إتمامُ المَعروفِ Completion of a Good Act

14ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): استِتمامُ المَعروفِ أفضَلُ مِنِ ابتِدائهِ.

14– The Prophet (SAWA) said, ‘Bringing a good act to completion is better than [merely] initiating it.’[Amali al-Tusi, p. 596, no. 1235]
 

15ـ الإمام عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن لَم يُرَبِّ مَعروفَهُ فقَد ضَيَّعَهُ.

15– Imam Ali (AS) said, ‘One who does not sustain his good action loses it.’[Ghurar al-Hikam, no. 9115]
 

16ـ الإمامُ الكاظمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الصَّنيعَةُ لا تَتِمُّ صَنيعَةً عِندَ المُؤمِنِ لِصاحِبِها إلّا بِثَلاثَةِ أشياءَ: تَصغيرِها، وسَترِها، وتَعجيلِها ، فمَن صَغَّرَ الصَّنيعَةَ عِندَ المُؤمِنِ فقَد عَظَّمَ أخاهُ ، ومَن عَظَّمَ الصَّنيعَةَ عِندَهُ فقَد صَغَّرَ أخاهُ ، ومَن كَتَمَ ما أولاهُ مِن صَنيعِهِ فقَد كَرَّمَ فِعالَهُ ، ومَن عَجَّلَ ما وَعَدَ فقَد هَنِئَ العَطِيَّةَ.

16– Imam al-Kazim (AS) said, ‘A good turn done to a fellow believer is not considered complete until accompanied by three things: underestimation of the act, concealing it, and hastening its completion. He who underestimates his good turn to a fellow believer has esteemed his brother highly indeed, whereas he who esteems his good turn to be great has deemed his brother to be insignificant. He who conceals the good turn that he has done has honored his action, and he who hastens to fulfill his promise takes pleasure in the gift too.’[Tuhaf al-`Uqoul, no. 403]