پآل ياسين همان آل محمدند صلى اللَّه عليه و آله و سلم
[ترجمه روايات]
پعيون اخبار الرضا: ص 130- از جمله استدلالهائى كه حضرت رضا عليه السّلام با علماى اهل سنت در باره فضل و مقام عترت پيامبر صلى اللَّه عليه و آله و سلم نمود دانشمندان اهل سنت پرسيدند راجع به آيه «يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ. عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ منظور خداوند چه اشخاصى هستند، على گفتند منظور از «يس» كه حضرت محمّد صلى اللَّه عليه و آله و سلم است احدى شك در آن ندارد.
حضرت رضا عليه السّلام فرمود خداوند به محمّد و آل محمّد فضلى عنايت نموده كه هيچ كس نمىتواند آن را توصيف نمايد مگر كسى كه درك كند باين دليل كه خداوند بر احدى غير از انبيا سلام نفرستاده در اين آيه مىفرمايد سَلامٌ عَلى نُوحٍ فِي الْعالَمِينَ و آيه ديگر سَلامٌ عَلى إِبْراهِيمَ و آيه سَلامٌ عَلى مُوسى وَ هارُونَ و در هيچ كدام نفرموده سلام بر آل نوح يا سلام بر آل ابراهيم و نه سلام بر آل موسى و هارون ولى فرموده سَلامٌ عَلى إِلْياسِينَ منظور آل محمّد است.پ توضيح شيخ: شرف الدين نجفى در كتاب تأويل الايات نقل مىكند از
سليم بن قيس از علي عليه السّلام نقل مىكند كه فرمود: پيامبر اكرم صلى اللَّه عليه و آله و سلم اسمش ياسين است و ما كسانى هستيم كه خداوند فرموده: سلام على آل ياسين.پ تفسير قمى: يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ حضرت صادق عليه السّلام فرمود ياسين اسم پيغمبر اكرم است دليل بر اين مطلب آيه إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ است «1».پ معانى الاخبار: ص 41- ابن عباس در باره آيه سَلامٌ عَلى إِلْياسِينَ گفت سلام از جانب پروردگار جهانيان بر محمّد و آلش صلى اللَّه عليه و آله و سلم و سلامت براى كسانى كه ايشان را دوست دارند در قيامت.پ توضيح: علامه قدس اللَّه روحه در كشف الحق در باره آيه سَلامٌ عَلى إِلْياسِينَ از ابن عباس نقل كرده آنها آل محمّد صلى اللَّه عليه و آله و سلم است.پ ناصب و دشمن اولاد علي در رد اين مطلب در شرح آن مىنويسد، اين مطلب صحيح است و آل يس آل محمّد و علي عليه السّلام از آنها است ولى اين چه ربطى بدليل مدعى دارد.پ سيد نور اللَّه شوشترى مىگويد: خداوند در چند آيه از اين سوره عدهاى از انبياء را بسلام امتياز بخشيده فرموده سَلامٌ عَلى نُوحٍ فِي الْعالَمِينَ، سَلامٌ عَلى إِبْراهِيمَ، سَلامٌ عَلى مُوسى وَ هارُونَ بعد ميفرمايد سَلامٌ عَلى إِلْياسِينَ بعد سوره را ختم ميفرمايد بآيه سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.
اين مطلب كاملا آشكار است كه خداوند وقتى فقط بر آل محمّد سلام ميفرستد در ضمن سلام بر انبياء و مرسلين دليل است بر اينكه آل محمّد هم در درجه با انبياء و مرسلين هستند و كسى كه در درجه آنها باشد بايد حتما امام و معصوم باشد پس اين آيه نص و تصريح در امامت است حد اقل نص در افضليت است.
اين مطلب را تأييد مىكند آنچه ابن حجر در صواعق از فخر الدين رازى
نقل كرده كه گفته است اهل بيت پيامبر با شخص پيغمبر در پنج چيز برابرند در سلام فرمود: «السلام عليك ايها النبى» و فرموده «سَلامٌ عَلى إِلْياسِينَ» و در صلوات فرستادن بر حضرت رسول و اهل بيتش در تشهد در اين آيه فرموده (طه) يعنى اى طاهر و فرموده وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً و در تحريم صدقه و در محبت خداوند مىفرمايد:
فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ و فرموده قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى پايان كلام شوشترى.پ امام آنها فخر رازى در تفسير اين آيه مىنويسد نافع و ابن عامر و يعقوب «آل ياسين» كه آل به ياسين اضافه شده باشد قرائت كردهاند ولى ديگران بكسر الف و جزم لام وصل بياسين خواندهاند قرائت اولى داراى چند احتمال است اول كه از همه نزديكتر است ما ذكر كرديم كه آن الياس بن ياسين بوده، الياس آل يس بوده.
وجه دوم آل يس يعنى آل محمّد، وجه سوم ياسين اسم قرآن است.پ شيخ طبرسى گفته است: ابن عامر و نافع و رويس از يعقوب نقل كردهاند «آل يس» ابن عباس گفته است «آل يس» آل محمّدند.پ بيضاوى مىگويد: نافع و ابن عامر و يعقوب باضافه آل ياسين خواندهاند زيرا اين دو كلمه در قرآن از هم جدا هستند پس ياسين پدر الياس بوده و گفته شده يس حضرت محمّد است يا قرآن يا غير قرآن ساير كتب آسمانى است و تمام اينها با نظم سائر قصص نامناسب است.پ توضيح: از نقل روايات اهل سنت معلوم مىشود كه تمام آنها در قرائت و روايت متفق هستند ولى بعضى از آنها را بعقب واداشته كه احتمال مطابقت با روايات را احتمالى ضعيف انگارند.