Commentaire du terme الصمد-Al-Samad-L'Absolu

321. De Ali Ibn Mohammed et de Mohammed Ibn Al-Hassan, selon Sahl Ibn Ziyad, selon Mohammed Ibn Al-Walid appelé aussi Chababou Al-çayrafi, selon Dawoud Ibn Al-Qasim Al-Ja'afari, déclarant avoir questionné Abi Ja'afar second (s) [Imam Al-Jawad] ainsi : " Que signifie الصمد-Al-Samad-L'Absolu ? " - L'Imam (s) : " Cela signifie Le Maître vers Qui l'on se dirige pour peu ou pour beaucoup ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 141 à 144, hadith 321. Adaptation de l'arabe au français par A. & H.
Benabderrahmane.

* * * * *

322. De certains de nos compagnons, selon Ahmed Ibn Abdullah, selon Mohammed Ibn Aïssa, selon Younès Ibn Abderrahmane, selon Al-Hassan Ibn Al-Sari, selon Jaber Ibn Yazid Al-Jou'afi déclarant avoir questionné Aba Ja'afar (s) au sujet de la Reconnaissance de l'Unicité. 

" L'Imam (s) lui répondit ceci : " الله -Dieu, que Ses Noms excellents soient bénis, et par lesquels IL est invoqué : تعالى-Ta'ala-L'Exalté par la grandeur de Son Essence ; واحد-Wahid-L'Unique Qui s'est de Lui-Même unifié dans Sa Solitude par la Reconnaissance de l'Unicité-التوحيد-Al-Tawhid, puis IL l'a fait appliquer sur Ses créatures. 

" IL est واحد-Wahid-L'Unique, صمد-Samad-L'Absolu, قدوس-Qouddous-Le Saint, toutes choses L'adorent, et toutes choses se dirigent vers Lui, Sa Science enveloppe toutes choses. Cela correspond au sens exact de l'interprétation de الصمد-Al-Samad-L'Absolu et non au sens fourni par المشبهة-Al-Mouchabiha-les adeptes de l'anthropomorphisme concernant leur interprétation du terme الصمد-Al-Samad-L'Absolu selon leur définition : c'est un corps solide d'un seul bloc. Cette définition ne s'adapte qu'à la description d'un corps. 

" Mais, الله جل ذكره -Allah J'jalla Dhikrouhou-Dieu, que Son Rappel soit glorifié, est bien au-dessus de tout cela. IL est أعظم-A'adham-Plus Grand, أجل-Ajall-Plus Majestueux, les imaginations ne peuvent parvenir à Sa description ni atteindre l'Essence de Sa Grandeur. A supposer que l'Attribut de الله عزّ و جلّ-Allah Azza wa J'jall-Dieu, Glorieux et Majestueux, صمد-Samad-L'Absolu, puisse être interprété par " un corps solide d'un seul bloc ", alors, cette définition serait contraire à قولم عزّ و جلّ-Qawlihi Azza wa J'jall-Sa Parole, Parole du Glorieux et du Majestueux : Rien n'est semblable à Lui. 

" En effet, cette définition est adaptée à la description des corps solides d'un seul bloc, tels la pierre, l'acier et le reste des objets similaires. Or, الله -Dieu est très haut au-dessus de tout cela tels le relatent les récits qui nous sont parvenus de ce savant (s), bien informé de ce qu'il avançait tel ceci :
الصمد-Al-Samad-L'Absolu, est Le Maître vers Qui nous nous dirigeons. 

" Ceci est le sens exact correspondant à قول الله عزّ و جلّ-Qawl Allah Azza wa J'jall-La Parole de الله -Dieu, Glorieux et Majestueux : Rien n'est semblable à Lui. Dans les règles du langage courant, ce vers quoi nous allons correspond à ce vers quoi nous nous dirigeons. 

" Abou Taleb, dans sa poésie faisant l'éloge du Prophète (pslf) disait aussi ceci :
" و الجمرة القصوء أذا صمدوا لها 
" Bi al jamrati al quçwa idha samadou laha
" Lorsqu'ils se sont dirigés vers la stèle de l'extrémité, [sous-entendu la troisième stèle de Mina]
" يؤمون قذفا رأسها بالجنادل 
" Ya'oumoun qadhfan ra'asaha bi al-janadil
" ils lui ont lapidé le sommet avec des pierres.
" Cela veut dire, qu'ils se sont dirigés vers elle pour lui jeter des petites pierres nommées Jimar. Certains poètes de l'époque de la Jahiliyyah ont dit :
" ما كنت أحسب أن بيتا ظاهرا
" Ma kountou ahsabou anna baytan dhahiran
" J'ignorais qu'il y avait une demeure apparente
"لله في أكناف مكة يصمد
" Lillah fi aknaf Makkah yousmadou
" au sein de La Mecque, appartenant à الله -Dieu, vers laquelle il est bien de se diriger.
" Ici, يصمد-yousmadou signifie se diriger vers. Aussi, Ibn Al-Zabarqan a dit : و لا رهيبة ألا سيد صمد-Wa la rahibatan illa sayyidoun samadou, ce qui signifie : aucune crainte à avoir si ce n'est envers un maître vers lequel on se dirige. Chaddad Ibn Mouawiyya a fait l'éloge poétique de Houdhayfa Ibn Badr ainsi :
" علوته بحسام ثم قلت له
" Alawtahou bi housam thoumma qulta lahou
" Par le sabre tu es parvenu à son rang,
" خذها حذيف فأنت السيد الصمد
" Khoud'ha houdhayfou fa anta al sayyidou al-samadou puis tu lui as dit : tiens, prends-le, tu es le maître vers qui l'on se dirige.
" Nombreux sont les exemples semblables à ceux cités ci-dessus. 

" الله عزّ و جلّ-Allah Azza wa J'jall-Dieu, Glorieux et Majestueux, est Le Maître vers Qui se dirigent l'ensemble des créatures qu'elles soient au nombre des djinns ou des hommes ; vers Lui tous se dirigent pour les requêtes ; vers Lui ils cherchent refuge dans les moments d'adversité, et de Lui ils espèrent la prospérité et la continuité de la bienfaisance à des fins d'éloigner d'eux-mêmes les adversités ". Uçul Al-Kafi - Tome 1 - page 144 à 146 hadith 322. Adaptation de l'arabe au français par A. & H. Benabderrahmane.