد في مكتبة المجلس في حدود 3550 بيتا فيه القصايد والغزليات والترجيعات والمقطعات والرباعيات. فصل خصوصياتها ابن يوسف في فهرس المكتبة (3: 382) وتاريخ بعض اشعاره 1251. (5865: ديوان قصاب يزدى) ترجمه آيتى اليزدى في (تش يز ص 321) نقلا عن بعض التذاكر الهندية وأورد شعره وذكر في الهامش ان جبل القصابين في يزد معروف.

 

(5866: ديوان قضائي يزدى) للميرزا عبد الرحيم اليزدى المتخلص به. ذكر الآيتى اليزدى في (تش يز ص 322) ان عنده نسخة عصر الناظم وعليها تصحيحاته بخطه، وكتبت وقرئت بمحضره. قال وكان هو مداح عبد الرضا خان من سلسلة الخوانين في يزد وخطا مؤلف مجمع الفصحاء في تسميته بمحمد صادق في (مع 2 ص 425) وفى (هميشه بهار) سماه قضائي همداني. (ديوان قطب الدين اوشى) راجع قطب الدين كاكى. (5867: ديوان قطب الدين احمد) من احفاد زنده پيل احمد جام. ترجمه شاه محمد القزويني في (قزمج 4 ص 280) وأورد مطلع غزله وترجمه في (لط 4 ص 105) بعنوان خواجه قطب الدين محمد وطبع ديوان جمال الدين قطب احمد في مجلدين في 232 ص في 1889 م. (ديوان مولانا قطب الدين أقصائى) الاندجانى. ترجمه في (مجتس 6 ص 155) وأورد مطلع غزله. (ديوان قطب الدين تونى) راجع قطب الدين حيدر. (5868: ديوان قطب الدين حيدر) التونى الموسوي، كان من العرفاء واليه ينسب الفرقة الحيدرية من الصوفية. وكان معاصر عطار النيشابوري، وباسمه الف (حيدري نامه) ولدبتون من خراسان ومات 618 ترجمه في (الروضات) و (آثار عجم ص 73) ويوجد ديوانه في (سپهسالار 248). (5869: ديوان قطب الدين عتيقي) والد جلال الدين العتيقي. له اشعار حسنة حكاه في (دجا ص 307) و (تاريخ گزيده ص 824) و (روشن ص 559). (5870: ديوان قطب الدين كاكى) وهو محمد بختيار بن كمال الدين الاوشى الهندي من العرفاء، وتلميذ معين الدين الچشتى. توفى بنواحي دهلى في ربيع الاول 633 وقيل في تاريخه: عقل تاريخ نقل آن محمود * آب جنت بقطب دين فرمود كما في (مسرت ص 386) وترجمه مفصلا في (حسيني ص 265 256) و (نتايج ص 553) وطبع ديوانه الفارسى في كانپور 1904 م. في 226 ص. ثم في 1915 م. وفى نولكشور ايضا.

 

(5871: ديوان السلطان قطب الدين محمد أو شعره) خوارزمشاه ابن السلطان تكش خان المتوفى 592 وكانت مدة ملكه احدى وعشرين سنة. ترجمه في مجمع الفصحاء ج 1 ص 52 وأورد شعره. (5872: ديوان قطب ذهبي) هو قطب الدين محمد الحسينى النيريزى الشيرازي المتوفى 1173 ترجمه في (ض ص 482) واورد قصيدته العشقية وله (حكمة العارفين) أو (فصل الخطاب) و (ارجوزة الصرف)) و (ارجوزة النحو) و (ارجوزة الفقه). (5873: ديوان قطب شيرازى أو شعره) ترجمه النصر آبادى في (نر 14 ص 496) و (روشن ص 559) بعنوان ملا قطب العلامة الشيرازي وأورد رباعية لغزه اقول: هو قطب الدين محمود بن مسعود بن المصلح الشيرازي (710 634) وله اشعار آخر اورد بعضها السيد محمد المشكاة في ترجمة القطب المفصلة في مقدمة طبع كتابه (درة التاج) في نيف واربعين صفحة، واقبال في مجلة ارمغان 13: 659. وقال في (هفت ص 249) انه اول من شرح مفتاح العلوم. وتوجد في (سپهسالار 2991) وله مصاحبات مع سعدى الشيرازي. (ديوان قطب مائل) الدهلوى اسمه (ساقى نامه) ترجمه النصر آبادى في (نر 11 ص 447) واورد بعضه وبعض غزلياته ايضا وذكران تخلصه (مائل) كما يأتي في الميم. (5874: ديوان قطب محيى) واسمه قطب الدين عبد الله ابن محيى الدين بن محمود الانصاري الخزرجي السعدى الشيرازي الكوشكنارى الصوفى، استاد الدوانى. له مكاتيب فارسية الفه في 899 باسم (ابواب الخير) و (تخمين الاعمار) كما مر في 4: 14 ونقل في (هفت ص 250) عن ديوانه الفارسى. وطبع رساله ءقاضى قطب الدين محيى مع (پند نامه ء عطار) و (پند نامه ء سعدى) مكررا في بمبئى ولكهنو. وترجمه في (روشن ص 560). (5875: ديوان قطبى اصفهاني) واسمه محمد بن عبد الغفار القارنه يى الاصفهانى المعاصر. ترجمه واورد شعره عن دواوينه الاربعة في (شعراى معاصر اصفهان ص 379) وله (غنچه ء شباب) و (بوستان سبزورق). (5876: ديوان قطبى تونى أو شعره) وهو ابن غياثي التونى المذكور. ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 161) واورد مطلع جوابه عن غزل والده، ومرقطب الدين تونى. (5877: ديوان قطبى جنابذى أو شعره) ترجمه سام ميرزا ايضا في (تس 5 ص 161)

 

وأورد مطلع غزله، وكذا في (تش ص 71) و (روشن 560). (5878: ديوان قطبى أو شعره) كان ملازم السلطان مسعود ميرزا. ذكره في (مجن 1 ص 196 22) واورد مطلع غزله التركي. (5879: ديوان قطران تبريزى) وهو الحكيم أبو منصور الامير شرف الزمان قطران ابن منصور الجيلى الديلمى (1) التبريزي ولد في شادى آباد من قرى مهران رود من توابع تبريز، وسافر إلى گنجه مرتين ورجع وتوفى 465 مطابق (هست) في قول المؤرخ له [ هست تاريخ فوت قطران (هست) ] ورآه الحكيم ناصر خسرو العلوى في 438 بتبريز وذكره في (سفرنامه) وقال ينظم الشعر ولكنه لا يعلم الفارسية (2) جيدا وقد راى سنگلاخ ديوانه بخط مالك الديلمى فذكره في (امتحان 1: 202). ويوجد ديوانه في (سپهسالار 250) ونسختان عند (سلطان القرائى) احدهما كتبت في 529 لعلها بخط الانورى الابيوردى. وأخرى في (المجلس) كما في فهرسها (384 3) وترجم قطران سعيد النفيسى في (احوال واشعار رودكى 2: 788 658) والدكتور مهدى بيانى في مجلة (يغما) السنة الثالثة العدد الحادي عشر واحمد الكسروى في (چهل مقاله) ومقدمة طبع ديوان قطران للنخجواني. وترجم في (لت 1) و (لب 10) و (مع 1: 466) و (تش ص 32) و (دجا ص 307) وكان لقطران رسالة في لغة الفرس ذكرها الاسدي في مقدمة كتابه وكذا ذكر في مقدمة فرهنگ جهانگيرى وذكره في (كشف الظنون) بعنوان (تفاسير في لغة الفرس). طبع الديوان بتبريز مع مقدمة محمد النخجوانى، طبعها على ثمانية نسخ كانت للامير خيزى ومكتبة تربيت و (التقوى) و (حسين النخجوانى) والنفيسي و (محمد النخجوانى) واثنان لسلطان القرائى.

 

(1) نسبه (مجمع الفصحاء) إلى عضد وقال انه منسوب إلى ممدوحه عضد الدولة. وقال المتأخرون عنه انه منسوب إلى أزد فصحفوه إلى عضد. واما في النسخة القديمة المنسوبة إلى الانورى فسماه [ أبو منصور قطران الجيلى الاذربيجانى ] فما جاء في (لت 1) من انه ترمذى الاصل فليس بصحيح. وبعضهم ادعى وجود شاعرين باسم قطران ترمذى، وتبريزي، وليس بصحيح ايضا. (2) والظاهر ان مقصود الناصر الفارسية الپهلوية لا الدرية، فان قطران لم ينظم بغير الفارسية الدرية وقد اعترف الناصر بنظمه الجيد.

