Dua'a for 23rd Ramadhan (1)

يَا رَبَّ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ جَاعِلَهَا خَيْرا مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ وَ رَبَّ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الْبِحَارِ وَ الظُّلَمِ وَ الْأَنْوَارِ وَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا قَيُّومُ يَا اللَّهُ يَا بَدِيعُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاءُ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّىَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِى فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِى السُّعَدَاءِ وَ رُوحِى مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِى فِى عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِى مَغْفُورَةً وَ أَنْ تَهَبَ لِى يَقِينا تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِى وَ إِيمَانا يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّى وَ تُرْضِيَنِى بِمَا قَسَمْتَ لِى وَ آتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِى الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ وَ ارْزُقْنِى فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّدا وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلامُ.

Translation:

O Lord of Laylatul Qadr (night of power), who has made it better than a thousand months. O Lord of the night and the day, of the mountains and the seas, of darkness and light, and the earth and the sky. O the Originator, the Designer, The Affectionate, the Gracious. O Allah, the Beneficent, O Allah, the Everlasting, O Allah, O (the) Maker, O Allah, O Allah, O Allah, You have the most beautiful names, the highest examples, the grandeur, the bounties.

I beseech You to, bless Muhammad and the family of Muhammad, and place my name, in this night, among the fortunate, and my soul among the martyrs, let my good deeds be (written) in the 'Illiyyin (Book of the virtuous),and my evil deeds be forgiven. (And I beseech You to ) grant me a certainty which gives joy to my heart, and a faith which drives doubt away from me, and make me pleased with what You have granted me. (And I beseech You to) Give us good in this world, 

and good in the Hereafter, and save us from the punishment of the burning fire. (HQ 2:201) (And I beseech You to) grant me in it (Laylatul Qadr) Your rememberance, and Your gratitude, and desire for (pleasing) You, turning (to You for repentance), and success, for all that You have granted Muhammad and his family, peace be on him and on them.

The following Du'a ?s also recommended to be rec?ted on the 21st n?ght of the month of Ramadhan. 

يَا بَاطِنا فِى ظُهُورِهِ وَ يَا ظَاهِرا فِى بُطُونِهِ وَ يَا بَاطِنا لَيْسَ يَخْفَى وَ يَا ظَاهِرا لَيْسَ يُرَى يَا مَوْصُوفا لا يَبْلُغُ بِكَيْنُونَتِهِ مَوْصُوفٌ وَ لا حَدٌّ مَحْدُودٌ وَ يَا غَائِبا [غَائِبُ‏] غَيْرَ مَفْقُودٍ وَ يَا شَاهِدا [شَاهِدُ] غَيْرَ مَشْهُودٍ يُطْلَبُ فَيُصَابُ وَ لا يَخْلُو [لَمْ يَخْلُ‏] مِنْهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَا بَيْنَهُمَا طُرْفَةَ [طَرْفَةَ] عَيْنٍ لا يُدْرَكُ بِكَيْفٍ [بِكَيْفَ‏] وَ لا يُؤَيَّنُ بِأَيْنٍ [بِأَيْنَ‏] وَ لا بِحَيْثٍ [بِحَيْثُ‏] أَنْتَ نُورُ النُّورِ وَ رَبُّ الْأَرْبَابِ أَحَطْتَ بِجَمِيعِ الْأُمُورِ سُبْحَانَ مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْ‏ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ هَكَذَا وَ لا هَكَذَا غَيْرُهُ

Translation:

O intrinsic Fundamental (Secret) evident in His exposed intelligible expression (manifest), and O Rational Exposition (Manifest) leading to His genuine quintessential (secret). O Innate Unseeable but not unintelligible. O Expressive exposition but not seeable. O He who is distinguished by qualities but no description points out His Being, nor any definition defines Him. O He who is transcendental but not missing. O He who is present but not perceivable! No sooner He is longed for (remembered) He reaches to pay attention.

At no time, even for a flash of the eyelids (lesser than that), the heavens and the earth and that which is between them is empty of His presence. There is no way to know how is He, nor find out where is He, nor say why is He. Thou art the Light of every light, and the Lord of the lords, Thou controls every aspect of all phenomena. Glory be to He like unto whom there is nothing. He is Hearing, Seeing. Glory be to He who is "just like that", and is not "just like that" anyone other than He.