باب هشتاد و يكم قصر شدن نماز واجب و رخصت در خواندن نماز مستحبى در حائر و تمام مشاهد مشرفه

الباب الحادى و الثمانون التقصير فى الفريضة و الرخصة و التطوع عنده و جميع المشاهد

متن :
حدثنى ابى ؛ و محمد بن الحسن ، عن الحسين بن الحسن بن ابان ، عن الحسين بن سعيد، عن القاسم بن محمد الجوهرى ، عن على بن ابى حمزة قال : سالت العبد الصالح ، عن زيارة قبر الحسين بن على عليه السلام ، فقال : ما احب لك تركه ، قلت : ماترى فى الصلاة عنده و انا مقصر؟ قال : صل فى المسجد الحرام ما شئت تطوعا، و فى مسجد الرسول ما شئت تطوعا، و عند قبر الحسين عليه السلام فانى احب ذلك ، قال : و سالته عن الصلاة بالنهار عند قبر الحسين عليه السلام تطوعا، فقال : نعم . 
 

باب هشتاد و يكم قصر شدن نماز واجب و رخصت در خواندن نماز مستحبى در حائر و تمام مشاهد مشرفه

ترجمه :
(حديث اول )
پدرم و محمد بن الحسن ، از حسين بن الحسن بن ابان ، از حسين بن سعيد، از قاسم بن محمد جوهرى ، از على بن ابى حمزة نقل كرده كه وى گفت : راجع به زيارت قبر حضرت حسين بن على عليه السلام از عبد صالح پرسيدم ؟
حضرت فرمودند:
دوست ندارم آن را ترك كنى .
عرض كردم : چه مى فرمائيد راجع به نماز خواندنم در آنجا و حال آنكه نمازم شكسته و قصر مى باشد؟
حضرت فرمودند:
در مسجد الحرام و در مسجد الرسول و نزد قبر حضرت امام حسين عليه السلام آنچه نماز مستحبى خواستى بخوان و من آن را دوست مى دارم .
وى مى گويد: از آن حضرت پرسيدم : آيا نزد قبر حضرت امام حسين عليه السلام در روز نماز مستحبى بخوانيم ؟
حضرت فرمودند: بلى .
متن :
حدثنى جعفر بن محمد بن ابراهيم الموسوى ، عن عبيد الله بن نهيك ، عن ابن ابى عمير، عن ابى الحسن عليه السلام قال : سالته عن التطوع عند قبر الحسين عليه السلام و بمكة و المدينة و انا مقصر، قال : تطوع عنده و انت مقصر ما شئت ، و فى المسجد الحرام و فى المسجد الرسول و فى مشاهد النبى صلى الله عليه و آله فانه خير. 
 
متن :
(حديث دوم )
جعفر بن محمد بن ابراهيم موسوى ، از عبيد الله بن نهيك ، از ابن ابى عمير، از حضرت ابى الحسن عليه السلام ، وى مى گويد: از آن جناب پرسيدم : در وقتى كه مسافر بوده و نمازهايم را شكسته مى خوانم آيا در جوار قبر امام حسين عليه السلام و مكه و مدينه مى توانم نماز مستحبى بخوانم ؟
حضرت فرمودند:
در جوار قبر امام حسين عليه السلام و در مسجد الحرام و مسجد الرسول و در مشاهد النبى صلى الله عليه و آله آنچه نماز مستحبى خواستى بخوان زيرا آن عمل خير و پسنديده اى مى باشد.
متن :
حدثنى على بن الحسين ، عن على بن ابراهيم ابن هاشم ، عن ابيه ، عن ابن ابى عمير؛ و ابراهيم بن عبد الحميد جميعا، عن ابى الحسن عليه السلام مثله .
حدثنى ابى - رحمه الله - عن سعد بن عبد الله ، عن الحسن بن موسى الخشاب ، عن جعفر بن محمد بن حكيم الخثعمى ، عن ابراهيم بن عبد الحميد، عن ابى الحسن عليه السلام مثله . 
 
ترجمه :
على بن الحسين ، از على بن ابراهيم بن هاشم ، از پدرش ، از ابن ابى عمير و ابراهيم بن عبد الحميد جملگى از حضرت ابى الحسن عليه السلام مثل همين حديث را نقل كرده اند.
پدرم رحمة الله عليه ، از سعد بن عبد الله ، از حسن بن موسى الخشاب ، از جعفر بن محمد بن حكيم خثعمى ، از ابراهيم بن عبد الحميد، از حضرت ابى الحسن عليه السلام مثل همين حديث را روايت كرده اند.
متن :
حدثنى على بن محمد بن يعقوب الكسانى قال : حدثنا على بن الحسن بن فضال ، عن عمرو بن سعيد، عن مصدق بن صدقة ، عن عمار ابن موسى الساباطى قال : سالت ابا عبد الله عليه السلام عن الصلاة فى الحائر، قال : ليس الصلاُة الا الفرض بالتقصير، و لا تصلى النوافل . 
 