 

(ديوان قطران ترمذى أو شعره) كما في (گلشن 334) والظاهر انه اخذه عن (لت 1) والصحيح قطران تبريزى كما مر. (5880: ديوان قطرة اصفهاني) وهو الميرزا عبد الوهاب الچهار محالى الاصفهانى من شعراء عصر السلطان فتحعليشاه وكان حيا في زمن تأليف مجمع الفصحاء كما يظهر من ترجمته في (مع 2: ص 422) وحكى ان ديوانه قرب عشرين الف بيت. وله فتحنامه) في فتوحات المختار. وصرح بانه لم يلاقيه حتى اليوم ولم ير ديوانه وانما نقل شعره عن (انجمن خاقان) وسفينه ء محمود) قرب مائة وخمسين بيتا ومر ولده (درياى چهار محالى) في ص 325 وفاتنا ابنه الاخر (جيحون) ومر ابنه (عمان سامانى) في ص 769 ومر أيضا منهم (سيار)) في ص 480. (5881: ديوان قطره ء طهراني) وهو الميرزا أبو القاسم على مدد بن اكبر الكنى الطهراني المعاصر الخباز بطهران. طبع ديوانه في المراثى في 188 ص بمكتبة المصطفوى في 1334 ش. (5882: ديوان القطيفي) للشيخ احمد بن صالح بن طعان بن ناصر السترى البحراني (1315 1251) صاحب (التحفة الاحمدية). طبع ديوانه الكبير. (ديوان القفطان) راجع ديوان عبد الحمزة. (5883: ديوان القفطان) وهو الشيخ حسن بن على النجفي المتوفى 1275 ترجمه في (المجموع الرائق) وجمع السماوي ديوانه في 26 ص. يقرب من 600 بيت، ضمه مع عدة دواوين في مجلد، اشتراه بعده محمد على اليعقوبي في النجف. وترجمه الخاقانى في (شعراء الغرى). (5884: ديوان قلاشى أو شعره) ترجمه واورد شعره في (مجن 3 ص 83 و 258) وأورد مطلع غزله. (5885: ديوان قلزم اصفهاني) وهو الشيخ محمد حسن بن محمد (1326 1260 ش) ولد وتوفى بقرية ورديجان باصفهان، وديوانه في ثلاثة آلاف بيت. ذكر في (شعراى معاصر اصفهان ص 381 380) وذكر ابنه شفاء الله المتخلص بقلزم أيضا. (5886: ديوان قلزم سامانى أو شعره) هو اخ عمان سامانى المذكور في ص 769

 

ذكر شعره لنا المعلم الحبيب آبادى. (5887: ديوان قلزم يزدى) واسمه السيد مهدى بن الحاج السيد يحيى المقدس ولد 1270 ش. وسافر إلى اروپا مدة ورجع في 1310 ش. طبع له منظومة حماسية باسم (هفتاد موج) ببرلن في 1309 ش في 50 ص ترجمه ايزد گشسب في (نامه ء سخنوران) والبرقعي في (سخنوران نامى معاصر) و (تش يز ص 323) و (تذكره ء شعراى معاصر) و (ادبيات معاصر ص 99). (5888: ديوان قل محمد شرغانى أو شعره) كان استاذا في انواع آلات اللهو. ترجمه المير عليشير في (مجن 4 ص 103 و 279) وأورد معماه الحاكى عن حاله مستظهرا لحسن عمله بادخال السرور في قلب المؤمن وهو باسم نور: خوش آنمطرب كه ساز خوش نوازد * يكى را از نوا خوشحال سازد قال وكان ماهرا في النجوم والخط والتصوير. (5889: ديوان قلندر أو شعره) ترجمه في (لط 3 ص 78) وذكر أنه سياح فاضل وأورد شعره. (ديوان قلندر اصفهاني) وهو الغازى قلندر المذكور في ص 783 ترجمه في (تش ص 183) وفى (روشن ص 560) سماه آقا لطيف. وقال في (امتحان 2: 151) انه راى ديوان (قاضى قلندر) بخط جمشيد بيك الخطاط. (5890: ديوان قلندر خراساني أو شعره) واسمه محمد اورد شعره في (گلشن ص 381). (5891: ديوان قلندر سمرقندي أو شعره) ترجمه في (مجن 2 ص 41 و 214) وأورد شعره التركي، لكن تخلصه في الاول جاء (حريمي) وفى الثاني جريمى بالمعجمة. (ديوان قلندر شيرازى) مر في ص 510 بعنوان شرر شيرازى. (ديوان قلندر عراقى) المذكور في ص 516 بعنوان شرف قلندر. ترجمه في (نتايج ص 358) طبع له (مثنوى شاه بوعلى قلندر) بلكهنو في 1315 مع (گنجينه ء عرفان) في 49 ص. وطبع ديوانه بلاهور في 1915 م. في 96 ص. مع الترجمة باللغة الينجابية.

 

(5892: ديوان قلندر كرماني أو شعره) واسمه أبو الوفاء الشاه نعمة اللهى. ترجمه واورد شعره في (خص 8 ص 301). (5893: ديوان قلى بخارى أو شعره) كان نديم عبد العزيز خان ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 10 ص 437) وأورد شعره ورباعية. (5894: ديوان قليج ارسلان أو شعره) ترجمه النصر آبادى في (نر 14 ص 492) وأورد شعره المعما والمرموز. (5895: ديوان قليج بيك بغدادي أو شعره) سكن بغداد. ترجمه الصادقي في (خص 7 ص 127) وأورد شعره التركي الاستانبولى. (5896: ديوان قمر الدين أو شعره) وهو ابن السيد حبيب الله الاورنك آبادى ابن عناية الله ابن محمد حفيد السيد ظهير الدين الخجندى. ترجمه البلگرامى في (خز ص 380) وذكرانه ولد 1123 وذكر تواريخه وتواريخ والده وجده وتنقلاته منها حجه في 1174 ورجوعه في 1175 وأورد بعض شعره وجاء شعره في (مسرت ص 79) (5897: ديوان قمر السلطنه أو شعرها) وهى بنت فتح عليشاه وزوجة ميرزا حسين خان سپهسالار مؤسس المدرسة والمكتبة المعروفة باسمه بطهران. قال في (خيرات حسان) أنها كانت صغيرة حين مات والدها فتح عليشاه، ولها اشعار حسنة وموقوفات عظيمة، وكذا في (از رابعه تا پروين ص 186). (5898: ديوان قمر كاكوروى أو شعره) وهو المنشى حسن ياور ابن اكرام الله الهندي. كان ماهرا في العروض والقافية، وتلمذ على الشيخ فريد فلك. اورد شعره في (گلشن ص 334). (5899: ديوان قمرى) فارسي مطبوع بايران. (5900: ديوان قمرى آملى) واسمه سراج الدين، وقيل انه خوارزمى وكان معاصر كمال اسماعيل المتوفى 635. ترجمه في (مع ج 1 ص 477) وأورد قرب خمسين بيتا من اشعاره المنقولة في التذكرات وهو غير من ذكرناه بعنوان (سراج قمرى) في ص 437 الذى ذكره عز الدين الفريومدى في (كارنامه ء اوقاف) وقال: برسر شاخ ياسمين قمرى * خواند شعر سراج دين قمرى

 

(ديوان قمرى جرجاني) راجع قمرى مازندراني. (5901: ديوان قمرى خراساني أو شعره) واسمه پهلوان بيك. كان من شجعان خراسان. ترجمه الصادقي في (خص 3 ص 36) واورد بعض شعره. (5902: ديوان قمرى دربندى) واسمه الميرزا محمد تقى له نظم (كنز المصائب) المطبوع بالتركية مكررا. ترجمه في (دجا ص 309) و (ريحانة الادب). (5903: ديوان قمرى مازندراني أو شعره) ذكر بيتين من شعره في قابوسنامه وعدة ابيات في (ترجمان البلاغة) وترجمه العوفى في (لب 8) وهدايت في (مع 1: 477) بعد ذكره لقمري الآملي المذكور وهو أبو القاسم زياربن محمد الجرجاني. كان يمدح الامير قابوس بن وشمگير (403 366) ترجمه وأوررد 32 بيتا من أشعاره طاهري شهاب في مقالة طبعت في مجلة ارمغان العدد الثاني المجلد الثلاثين لسنة 1340 ش. واقبال في حواشى (حدائق السحر ص 109) والنفيسي في حاشية (قابوسنامه) وفى (روشن ص 562). (ديوان قمى) وهو الميرزا أبو القاسم مر باسمه في ص 48 وله منظومة (المعاني والبيان). (5904: ديوان قمى أفشار أو شعره) واسمه قاسم بيگ، من أمراء ايل الافشار ترجمه في (تش ص 19) و (روشن ص 562) وقالا قتله معشوقه المسمى سنجانى. وأورد اشعره المتخلص فيه (قمى)). (5905: ديوان قنبرى رازى أو شعره) ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 5 ص 178) وأورد شعره. (5906: ديوان قنبرى نيشابورى أو شعره) ترجمه وأورد مطلع غزله في مدح بابر ميرزا في (مجن 2 ص 39 و 213) وفى نسخة جاء اسمه (قبري). وقال في (لت 7) انه كان عاميا ومع ذلك كان ذوقريحة حادة وسكن اخيرا بمشهد خراسان وتوفى بنيشابور ودفن بها. وكذا في (مطلع 2: 441) و (روشن ص 563). (ديوان قواس تبريزى) راجع شمس الدين قواس. (5907: ديوان قواس شوشتري أو شعره) واسمه الملاهادى ترجمه وأورد شعره في (تذكره ء شوشتر) مكررا.

 

(5908: ديوان قوام اصفهاني أو شعره) وهو السيد المير شاه قوام الدين. كان صدرا في عصر الشاه اسماعيل ومات في العشر الخامس بعد التسعمأة كما في (تش ص 185) و (نتايج ص 559) و (رجال حبيب السير ص 248). ولعله قوامى شيرازى. (5909: ديوان قوام طبسى) واسمه قوام الدين راى سنگلاخ ديوان قصايده بخط جمشيد خوشنويس فذكره في (امتحان 2: 152). (ديوان قوام قزويني) السيد قوام الدين محمد يوسف، كما في (تذكره ء حزين ص 27) و (روشن 563). مر بعنوان سيفى في ص 487. (5910: ديوان قوام لاريجاني أو شعره) وهو الآقا قوام الدين (يوزباشى تفنگچيان) مصاحب قرچغاى خان. قتل في حرب گرجستان في عصر الشاه عباس الاول. ترجمه في (نر 2 ص 52) وأورد شعره. (5911: ديوان قوام هروى أو شعره) وهو الخواجه قوام الدين من شعراء السلطان حسين بايقرا. ونظم تاريخ وفاته في 911 ترجمه وأورد شعره في (نر 13 ص 469). (ديوان قوامى اصفهاني) وهو السيد قوام الدين ومات في العشر الخامس بعد الماة والالف كما في (گلشن ص 334) واظنه السيفى القزويني المذكور في ص 487 أو محمد يوسف قوام القزويني الاصفهانى المذكور آنفا. (ديوان قوامى خباز) راجع قوامى رازى. (5912: ديوان قوامى خوافى أو شعره) كان معاصرا للعوفي فذكره في (لب 11) وأورد شعره، وكذا في (روشن ص 563). في مقدمة طبع ديوان قوامى رازى. (5913: ديوان قوامى رازى) وهو بدر الدين الملقب (اشرف الشعراء) كان يمدح شرف الدين ابا الفضل محمد بن على بن مرتضى رئيس الرى ونقيبها وقوام الدين الطغرائي الدر گزينى أبا القاسم (1) ناصر الدين على وزير سنجر في (527 526). وكان شغله (مناقب خوان) (2) في النصف الاول من القرن السادس. بعد ان كان في اوائل أمره

 

(1) وللسنائى الغزنوى الشاعر المذكور في ص 471 مكتوبان كتبهما إلى هذا الوزير، طبعا في مجلة ارمغان 18: 647. (2) أي من كان يقرء مناقب أهل البيت في الطرق والشوارع، وذلك في قبال (فضائل خوان) وهو الذى كان يقرء مناقب الصحابة فيها.

 

خبازا كما يصرح في بعض اشعاره. وطبع ديوانه السيد جلال الدين المحدث الارومى بطهران عن نسخة بريتيش موزيوم في 1374 وهى ناقصة تشتمل على 3348 بيتا في 176 ص. مع خاتمة في 80 ص. مع ترجمة الشاعر في مقدمته في 26 ص. وترجم الشاعر هذا في (لب 10) و (لس ص 400) و (هفت اقليم) و (هميشه بهار) و (مع 1: 476) و (روشن ص 563) والاقبال في مجلة يادگار السنة الثانية العدد الاول وتوجد اشعاره في كتاب النقض وفى مجموعة بالمكتبة (الملية) بطهران كما في مقال للدكتور بيانى في (نشريه ء كتابخانه ء مركزي العدد 1 ص 16) وقد راى سنگلاخ ديوانه بخط المير محمد فذكره في (امتحان 1: 122). (5914: ديوان قوامى فريومذى أو شعره) كان يمدح قوام الدين ابا القاسم ناصر بن على الدرگزينى وزير سنجر السلجوقي وأخذ تخلصه منه. ترجمه في (لب 11). (5915: ديوان قوامى شيرازى أو شعره) وهو المير قوام الدين الشيرازي. ترجمه وأورد شعره في (گلشن ص 335) نقلا عن معاصره الاوحدي تقى الدين. وقال في رياض العلماء انه كان تلميذ المير غياث الدين منصور الدشتگى، وله رسالة فارسية في (صنعت صكوك وقباله جات وتاريخ قضاة فارس) نقل قسما منها في الرياض في نسخة جامعة طهران المرقم 993 بصفحة 493. ولعله (قوام اصفهاني). (ديوان قوامى شيروانى) كما في رياض العلماء أيضا. مر بعنوان (ديوان ذو الفقار). (ديوان قوامى غزنوى) راجع قوامى گنجوى. (5916: ديوان قوامى گنجوى) واسمه قوام الدين احمد المطرزى، كما ذكر في (دجا ص 309) وقال ان ديوانه يقرب من سبعة آلاف بيت وهو الذى نظم القصيدة الرائية المصنوعة الموسومة (صنايع الاسحار في بدايع الاشعار) في مأة بيت طبع ضمن (خرابات) وطبع ذيل ديوان سروش اصفهاني (شمس المناقب) بطهران 1300 باسم قوامى غزنوى. وقد شرحها بدايع نگار، وسمى شرحه (بدايع الاشعار في شرح صنايع الاسحار) كما ذكرناه في ج 3 ص 62. وقال في (كشف الظنون) انه شرحها محمود ابن عمر الزنجانى النيشابوري باسم الوزير غياث الدين. وله شرح آخر لعماد الباغنوى، توجد في مكتبة

 

المجمع العلمي لازبكستان كتابتها 1029 كما في فهرسها ج 2 ص 55. (ديوان قوامى مطرزى) مر بعنوان قوامى گنجوى. (5917: ديوان قوامى يزدى) واسمه السيد على بن الحسين المدرسي اليزدى. كان يلقب (قوام الشعراء) في عصر ناصر الدين شاه ومظفر الدين ومحمد على واحمد شاه قاجار، وتوفى 1358 وديوانه مرتب على الحروف في سبعة أجزاء. طبع في مجلد واحد في 996 ص في 1367 باهتمام اخيه السيد على اكبر القوامى ومقدمة عبد الحسين الآيتى اليزدى والسيد محمد القدسي. وترجم احواله في (تش يز ص 324). (5918: ديوان قوسى اسفراينى أو شعره) ترجمه وأورد شعره في (مجن 3 ص 73 و 248). (5919: ديوان قوسى تبريزى) نزيل اصفهان وتلميذ المحقق الاقا حسين الخوانسارى الذى توفى 1908 ترجمه معاصره النصرآبادى في (نر 9 ص 280) وأورد شعره ويظهر منه ان تخلصه بقوسي لتقوس ظهره وترجمه في (دجا ص 310) وقال ديوانه في ستة آلاف بيت نصفه فارسي ونصفه تركي وترجمه في (حسيني ص 269) و (روشن ص 564). (5920: ديوان قوسى تبريزى أو شعره) ترجمه معاصره في التحفة السامية المؤلف 957 وذكر انه كان عاميا وتخلصه كاشف عن كسبه وشغله وأورد شعره فظهر ان بين هذا العامي وبين تلميذ المحقق الخوانسارى از يد من مأة سنة، لكن في (دجا ص 310) خلط بين ترجمتيهما وجعلهما واحدا. وفى (تش ص 94) انه خراساني. (5921: ديوان قوسى تبريزى) واسمه اسماعيل بن علي خان القوسى. ترجمه ووالده في (دجا ص 311) عن (روضات الجنان) في مزارات تبريز تأليف درويش حسين الحافظ الكربلائي القزويني الذى اجتمع مع الشيخ البهائي في دمشق الفى 965 والمذكور في (خاتمة المستدرك ص 419) وصححه وهيئه للطبع اخيرا الميرزا جعفر سلطان القرائى. ويوجد مجلده الثاني في (الرضوية) كما ذكرناه في 11: 279، 280. (5922: ديوان قوسى شوشتري) له ديباجة ديوان الخاقانى. ترجمه النصر آبادى في (نر 9 ص 280) وأورد بعض غزله اقول: ولعله الذى طبع مديحه للقاضى نور الله في مقدمة (الصوارم المهرقة) وترجم في (محفل فردوس) لعلاء الملك ابن القاضى نور الله الشوشترى.

 

(5923: ديوان قوسى هروى أشعره) ترجمه وأورد شعره في (مجتس 6 ص 167) وفى (روشن ص 464) سماه قوسى طوسى. (5924: ديوان قهرمان) للميرزا قهرمان الكرمانشاهى المتوفى حدود 1337 توجد نسخة خط الناظم ظاهرا في مكتبة الميرزا عبد الرزاق المحدث الحائري في همدان كما كتبه الينا. (5925: ديوان قهرمان) ليزدان بخش قهرمان الفيض آبادى ابن محمد تقى بن محمد بن قهرمان ميرزا ابن حسن على ميرزا شجاع السلطنه المتخلص (شكسته) ابن فتح عليشاه. ولد 1295 ش. في فيض آباد محولات بخراسان، وسكن طهران له منظومات كثيرة في المجلات والجرائد بمشهد وطهران اكثرها اجتماعية سياسية ممنوعة النشر. (5926: ديوان قيدي شيرازى أو شعره) ترجمه معاصره الصادقي في (خص 8 ص 282) وأورد شعره. وقال النصر آبادى في (نر 9 ص 262) انه كان تلميذ ملا غيرتي وأورد ايضا بعض ما ذكره الصادقي مع زيادات، وكان قد سافر في عهد الشاه طهماسب بن اسماعيل إلى الهند فأكرمه اكبر شاه ثم طرده ومات بفتحپور في 990 كما في (نتايج ص 560) وهفت ص 300) و (طبق 2: 491) و (تش ص 291) و (حسيني ص 269). (5927: ديوان قيدي كرماني أو شعره) ترجمه النصرآبادى في (نر 9 ص 262) وذكر انه كان مشتغلا في مدرسة المولى عبد الله باصفهان وأورد بعض مطالع غزلياته ورباعياته. وكذا في (روشن ص 564). (5928: ديوان قيدي نيشابورى) هو ابن نظيرى نيشابورى. حكى في (خز ص 436) عن (مرآت الصفا) انه جاء مع ابيه إلى الهند ورجع إلى نيشابور بعده ثم عاد ثانيا ومات في البحر، فاخرج ابنه عظيما تاريخه بقوله [ قيدي گهرى محيط رحمت = 1074 ] أورد ذكره النصر آبادى في (نر 9 ص 316) عند ذكر ابنه عظيما المذكور في ص 731. (5929: ديوان قيس أو شعره) وهو المولوي السيد عابد حسين من تلاميذ المفتى مير عباس التسترى اللكهنوى كما ذكر في التجليات وذكر مكاتبتهما في اصلاح بعض أشعاره. (5930: ديوان قيصر شاملو أو شعره) هو من ايل شاملو ويعرف بالهروي

 