ترجمه :
(حديث سوم )
على بن محمد بن يعقوب كسائى مى گويد:
على بن الحسن بن فضال ، از عمرو بن سعيد، از مصدق بن صدقه ، از عمار بن موسى ساباطى نقل كرده كه وى گفت : از حضرت ابا عبد الله عليه السلام راجع به خواندن نماز در حائر سوال كردم ؟
حضرت فرمودند:
نماز فريضه را بايد صرفا در آنجا شكسته بخوانى و نوافل را هم بجا نياورى .
متن :
حدثنى ابى - رحمة الله عليه - عن سعد بن عبد الله ، عن احمد بن محمد بن عيسى ، عن على بن اسماعيل ، عن صفوان بن يحيى ، عن اسحاق بن عمار، عن ابى الحسن عليه السلام قال : سالته عن التطوع عند قبر الحسين عليه السلام و مشاهد النبى صلى الله عليه و آله ، و الحرمين ، و التطوع فيهن بالصلاة و نحن مقصرون ، قال نعم تطوع ما قدرت عليه ، هو خبر. 
 
ترجمه :
(حديث چهارم )
پدرم رحمة الله عليه ، از سعد بن عبد الله ، از احمد بن محمد بن عيسى ، از على بن اسماعيل ، از صفوان بن يحيى ، از اسحاق بن عمار، از حضرت ابى الحسن عليه السلام ، نقل كرده ، وى گفت :
از امام عليه السلام راجع به خواندن نماز مستحبى كنار قبر حضرت امام حسين و مشاهد نبى صلى الله عليه و آله و حرمين در حالى كه مسافر بوده و و نمازهاى واجب را شكسته مى خوانيم ! سوال كردم ؟
حضرت فرمودند:
بلى ، نماز مستحبى آنچه قدرت دارى بخوان زيرا آن عمل نيك و پسنديده مى باشد.
متن :
حدثنى محمد بن الحسن بن احمد بن الوليد، عن محمد بن ابى الحسن الصفار، عن محمدبن الحسين بن ابى الخطاب ، عن صفوان بن يحيى ، عن اسحاق بن عمار قال : قلت لابى الحسن عليه السلام جعلت فداك اتنفل فى الحرمين و عند قبر الحسين عليه السلام و انا اقصر؟ قال : نعم ما قدرت عليه . 
 
ترجمه :
(حديث پنجم )
محمد بن الحسن بن احمد بن وليد، از محمد بن الحسن الصفار، از محمد بن الحسين بن ابى الخطاب ، از صفوان بن يحيى ، از اسحاف بن عمار نقل كرده كه گفت :
محضر ابى الحسن عليه السلام عرض كردم : فدايت شوم در وقتى كه مسافر بوده و نماز را شكسته مى خوانم آيا مى توانم در حرمين (مسجد الحرام و مسجد النبى )و در كنار قبر حضرت امام حسين عليه السلام نماز نافله بخوانم ؟
حضرت فرمودند:
بلى ، تا آنجا كه قدرت دارى نافله بخوان .
متن :
حدثنى ابى - رحمة الله عليه - و محمد بن الحسن ، عن الحسين بن الحسن بن ابان ، عن الحسين ابن سعيد، عن القاسم بن محمد الجوهرى ، عن على بن ابى حمزة ، عن ابى ابراهيم عليه السلام قال : سالته عن التطوع عند قبر الحسين عليه السلام و مشاهد النبى صلى الله عليه و آله و الحرمين فى الصلاة و نحن نقصره ، قال : نعم تطوع ما قدرت عليه .
 
ترجمه :
(حديث ششم )
پدرم رحمة الله عليه و محمد بن الحسن ، از حسين بن الحسن بن ابان ، از حسين بن سعيد، از قاسم بن محمد جوهرى ، از على بن ابى حمزه از حضرت ابى ابراهيم عليه السلام نقل كرده ، وى مى گويد:
از حضرت پرسيدم : در وقتى كه مسافر بوده و نمازهايمان را شكسته مى خوانيم آيا مى توانيم در كنار قبر امام حسين و مشاهد النبى صلى الله عليه و آله و حرمين (مسجد الحرام و مسجد النبى صلى الله عليه و آله )نماز مستحبى بخوانيم ؟
حضرت فرمودند:
بلى ، نماز مستحبى بخوان تا آن جا كه قدرت دارى .
متن :
حدثنى ابى - رحمة الله عليه - عن سعد بن عبد الله قال : سالت ايوب بن نوح عن تقصير الصلاة فى هذه المشاهد: مكة و المدينة و الكوفة و قبر الحسين عليه السلام الاربعة ، و الذى روى فيها، فقال : انا اقصر، و كان صفوان يقصر، و ابن ابى عمير و جميع اصحابنا يقصرون . 
 
ترجمه :
(حديث هفتم )
پدرم رحمة الله عليه ، از سعد بن عبد الله نقل كرده كه وى گفت :
از ايوب بن نوح پرسيدم ، آيا در اين مشاهد چهار گانه : مكه و مدينه و كوفه و قبر حضرت امام حسين عليه السلام نماز قصر مى شود؟ و روايتى كه در آن وارد شده چيست ؟
وى گفت : من و صفوان و ابن ابى عمير و تمام اصحاب نمازهايمان را قصر مى خوانيم .