لملازمته لحسين خان في هراة وكان معارضا مع ملا شكوهى كما ذكره النصر آبادى في (نر 9 ص 302) وأورد شعره ورباعية هناك، وكذا في (مسرت ص 465) و (روشن ص 565). (5931: ديوان قيصرى شيرازى أو شعره) واسمه قيصرى بيگ الشيرازي أو الهمداني. ترجمه وأورد شعره في (گلشن ص 335) وقال سافر إلى الهند في عهد شاه جهان ومات 1022 بها. وفى (مسرت ص 60) سماه قيصرى قمى. (5932: ديوان القيم الحلى) وهو الشيخ الحاج حسن بن الملا محمد القيم الحلى البغدادي فيه رثاء السيد الميرزا جعفر القزويني الحلى المتوفى في حياة أبيه في 1298 والقيم ولد 1276 وتوفى 1317 أو 1318 وجمع ديوانه ولده عبد الكريم لكنه احترق في وقعة الترك بالحلة في 1335 كما صرح به في ترجمته في (اعيان الشيعة) وغيره. وجمع اخيرا بعض متفرقاته على الخاقانى كما ذكره لنا وتوجد قصايده عند السيد محمد حسن آل الطالقاني بالنجف. وترجم والده محمد القيم الشيخ محمد على اليعقوبي في (البابليات 2: 105) وقال هو محمد بن يوسف ابن ابراهيم بن اسماعيل بن سلمان سادن مقام المهدى بالحلة وتوفى 1293 وكان الولد أشعر من أبيه. وتوجد أيضا مراثيه مع مراثي قاسم بن محمد القيم الحلى ضمن مجموعة دونها الشيخ حسن بن على الحلى في 1330 وقد أخذ الشعر عن الشيخ حمادى بن سلمان نوح المتوفى 1329.

 

(ك) (ديوان كابلى) راجع شكسته كابلى، وبلالي. (ديوان كاتب) راجع ديوان طغرائى، ووصال. (5933: ديوان كاتب) وهو الشيخ أبو طاهر الكاتب. قال سنگلاخ في (امتحان 1: 214) انه راى ديوانه بخط محمد حسين رزه الاسفراينى. (5934: ديوان كاتب خراساني أو شعره) اسمه محمد بن عثمان، معاصر العنصري البلخى وتلميذ ابى الفرج السكزى. ترجمه في (مع: ج 1 ص 485) وأورد مطلع قصيدته وبعض غزلياته. (5935: ديوان الشيخ كاتب الطريحي) وهو الشيخ كاتب بن الشيخ راضى بن الشيخ على ابن الشيخ محمد المنتهى نسبه إلى الشيخ فخر الدين الطريحي مؤلف (مجمع البحرين) النجفي التاجر في شريعة الكوفة. ذكره الشيخ على كاشف الغطا في ((الحصون المنيعة) وقد جمع ديوانه البالغ إلى ستمأة بيت في المدايح والمراثي لاهل البيت وغيرهما. وهياه للطبع ولده الفاضل محمد كاظم الطريحي (1) ولد الناظم حدود 1303 وتلمذ على الشيخ احمد كاشف الغطاء وشيخنا الخراساني. (5936: ديوان كاتب هروى) وهو مولانا يوسف شاه المتوفى بهراة أخذ تخلصه من صنعته كما ترجمه المير عليشير في (مجن 2 ص 37 و 210) وأورد مطلع غزله. وفى (تش ص 150) سماه كاتبى. (5937: ديوان كاتب هروى) راجع مير على الهروي في ص 764.

 

(1) مؤلف كتاب ابن سينا المطبوع 1369 ومباشر طبع ((نزهة الناظر) في تفسير غريب القرآن لجده الطريحي مع تعليقات، وباشر ايضا طبع ديوان ابن كمونة كما مر في ص 28.

 

(5938: ديوان كاتب يزدى أو شعره) نقل في (گلشن ص 335) عن (نگارستان سخن) أنه ولد 930 ومات 1000 وقال أنه قد يتخلص (كاتبى) أيضا. وأورد شعره في (تش ص 261) أيضا. (ديوان كاتب يزدى) راجع پهلوان كاتب في ص 160 وقال في (شاهد صادق) مات پهلوان كاتبى في 839. والظاهر أنه أراد الترشيزى. (ديوان كاتبى اصفهاني) هو غير محمد الكاتبى التبريزي الآتى كما في نگارستان سخن. (ديوان كاتبى بدخشى) كما في (روشن ص 566) راجع كاهى بدخشى كما في (حسيني ص 281). (5939: ديوان كاتبى تبريزى) ترجمه في (دجا ص 311) بعنوان محمد الكاتبى التبريزي حاكيا عن نگارستان سخن مصرحا بانه غير كاتبى الاصفهانى وأورد شعره. (5940: ديوان كاتبى ترشيزى) وهو محمد بن عبد الله ولد في طرق من نواحى ترشيز ونشأ بنيشابور ورحل إلى هرات ونزل استرآباد ومات بها في 839. ترجمه في (خز ص 385) بعنوان كاتبى النيشابوري، وقال حصل عندي ديوانه غير مرتب، وكذا في (مجن 1: ص 10 و 186) و (ازسعدى تا جامى) و (خيال ص 65) و (مع 2: 28) و (حسيني 281) و (نتايج ص 596) و (لس 416) و (تش ص 70) وقال في (لت 6) انه تعلم الخط من سيمى نيشابورى (1) المذكور في ص 488 ومهر فيها ولذا تخلص بالكاتبى، ثم نزل هرات ثم شيروان ثم تبريز ثم اصفهان، وتلمذ على صائن الدين تركه ثم استرآباد، ومات بالوباء هناك ودفن بمقبرة (نه گوران) وله غير الديوان مثنويات (گلشن ابرار) و (ناظر ومنظور) أو (ناصر ومنصور) و (ده باب) و (سى نامه) أو (محب ومحبوب) و (دلربا) موجودات بالمكتبة (الملية) بطهران كما في (نشريه ء كتابخانه ء مركزي دانشگاه العدد الاول ص 13) لسنة 1380 ومر له (خمسة) في 7: 262 الموجودة عند (سلطان القرائى) و (الملك) وتوجد ديوانه عند (دهخدا) مع ديوان فغانى ونسخة عند

 

(1) وفى (آتشكده آذر) خلط بين سليمى نيشابورى الكاتب هذا وبين نسيمي شيرازى الحروفى الآتى في النون وعنه اخذ في الريحانة وفهرس سپهسالار 2: 659. وفى (خيال ص 65) سماه سمين.

 

(فخر الدين) كتابتها 850 ونسخة رآها سنگلاخ بخط محمد سبزوارى فذكرها في (امتحان 1: 157) ونسخة في (سپهسالار 279). وله قصيدة (شتر حجره) وترجم محمد على تربيت، الكاتبى هذا في مجلة آينده 2: 583. (5941: ديوان كاتبى مشهدى أو شعره) ترجمه وأورد شعره في (حسيني ص 281) (ديوان كاتبى نيشابورى) واسمه محمد باقر. أورد شعره في (گلشن ص 336) وقال كان يمدح الائمة الاثنى عشر. وأظنه اراد كاتبى ترشيزى. (ديوان كاتبى هروى) واسمه يوسف شاه كما في (تش ص 150) مر بعنوان كاتب هروى. (ديوان كاتبى يزدى) مر بعنوان كاتب يزدى. (5942: ديوان كاتبى يزدى أو شعره) ترجمه وأورد شعره في (حسيني ص 283) و (تش يز ص 325). (5943: ديوان كاسبى) للمولى محبعلى التسترى معاصر واخشنوخان حاكم تستر إلى 1078 فيه قصايد في مديحه ومديح على پاشا وحسين پاشا. ذكره السيد عبد الله التسترى في تذكرته ص 51 و 111 وغيرهما. (5944: ديوان كاشانى) وهو الميرزا حبيب الله الساوجى الكاشانى المتوفى بكاشان طبع له منظومة (نصيحت نامه) بطهران في 43 ص في 1350. (5945: ديوان كاشف اصفهاني) واسمه آقا اسماعيل بن حيدر على بن محمد على. كان والده وجده معماري الشاه عباس الماضي. ترجمه النصر آبادى في (نر 9 ص 360) وأورد بعض مثنويه ومطلع غزله. وكذا في (حسيني ص 281) و (گلشن ص 336) (ديوان كاشف درشتى) راجع كاشف شيرازى. (5946: ديوان كاشف دزفوزلى) للسيد صدر الدين محمد باقر بن مهدى بن شفيع ابن مرتضى بن حبيب الله. وكان ينهى نسبه إلى الامام موسى بن جعفر. ولد في 18 صفر 1174 بدزفول. وكان مريدا للمير ملا محمد البيد آبادى باصفهان ومجازا منه وسافر إلى العراق وطهران ورجع، وكان معززا عند فتح عليشاه ومات في 15 شعبان 1258 (= آشيان خلد برين) وحمل إلى كربلا ودفن عند السيد كاظم الرشتى. له عدة

 

دواوين تشتمل على مأه الف بيت. طبع له (مصباح العارفين) الفارسى العرفاني في اهواز في 1332 ش. وفى مقدمته ترجمته عن مجلة ارمغان العدد 8 لسنة 1305 ش. بقلم ظهير زاده الدزفولي وتوجد نسخته عند (فخر الدين) وعند الحاج السيد محمد بدزفول. وترجم احواله أخوه السيد محمد المتخلص (عارف دزفولي) وعد تصانيفه البالغ إلى الخمس والخمسين. وله ديوان سماه (واردات غيبية) ورسالة (رياض المتعبدين) و (روضة الابرار) و (روضة السالكين) و (رشحات قدسية) و (زبدة المعارف) كلها عند السيد عيسى الصافى بدزفول. و (زاد العارفين) و (سرور العارفين) و (معراج المؤمنين) (5947: ديوان كاشف شيرازى) هو تخلص المولى القاضى شريف الدين محمد ويقال له شريفا كما عبر به النصرآبادى في (نر 9 ص 251) وهو ابن شمس الدين محمد الشيرازي اصلا ويقال له شمسا كما فيه ايضا واخوه الاكبر منه محمد اسماعيل المتخلص بمنصف الطهراني. لانه كان اكثر اقامته بطهران وثالث الاخوين المولى مقيما وهو لم يخرج من طهران إلى ان توفى بها، وكلهم شعراء فضلاء اما الكاشف الاصغر من المنصف فقد ذكر ترجمة حاله في الخاتمة من كتابه (خزان وبهار) وقال ولدت بكربلا وهاجر والدى منها إلى اصفهان في 1006 وكان لى يومئذ خمس سنين، سافرت معه إلى مشهد خراسان 1010 وبعد ثمانية اشهر رجعنا إلى اصفهان إلى 1029 وكنت قرئت على الوالد الادب والمنطق والكلام حتى توفى الوالد بالرى في 1035 ووليت خمس عشر سنة القضاء من قبل السلطان وعد من نظمه 1 ليلى ومجنون 2 عباس نامه 3 هفت پيكر 4 القصايدو الغزليات وغيرها وعد من منثوراته وتصانيفه 1 السراج المنير 2 الدرة المكنونة 3 حواس الباطن 4 منشآت متفرقة 5 خزان وبهار) انتهى ملخص مافى خاتمته. والنصر آبادى صرح في (نر 9 ص 251) بانه كان قاضى طرشت (درشت) من القرى العظيمة بالرى. ويأتى اخوه منصف والآخر مقيما في محلهما والموجود من تصانيفه (خزان وبهار) المذكور في ج 7 ص 151 و (السراج المنير) المطبوع. وترجم في (گلشن ص 331) (ديوان كاشف الغطاء) مر بعنوان الشيخ على بن جعفر. (5948: ديوان كاشف قراباغى أو شعره) كان من شعراء القرن الثالث عشر كما في (دجا ص 311) نقلا عن (حديقة الشعراء).

 

(5949: ديوان كاشف قمى) وهو الميرزا على اكبر بن السيد رضى بن محمد تقى الرضوي البرقعي القمى المولود 1317 رأيته عنده بقم في 1365 وهو الآن يسكن يزد منفيا من قبل الحكومة وله (كاخ دلاويز) و (راهنماى دانشوران) وغيرها. (5950: ديوان كاشف يزدى أو شعره) وهو كاشف الدين محمد ابن سالك الدين محمد ابن نظام الدين محمد بن اسحاق الحمويى المنتهى نسبه إلى سعد الدين الحموى المذكور في ص 447 وهو إلى ابى ايوب الانصاري له اشعار كثيرة في مشيخته (كنز السالكين) التى ذكرناها في 8: 187 والموجودة الآن في مكتبة جامعة طهران كما ذكر في فهرسها 9: 780 برقم 2143. (ديوان كاشفي) رأيته عند (السبزواري بالكاظمية) ولم احفظ خصوصياته. ولعله لاحد الآتين. (5951: ديوان كاشفي بدخشانى أو شعره) ترجمه وأورد شعره في (گلشن ص 336) وقال جاء إلى الهند في 1033 ولعله المذكور في (حسيني ص 279). (5952: ديوان كاشفي سبزوارى) وهو المولى كمال الدين حسين بن على الواعظ السبزواري مؤلف (انوار سهيلى) و (اخلاق محسني) الذى الفه في 900 كما في (نر 13 ص 471) و (جواهر التفسير) المذكور في ج 5 والمتوفى 910 كما جاء تاريخه في شعر في (گلستان مسرت ص 390) وترجم في (روشن ص 566) و (مجن 4 ص 93 و 268) و (سبك شناسى 3: 196) وله (لب لباب مثنوى) توجد في (الرضوية) و (الملك) و (فخر الدين 108) يشتمل على ثلاثة اعين وتوجد شعره بخطه في مشيخة (كنز السالكين) المذكور في 8: 187 والموجودة الآن في مكتبة جامعة طهران برقم 2143 ومر ابنه صفى سبزوارى في ص 616. (ديوان كاشى) راجع ديوان كاشانى. (5953: ديوان كاشى) هو المولى حسن الكاشى الآملي صاحب القصيدة في مدح الامير والنائل بصلة شعره عنه، بتفصيل أورده في (خز ص 389) وتوجد له (هفت بند) في المكتبة (الشاهية) كما في (نمونه ء خطوط خوش ص 148) وطبع مع (هفت نشد) له الذى تتبع فيه قصيدة الخاقانى، وطبعا في لكهنو في 1292 في 16 ص. ومع (ذخيرة المناقب) أيضا.

 

وقبره في الكاظمية كما مر في 2: 391 وترجم في (لت 5) وقال ولد بآمل ومات بسلطانية في العراق وفى (تغ ص 43) و (روشن 173) و (طبق 495 2) و (لس ص 244) و (الروضات ص 171) والريحانة نقلا عن (سفينة الشعراء). (5954: ديوان محمد كاظم اردبيلي) المتخلص بطاهر المذكور في ص 640 ترجمه النصر آبادى في (نر 9 ص 326) وأورد شعره. (ديوان الشيخ كاظم الازري) مر بعنوان الازري في ص 69. (5955: ديوان كاظم اصفهاني أو شعره) كان والده الحاج ميرزا على من تجار اصفهان وهو جاور مشهد خراسان ويتعيش باجرة الكتابة اطراه النصر آبادى في (نر 5 ص 128) وأورد بعض شعره. (5956: ديوان كاظم بيد آبادى) وهو ابن نصر الله البيد آبادى من محلات اصفهان وديوانه في ثلاثة آلاف بيت. وله (الاربعين) و (ذخيرة المحشر في شرح الباب الحادي عشر) غير ما ذكر في 10: 18. ترجمه وأورد شعره في (شعراى معاصر اصفهان ص 384). (5957: ديوان كاظم تبريزى) كان ظبيبا عالما شاعرا. له (طب منظوم) نظمه في أواخر عصر نادرشاه. وترجمه في (دجا ص 311) نقلا عن (رياض الجنة) للزنوزى. (5958: ديوان كاظم تبريزى أو شعره) كان نزيل كاشان ومعلم الاطفال بها وقارى (روضة الشهداء) في ايام عاشورا ترجمه النصرآبادى في (نر 9 ص 371) وعنه في (هميشه بهار) و (تش ص 33). (5959: ديوان كاظم تونى) وهو الحكيم كاظما اطرى قريحته في (نر 9 ص 402) وقال هاجر إلى الهند ونظم (غزوات سلطان جلال الدين منكبرنى) ثم أورد منها اشعار. (5960: ديوان كاظم تويسركانى أو شعره) توجد له تذكرة للشعراء الفها 1287 في مكتبة (المجلس) كما في فهرسها (3: 160) وأورد ترجمته عن (بيان محمود). (5961: ديوان محمد كاظم رشتي) هو ابن الحاج الشيخ حسين اللاكانى الرشتى النجفي المعاصر موجود عند الناظم في النجف. (5962: ديوان كاظم رجوى) مر في ص 356. وطبع له مثنوى (پيروزى نامه) في 1373 في 86 ص. بمناسبة مرور الالف عام على ابن سينا.

 

(5963: ديوان كاظم ساوجى أو شعره) كان من تجار البلدة فسافر إلى الهند ورجع وتوفى بها. ترجمه وأورد شعره النصر آبادى في (نر 399 9) و (هميشه بهار). (ديوان الشيخ كاظم السبتى) وهو الخطيب أبو محمد، كاظم ابن ابى على الحسن ابن ابى الحسن على سبتى السهلانى الحميرى. ولد في النجف 1258 وتوفى والده وهو صغير فربته أمه حتى ترعرع واتصل باهل العلم ودرس على الفقهاء مثل الشيخ محمد حسين الكاظمي والمولى لطف الله اللاريجانى وغيرهما، فصار اكبر خطيب في النجف، وطلبه اهل بغداد فأجابهم في 1308 واقام بها مدة فطلب علماء النجف عوده إليها فعاد إلى مسقط رأسه في 1315 مقيما بها إلى ان توفى ليلة الجمعة آخر ربيع الاول 1342 وديوانه مرتب على الحروف في ستة آلاف بيت في مديح المعصومين ورثائهم ورثاء العلماء المعاصرين له مثل السيد مهدى القزويني والميرزا الرشتى، والميرزا الشيرازي. يوجد بخط ولده الاكبر الشيخ محمد عند ولده الشاعر الخطيب الشيخ حسن سبتى المتوفى اواسط ربيع الثاني 1373 في النجف ومر في ص 428 427. (5964: ديوان الشيخ كاظم السوداني) وهو ابن الشيخ طاهر السوداني وهم في النجف فخذ من كنده ولد 1305 ويشتمل على المراثى والغزليات والتواريخ وغيرها من انواع الشعر يقرب من خمسة عشر ألف بيت وله (القصيدة الحيدرية) المطبوعة منفردة، وهى في مدح الامير. ولولده الاديب الشيخ محمد الجواد (النفثات). (5965: ديوان كاظما فارسي أو شعره) كان من أهل مشهد النبي بفارس ترجمه في (نر 123 5) وأورد شعره. (5966: ديوان محمد كاظم قمى أو شعره) وهو محمد صادق من تلاميذ القاضى محمد سعيد القمى ترجمه النصرآبادى في (نر 9 ص 363) و (تش ص 234) وأورد شعره، و عنه في (علماء گيلان وقم ص 137). (5967: ديوان كاظم كاشى) واسمه محمد كاظم بن محمد صادق (1373 1205) مر ارجوزاته في المجلد الاول وله (السوانح العمرى) المذكور في 12: 254. (5968: ديوان ميرزا كاظم كاشى أو شعره) هو ابن الميرزا مينا هاجر إلى الهند وصار واقعه نويس) للسلطان اورنك زيب ترجمه النصرآبادى في (نر 5 ص 132) وأورد شعره،

 

وكذا في (هميشه بهار) وقال في (گلشن ص 336) انه كتب (تاريخ عهد اورنگ) ولكن لم يقبله عالم گير شاه لطول كلامه. (ديوان كاظم الكفائي) يأتي بعنوان ديوان الكفائي. (5969: ديوان الشيخ كاظم الكواز) ابن الشيخ سلمان بن الشيخ صالح بن حمزة الكواز الشمري الحلى الكاظمي. مرتب على حروف القافية يبلغ احد عشر الف بيت. (5970: ديوان كاظم نصرآبادى أو شعره) اطراه معاصره النصر آبادى في (نر 9 ص 299) وأورد غزله ورباعية. (5971: ديوان الكاظمي) شاعر العرب وهو الشيخ عبد المحسن بن الحاج محمد بن على الكاظمي نزيل مصر ولد منتصف شعبان 1289 بالكاظمية وتوفى 1354 بالقاهرة أرخه البازى في رثائه [ فقدي محسن الكاظمي ] طبع نصفه في مجلدين بمباشرة صهره حكمة الچادرچى البغدادي، طبع الاول 1939 م. وطبع الثاني 1947 م. والباقى مخطوط وكتب الفاضل عبد الرحيم بن محمد على التبريزي النجفي المدرس بمنتدى النشر في النجف كتابه الموسوم (شاعر العرب) في ترجمة احوال الناظم وتواريخه وتصويره ونسبه وبعض ما اختاره من شعره في 1374 وطبع بتلك السنة في 112 ص. وترجمه في (الادب الجديد العصرى ص 56) وغيرها. وطبع له (المعلقات) ببغداد في 1924 م. في 56 ص. وطبع الدكتور حسين على محفوظ (العراقيات) للكاظمي ببغداد 1960 م. في 80 ص. (5972: ديوان كاظمي هروى) الذى كان تخلصه لحسن خلقه وكظم غيظه كما ترجمه في (مجن 2 ص 37 وص 211) وذكر انه بعث سفيرا إلى الهند، ولما رجع توقف في شيراز وبها توفى وكانت قصايده نظير قصايد بابا سودائي. (5973: ديوان كافر) سماه ناظمه (هادى المضل) كما يأتي في حرف الهاء رأيته في كتب الحاج الشيخ محمد الكجورى (سلطان المتكلمين) بطهران. (5974: ديوان كافرك غزنوى أو شعره) وهو جمال الدين ناصر من قدماء الشعراء كثير الهجاء ترجمه في (مع: ج 1 ص 485) وأورد شعره وفى (تش ص 13) وقال سنگلاخ في (امتحان 1: 319) رأيت اشعار الحكيم كافرك بخط عبد الرزاق ابن اخت المير عماد.

 

(5975: ديوان ميرزا كافى أردبيلي) وهو الميرزا محمد على الخلخالي الاصل الاردبيلى المسكن. ترجمه النصر آبادى في (نر 5 ص 143) قال وله شعر كثير وأورد بعضه وفى (دجا ص 312) ترجم الميرزا كافى الآذربايجاني القاضى هو وآبائه بها، وهو من احفاد الخواجه نصير الدين، وفوض إليه منصب الانشاء وتوفى بقزوين 969 وحمل إلى مشهد خراسان وذلك نقلا عن (گلستان هنر) ثم أورد بعض اشعاره الذى أورده النصر آبادى. وترجمه سام ميرزا في (تس 4 ص 70) بعنوان الميرزا كافى الاردوبادى منشى صاحبقران، وأورد شعره المذكور، وكذا في (گلشن 337). (ديوان كافى أردوبادى) راجع كافى اردبيلي. (ديوان كافى اصفهاني) راجع كافى جوشقانى. (5976: ديوان كافى بخارى أو شعره) وهو الحكيم سعد الدين معاصر السلطان طغرل والمشاعر مع لطيف الدين زكى المراغى ترجمه في (مع ج 1 ص 481) وأورد نيفا وثلاثين بيتا من شعره. (5977: ديوان كافى جوشقانى أو شعره) وهومن أعمال كاشان واسمه الميرزا رحيم ابن الخواجه شعيب ناظم و (امق وعذرا) ترجمه النصر آبادى في (نر 4 و 15 ص 94 و 539) وذكرانه توفى شابا وأورد شعره. وسماه في (گلشن 174) رحيم اصفهاني. (5978: ديوان كافى قاينى) وهو أبو جعفر كافى بن محتشم بن عميد بن محمد بن شاهنشاه القاينى صاحب الموسوعة الفلسفية الذى الفه في 1029 توجد في مكتبة جامعة طهران كما في فهرسها 8: 328 وله منظومة (خردنامه) يتخلص فيها باسمه (كافى) جاء بعضها في (گنجينه ء گرانمايه) أو (الدستور) الموجود بجامعة طهران ايضا برقم 2144. أوله. يكى پرسيد از يثرب زصادق * كه أي ذات تو چون قرآن ناطق (5979: ديوان كافى همداني أو شعره) الملقب مظفر الدين والمعاصر للسلطان ملكشاه السلجوقي. ترجمه في (مع: ج 1 ص 480) وأورد نيفا واربعين بيتا من شعره. وقال في كتاب النقض ص 252 ان في ديوانه مناقب كثيرة للائمة وسماه كافى ظفر. (5980: ديوان كافى هروى أو شعره) وهو الشهيد المدفون بهرات 932 ترجمه سام ميرزا في (تس 4 ص 71) وذكر جملة من اشعاره، منها الرباعية البديهية التى انشاها

 

عند سام ميرزا في البستان النزهة الموسوم بباغ مراد في هرات. وذكره في (مطلع 2: 447) ايضا. (5981: ديوان كاكاى قزويني أو شعره) ترجمه الصادقي في (خص 8 ص 198) وأورد المشهور من شعره، وكذا في (حسيني ص 282) و (هميشه بهار) والمستر براون في (4: 88) وقال في (تش ص 227) انه كان في الظاهر من الاوباش ولم يعلم هل ان لفظة كاكا اسمه أو تخلصه. أقول: وكاكا بمعنى الاخ. لقب لعدة من الصوفية كما في النفحات. (ديوان كاكى) راجع قطب الدين بختيار كاكى. (5982: ديوان كامران بيك أو شعره) كان قورچيا ترجمه النصرآبادى في (نر 2 ص 52) وقال انه كان ملازم مرتضى قليخان (شاملو) وتوفى اوائل جلوس الشاه سليمان، وأورد بعض شعره، وكذا في (مسرت 530) و (روشن ص 568). (5983: ديوان كامل جهرمى) واسمه قوام الدين عبد الله بن نظام الدين الطباخ. كان متصوفا. ولد بجهرم فارس ولما بلغ اشده هاجر إلى شيراز وتلمذ على ملا سعيد الشيرازي المتخلص (كامل) فاعطاه استاده تخلص نفسه فتخلص به في شعره. وسافر إلى دكن ثم آكره وبعد سنتين سافر إلى كشمير ثم سافر إلى بنگاله. والف مجموعة منتخب أشعار القدماء وسماه (مرشد كامل) وديوانه يشتمل على خمسة آلاف بيت. وله ترجيع بند (ساقينامه) كذا ترجمه في (ميخانه ص 468) وحواشيه نقلا عن (مخزن الغرايب) و (صحف ابراهيم) وتقى الدين الاوحدي و (هفت اقليم) وكذا في (گلشن ص 337) و (روشن ص 569). (5984: ديوان كامل شيرازى أو شعره) وهو المولى ملك سعيد الشيرازي استاد قوام الدين عبد الله (كامل جهرمى) المذكور آنفا. كان يتخلص (كامل) فاعطى تخلصه لتلميذه قوام الدين المذكور كما ذكر مفصلا في (يمخانه ص 468) وفى (گلشن ص 338) سماه مصلح الدين. (5985: ديوان كامل سليمان العاملي) طبع في 1371 بعنوان (من قلبى في مديح آل البيت). (5986: ديوان كامل شعيب العاملي) ابن وهبى الصيداوي. طبع الجزء الاول

 

من (الحماسيات) له في النهضة العربية في 78 ص. بمطبعة العرفان في 1922 م. (5987: ديوان كاملاى كاشى) ترجمه النصر آبادى في (نر 9 ص 309) وقال انه ابن اخت المير تقى الكاشى وأورد شعره، وكذا في (هميشه بهار) و (گلشن ص 337). (5988: ديوان كامى اصفهاني أو شعره) واسمه اسماعيل وشغله التجارة. ترجمه في (مع 2 ص 426) وأورد شعره وذكر انه ارخ وفاته ناطق الاصفهانى بقوله [ عندليبي همچه كامى از جهان ناكام رفت ]. (5989: ديوان كامى اوبهى أو شعره) واسمه الشاه حسسين كان من الفضلاء العلماء رباه استاده المولى محمد البدخشى، ولما فرغ من عنده هاجر إلى العراق وقرأ على علمائها حتى برع، وجمع العلم مع الحلم. ترجمه في (مجن 3 ص 60 و 234) و (تس 5 ص 118) وأوردا أشعره. وراجع كامى يزدى. (5990: ديوان كامى سبزوارى أو شعره) قال معاصره النصر آبادى في (نر 9 و 15 ص 281 و 525) انه اشتغل في تحصيل العلوم في المشهد ثم سافر إلى الهند ورجع فتوفى بالمشهد وأورد عدة من اشعاره. (5991: ديوان كامى سبزوارى أو شعره) قال في (تش ص 79) انه تلمذ على الجامى وكان مغرما بابنه ضياء الدين يوسف، ثم أورد شعره. وعنه اخذ في القاموس التركي وعنه في الريحانة، وكذا في (مسرت ص 218) ولعله الذى نقل المستر براون في 3: 520 عن (بابرنامه) ان اسمه الشيخ حسن. (5992: ديوان كامى قزويني) وهو المير علاء الدولة ابن المير يحيى القزويني. ولما جلس الشاه اسماعيل استخرج الميرزا يحيى تاريخه بقوله بالفارسية [ مذهب ناحق ] فلما احضره الشاه قال انى استخرجتها بالعربية [ مذهبنا حق ] فعفى عنه وقال في (نر 13 ص 472) ان المستخرج للتاريخ اسمه قاضى مسافر المذكور في ص 872، وبعد جلوس الشاه طهماسب طرده بتهمة التسنن ففر المير علاء الدولة هذا وأخوه الاكبر منه عبد اللطيف إلى الهند وتقرب عند اكبر شاه، والف (نفائس المآثر) تذكرة لاحوال 350 شاعرا من معاصريه، وتوفى في 982. ترجمه في (روشن ص 570) وعنه في القاموس التركي ثم الريحانة. (5993: ديوان كامى لاهجى) وهو الشيخ محمد بن الحسن بن مهدى اللاهجى الگيلانى

 

النجفي المولود حدود 1310 مؤلف (تراجم اعيان گيلان) المذكور في ج 4 ص 58 وفى ديوانه المدايح للعترة النبوية والغزليات والرباعيات. (5994: ديوان كامى لاهجى أو شعره) كان منشى السلطان خان احمد خان بگيلان ترجمه معاصره الصادقي في (خص 4 ص 57) وأورد شعره في (گلشن ص 337). (5995: ديوان كامى هروى أو شعره) واسمه دوست محمد اصله من كوشوان قرية في حوالى هراة. ترجمه معاصره سام ميرزا في (تس 4 ص 83) واطرى مهارته في الشعر والعروض والمعما. قال وقد يشتغل بالصحافة وأورد شعره. (ديوان كامى يزدى أو شعره) واسمه شاه حسين وتوفى 954. ترجمه الايتى اليزدى في (تش يز ص 325) وأورد شعرره ولعله الاوبهى. (5996: ديوان كاوس أو شعره) وهو الامير عنصر المعالى كيكاوس بن اسكندر بن منوچهر ابن قابوس المذكور في ص 859 ابن وشمگير من آل زيار حكام طبرستان وهو مؤلف (قابوسنامه) أو (نصيحتنامه) في الاخلاق وتدبير سياسة المدن، الفه باسم جده في 475 وطبع مكررا منها بطهران مع (توزوك جهانگيرى) في 1285 في 228 ص. وترجم إلى اللغات الاروبية وطبع ترجمته العربية أخيرا بمصر. يوجد اربعون بيتا من رباعياته في كتابه (قابوسنامه) وأورد له العوفى في (لب ج 1 ص 31) بيتين. ترجمه مفصلا النفيسى في مقدمة طبع قابوسنامه بطهران 1312 ش. في (ص يح = 18) وبهار في (سبك شناسى 3: 190) و (روشن ص 583). (ديوان كاهن) مر بعنوان ديوان درويش كاهن. (5997: ديوان كاهى اكبر آبادى) الماوراء النهري الكابلي وهو أبو القاسم نجم الدين محمد المعروف بملا قاسم. ترجمه في (خز ص 390) قال انه ادرك الجامى وعمره يومئذ خمسة عشر عاما، وتوفى 988 في اكبر آباد عن ماة وعشر سنين، وذكر مطلع قصيدته الفيلية وحكى بعض احواله عن كتاب (ثمرات القدس) وسمى ديوانه (رفيع الدرجات)) نسخة منه في استانبول بمكتبة عاشر افندي قرب البستان الصغير، قال في أوائله: كاهيا چاشنى شعر تو را * نتوان گفت كم از قند ونبات سيصد وشصت غزل ديوان شد * كه دهد خاصيت آب حيات

 

با فلك در درجه يكسانست * زان شدش نام (رفيع الدرجات) وقال في (طبق 2: 485) انه كان ماهرا في الموسيقا وله فيها مصنفات وله (گل نشان) في جواب (بوستان) وقال في (نتايج ص 599) انه هاجر من بدخشان إلى الهند وبها مات وكذا في (حسيني ص 282) و (مسرت ص 307) وعن (تذكرة علماء الهند) انه كان عالما حكيما زنديقا وله شطحيات، وطبع رسالته في المعما في مجلة (اريانتال). وترجمه ايضا في (مقالات الشعراء ص 676) و (ض ص 212) والريحانة. (5998: ديوان كاهى بدخشى أو شعره) تلميذ ملا محمد البدخشى المذكور في ص 127 ومعاصر السلطان حسين ميرزا بايقرا. ترجمه وأورد شعره في (حسيني ص 281) وفى (روشن ص 566) سماه كاتبى. (5999: ديوان كاهى نيشابورى أو شعره) واسمه عبد الكريم. أورد شعره في (مجتس 166 6) (6000: ديوان كبودجامه أو شعره) كان معاصر تكش فاراد قتله ونجى منه. أورد قصته في (حسيني ص 167) و (هميشه بهار) و (تش ص 19) في الامراء، وفى (سفينه ء اشعار) كما في فهرس المجلس 3: 158 وقدر آى سنگلاخ ديوان قصايده بخط محمد رضا صدر الكتاب فذكره في (امتحان 2: 333) وسماه نصير الدين. (ديوان كبودر آهنگى) راجع ديوان مجذوب همداني. (6001: ديوان كبودر آهنگى) واسمه رحيم الاسماعيلي المتخلص (بحرى) الكبودر آهنگى. طبع في 500 ص. (ديوان كبير اردبيلي) مر بعنوان (قاضى زاده) في ص 869 ووالده قاضى اويس في ص 112 وص 868 وج 10 ص 123. (ديوان حاج كبير) السيد العارف المير سلام الله الموسوي الملقب بمجذوب والمتخلص بمجرم ياتي. (6002: ديوان الحاج ميرزا كبير آقا) المراغى ابن الميرزا باقر بن المير فتاح المعروف بمير مرحوم الموسوي. كبير مطبوع وتوفى 1325 وولداه الحاج ميرزا اسحاق المعروف بمجتهد والحاج ميرزا رضا صدر العلماء من العلماء واجلاء السادات بمراغة.

 

(6003: ديوان كتابدار أو شعره) وهو الميرزا مقيم ابن الميرزا قوام. كان والده مستوفيا للشاه عباس، واشتغل هو بالكتابدارية في المكتبة الشاهية، وسافر لامر الحجابة (السفارة) إلى دكن. ترجمه كذلك وأورد شعره في (نر 4 ص 75). (ديوان كتابدار) راجع صادقي كتابدار. (6004: ديوان كثير عزة) هو أبو صخر كثير بن عبد الرحمان الخزاعى صاحب (عزة) شاعر غزل مجيد من شعراء العصر الاموى، وهو اجود اهل الحجاز شعرا، وله في صاحبته (عزة) اشعار كثيرة، وكان يتشيع ويرى ان هناك اماما سيظهر، وله مناظرات مع قطام صاحبة ابن ملجم المرادى. ذكرت في اعلام النساء نقلا عن الاغانى، ونسبه الجاحظ في البيان والتبيين ج 2 إلى الحمق ومات 105 وترجمه في (لس ص 370) وعده في (المعالم ص 140) من شعراء الشيعة. (ديوان كجج) كما في (لت) راجع غياث الدين كجج. (6005: ديوان كحلى تبريزى أو شعره) ذكره في (دجا ص 314) وأورد شعره نقلا عن (بياض كل احمد) المؤلف 1075. (6006: ديوان كحلى شيرازى أو شعره) ترجمه سام ميرزا في (تس 5 ص 151) واطرى حذافته في الكحالة وأورد شعره. ولعله متحد مع ما قبله. (ديوان كدود) للخواجه اوحد المستوفى السبزواري المتوفى والمدفون بها. راجع ديوان أوحد سبزوارى في ص 111. (6007: ديوان كرام بخارى أو شعره) وهو عبد اللطيف البخاري من شعراء عبد العزيز خان. أورد شعره في (نر 10 ص 436) وكذا في (روشن 573). (6008: ديوان كربلائي) للحافظ درويش حسين الكربلائي المتخلص (خادم) صاحب كتاب (روضات الجنان وجنات الجنان) المذكور في (ج 11). نسخه من الديوان بخط الناظم عند (سلطان القرائى بتبريز). (ديوان الكركي) راجع ديوان حسين بن شهاب الدين في ص 248. (6009: ديوان شاه كرم خوانسارى أو شعره) ترجمه وأورد شعره في (خوشگو) و (روشن ص 573).

 

(ديوان كرماني) راجع ديوان خواجوى كرماني، وبيانى في ص 150 وحامد ويوجد في (الرضوية) مثنوى للكرماني (؟). (6010: ديوان الكرمى النجفي) للاديب المعاصر الشيخ محمد بن الشيخ الورع نصر الله ابن الحسن الحويزى النجفي المولود بها 1317 ادرج بعض الديوان ولد ناظمه الشيخ محمد الكرمى نزيل قم، في المجلد الرابع من كتابه (الحياة الروحية) تحت عنوان (حياة العلامة الشيخ محمد طه الكرمى) وطبع 1369. (6011: ديوان كرمى بروجرى) ترجمه الصادقي في (خص 8 ص 296) وأورد شعره وفى (هميشه بهار): كرمى كاشى. وله (جواب خمسه ء نظامي) في خمسين الف بيت كما في (روشن ص 574). (ديوان كرود) راجع كدود بالدالين كما في بعض النسخ. ومر بعنوان أوحد سبزوارى. (6012: ديوان كريمخان كرماني) واسمه الحاج محمد كريمخان ابن ابراهيم خان القاجار الكرماني رئيس الشيخية بها. طبع له (مثنوى) في الاخلاق بالفارسية في 96 ص. في 1352. وله ديوان في المراثى بالعربية موجودة في (الرضوية). (6013: ديوان كريم دشت بياضى أو شعره) وهو محمد بن فصيح بن محمد وله (شرح النصاب) المطبوع مكررا بطهران، منها في 1266. قال فيه ان والدى زاد عدة قطعات على النصاب للفراهى، وقد شرحت الجميع لمزيد الفايدة. ولعل والده هو الذى ذكرناه في ص 834. (ديوان كريم صابوني) يأتي بتخلصه (ناظم). (ديوان كريم صافى) مر بعنوان صافى تبريزى في ص 584. وطبع له (گنجينه ء حسيني) في 239 ص بتبريز. (ديوان كريم كرماني) راجع ديوان كريمخان كرماني. (6014: ديوان كريم نيشابورى أو شعره) وهو ابن الملاقيدى المذكور في ص 893 ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 9 ص 317) وذكر انه في زمن تأليف تذكرته جاء إلى اصفهان وورد مسجده في محلة لنبان مكررا، وأورد شعره ومثنويه.

 

(6015: ديوان كريمي سمرقندي) هو بهاء الدين عبد الكريم ترجمه في (مع 1 ص 481) وأورد نيفا وثلاثين بيتا من شعره، ومنها بعض ابيات قصيدته التى التزم فيها [ يك ودو وسه ] ومنها: سپيد روى وسيه زلف وچشمت أي دلبر * يكى گلست ودوم سنبل وسوم عبهر (6016: ديوان كسائي مروزى) هو الحكيم مجد الدين أبو اسحاق مادح الامير نوح بن منصور، وراثيه بعد موته في 387 ترجمه في (مع 1: 482) وأورد قرب مأة وخمسين بيتا له في المديح والوعظ والرثاء وغيرها، منها قوله في مدح الامير: اين دين هدارا بمثل دائره يى دان * پيغمبر ما مركز وحيدر خط پركار علم همه عالم بعلى داد پيمبر * چون ابر بهارى كه دهد سيل بگلزار وقد بعث بعضها إلى الناصر خسرو العلوى الشيعي فاجابه بمثلها. وذكر مناقبه لعلى في كتاب (النقض ص 252 و 628). وترجم ايضا. في الكنى والالقاب للقمى وكذا في (تش ص 131) وريحانة الادب عن القاموس التركي ولد 341. كما قال هو في شعره: بسيصد وچهل ويك رسيد نوبت سال * چهار شنبه وسه روز باقى از شوال بيامدم بجهان تا چه گويم وچه كنم * سرود گويم وشادى كنم بنعمت ومال وكان حيا في 391 ووصل عمره إلى الخمسين حيث قال: ايا كسائى پنجاه بر تو پنجه گذاشت * بكند بال ترا بپنجه وچنگال ومدح عبيدالله ابن احمد بن الحسن العتبى الوزير (372 365) وله اشعار كثيرة في كتب اللغة، ومنها (مثنوى) بالبحر الخفيف. (6017: ديوان كسرائى) واسمه سياوش. طبع له (آرش كمان گير) و (آوا) في 84 ص بطهران. (ديوان كسرى انجدانى) راجع طيفور وملك طيفور. (6018: ديوان كسوتي يزدى أو شعره) واسمه فتح الله أو فتح على. كان معاصر وحشى

 

البافقى ومدح مير ميران. ترجمه وأورد شعره في (تش ص 261) في ذم الشاه نعمة الله واقتباسه من شعر الشاه طاهر الدكنى. وأورد شعره في (تش يز ص 325) و (روشن ص 574) ايضا. (6019: ديوان كشاجم) هو اسم لكل شاعر يكون منجما كاتبا = (ك شا جم) ومنهم أبو الفتح محمود الرملي صاحب (ادب النديم) و (البيزرة) و (المصائد والمطارد) ومر ديوانه في 5: 7 بعنوان (الثغر الباسم) وذكرناه ايضا في ص 46 بعنوان ديوان ابى الفتح وانه طبع 1313 في 188 ص. أقول انه ناقص والنسخة الكاملة كانت في مكتبة (السماوي) جمعها أبو بكر محمد بن عبد الله الحمدونى مرتبا على الحروف وبعد الجمع ألحق بها زوائد. (6020: ديوان كشفي اكبر آبادى) لمير صالح بن السيد عبد الله (مشكين رقم) و (صفى) الهندي الخطاط المنشى من السلسلة القادرية هناك يتخلص في ديوانه الفارسى (كشفي) وفى الهندي (سبحاني) ومات بشاه جهان آباد في 1060 = [ قطب هادى مير صالح متقى ]. ذكر في (خزينة الاصفيا 2: 350) كما في الرايحانة. (6021: ديوان كشفي دارابى) السيد جعفر بن ابى اسحاق الموسوي الدارابى البروجردي معاصر صاحب الجواهر وحجة الاسلام الشفتى ولد 1189 وتوفى 1267 له اراجيز في (الكلام) و (المنطق) و (النحو) ومنظومة (البلد الامين) الموجود نسخته عند السيد محمد على الروضاتى باصفهان وعند السيد حسين الشهشهانى المتوفى في 1381 بطهران و (كفاية الايتام) الموجود في (المجلس) كما في فهرسها 3: 75 واخوه السيد يحيى بن ابى اسحاق صار من زعماء البابية وقتل في حياة أبيه. (6022: ديوان كشفي هندي) لسلامة الله الكشفى الهندي. طبع بنولكشور. (6023: ديوان الكشميري) السيد محمد بن جمال السالكين وعلم الهدى شيخنا السيد المرتضى الرضوي الكشميري المولود في النجف 1308 سمى ديوانه العربي (حصى النجف) كما مر في ج 7 ص 23 والفارسي اسمه (ريگستان نجف) مطبوع. (6024: ديوان كشورى رودبارى) من رود باربمحال قزوين كما ذكره معاصر سام ميرزا في (تس ص 151) واطرى خطه النسخ التعليق. قال وشعره كثير.

 

(6025: ديوان كشورى ديلمقانى) واسمه نعمت الله الديلمقانى. ذكره في (دجا ص 315) وقال ان ديوانه مركب مخلوط من الفارسى والتركى. (6026: ديوان كعب بن زهير) ابن ابى سلمى المازنى المتوفى عام 26 صاحب القصيدة في مديح النبي (بانت سعاد) اللامية الشهيرة التى كثر مخمسوها ومشطروها ومعارضوها وشراحها ومترجموها إلى اللغات الاخرى. طبعت مع الترجمة الافرنسية وقصيدة مدح الوصي صهر النبي وخير الناس كلهم، ومديح الحسين الشهيد [ مسح النبي جبينه فله بياض في الخدود ] ترجمه السيد علي خان المدنى في (الدرجات الرفيعة في طبقات الشيعة) وسيدنا الحسن صدر الدين في (تأسيس الشيعة ص 185) والقاضى نور الله في (لس ص 440) وعده ابن شهر آشوب في (المعالم ص 138) من شعراء الشيعة. (6027: ديوان الكعبي) للحاج هاشم بن حردان الكعبي المتوفى 1331 فيه المدايح والمراثي لاهل البيت. طبع في النجف 1354. (6028: ديوان كفائى گنجوى أو شعره) كان من مادحي ملوك طبرستان كذا ذكر في (دجا ص 315). (6029: ديوان الكفائي النجفي) السيد محمد كاظم بن محسن ابن الخطيب المعمر السيد حسين الكفائي الموسوي النجفي مؤلف (عصور الادب العربي) المطبوع 1368 و (الزهراء) المطبوع 1369 باللغة الدارجة بالعراق. (6030: ديوان كفايت هروى أو شعره) واسمه يوسف شاه الخطاط. أورد شعره في (گلشن ص 340). (6031: ديوان كفاش اصفهاني) في مراثي الحسين الشهيد. رأيت قرب خمسمأة بيت منه ضمن مجموعة بياضية عند السيد محمد الموسوي الجزائري في النجف. (ديوان كفراد) راجع ديوان نور الله كفراد. (6032: ديوان كفرى تربتي أو شعره) واسمه المير حسين الخطاط بالشكسته. سافر إلى الهند وتقرب عند خان خانان ومات 1077. أورد شعره في (گلشن ص 340). (6033: ديوان كفرى يزدى أو شعره) ترجمه معاصره النصر آبادى في (نر 9 ص 419) واطرى سخائه وأورد بعض شعره.

 

(6034: ديوان الكفعمي) الشيخ تقى الدين ابراهيم بن على له ارجوزة (منهج السلامة) فيما يتاكد صيامه ومر له (البديعية) في 3: 73. (6035: ديوان الكلاعى أو شعره) هو محمد بن الحسن. عده ابن شهر آشوب في (المعالم ص 140) من شعراء الشيعة. (6036: ديوان كلامي اصفهاني أو شعره) ترجمه الصادقي في (خص 8 ص 271 وص 245) وذكر انه صاحبه من اصفهان إلى أبرقوه، وذكر بعض شعره. وأورد النصر آبادى في (نر 9 و 14 ص 289 وص 493) بعض شعر كلامي. وذكر ايضا في (هميشه بهار) و (روشن ص 575) وترجمه في (تش ص 186) وذكرنا اخوه أو صاحبه سلامى اردبيلي في ص 455.